Глава 361 Мне обнять тебя или нет?
Си Янь была немного растеряна, когда у нее до полуночи держалась температура.
В оцепенении зову брата.
Минцзи шагнул вперед и коснулся ее головы.
Он такой горячий. Я измерил его вручную — 39 или 40 градусов.
Минцзи взял миску с теплой водой и поднял Си Яня.
«Сяоянь, будь послушным и пей воду».
Минцзи редко уговаривает ее, но он все равно делает это, когда у нее жар и она болеет.
Си Янь, казалось, почувствовала знакомые объятия. Она сонно открыла глаза и посмотрела на воду, не желая пить ее. «Нет, не пей».
Минцзи спокойно уговаривал его: «Веди себя хорошо, малыш Ян, веди себя хорошо, выпей воды, выпей воды, и тебе станет лучше».
Затем Си Янь снова открыла глаза и в оцепенении выпила воду.
Минцзи отставил миску с водой в сторону и собирался отпустить Си Янь на землю, но Си Янь вцепилась в него так же, как в детстве.
«Брат, обними меня», — в замешательстве крикнула Си Янь, ее голос был тихим и мягким.
Минцзи онемел: «Ты такой большой мужчина, но все равно ведешь себя как избалованный ребенок».
Но у него не хватило духу отпустить ее.
«Забудь, я твой должник».
«Ты заработал кучу денег, чтобы иметь такого красивого брата, спящего с тобой на руках».
«Поскольку ты так сильно меня любишь, я буду чувствовать себя немного обиженным».
У Си Янь от лихорадки так сильно закружилась голова, что она проснулась в оцепенении и обнаружила себя в объятиях Минцзи.
Она также не отрывалась от него.
Сознание затуманено, но я все еще помню, как ругался.
Да.
Минцзи был так взволнован, что подошел и потрогал ее голову. Она горячая и немного опустилась.
Она слабо выругалась: «Зачем ты меня держишь? Кто тебя просил меня держать!»
«Они лишили меня моей судьбы, как только я родился, обманывали меня относительно моих чувств более двадцати лет, столкнули меня в волну зомби, заставили меня ненавидеть тебя и не позволяли мне быть с тобой... а затем ударили меня молнией и даже вызвали сильное землетрясение. Я вырастил Цзе Лина, чтобы он издевался надо мной, и работал с Цзинь Яо, чтобы разобраться со мной... Ты так долго скрывал это от меня и ничего мне не сказал».
Си Янь сказала, ее настроение испортилось, и она стала еще более и более обиженной: «Ты просто плохой брат с плохим характером.
Кто тебя простит?
Обвиняемый Минцзи был ошеломлен: «Очевидно, это ты попросил меня обнять тебя...»
Си Яньшо был в замешательстве. Он быстро забыл, что только что выругался, и снова уснул, прислонившись к груди Минцзи.
Минцзи: «...» Обнимать или не обнимать?
Си Янь приснился сон.
Мечтаю вернуться в детство.
Перед ним появились двое молодых людей, брат Си Цзе.
На ней было детское платье, и она бежала по траве, шевеля своими короткими ножками.
Брат вялый, у него постоянно плохое предчувствие, и глаза у него ленивые.
Другой брат улыбался во все лицо, и он был ласков и нежен. Его серебряные глаза были такими же яркими, как звезды на небе, и его нежный вид был как маленькое солнце.
Два брата улыбнулись и опустились на колени, ожидая, когда Си Янь подбежит. Си Янь рассмеялась и подбежала, и они подхватили ее.
…
«Ты не спишь?» Минцзи разжигал огонь в простой печи в пещере.
Эта печь имеет дымоход, который вставлен в верхнюю часть пещеры для вентиляции.
У Си Янь немного болела голова, она сильно вспотела, а ее тело было липким.
Минцзи встал и сказал: «На этот раз у вас сильная лихорадка. Она немного повторяется, и у вас может снова подняться температура».
Вот кусок грубой хлопчатобумажной одежды, которую можно надеть под нее. Юбку из шкуры животного можно надеть, чтобы не замерзнуть. Размер может быть неподходящим, все зависит от того, нравится вам это или нет.
Сказав это, Минцзи взял лопату и выкопал снег прямо у входа в пещеру. Выкопав яму, он вышел из пещеры.
После того, как занавес из шкур животных был опущен, Си Янь переоделся в толстую и теплую одежду, приготовленную Минцзи в пещере.
Надев юбку из шкуры животного, Минцзи вошел, взял юбку из шкуры животного Си Яня и приготовился ее постирать.
Си Янь остановил ее и сказал: «Я постираю его сам».
Минцзи сказал: «Тебе лучше забыть об этом. Слабый ветерок сдует тебя. Болезнь изначально не излечивается, но она станет более серьезной».
«Кстати, каша только что сварилась, не забудь ее съесть».
Си Янь: «…»
Этот парень на самом деле совсем не милый.
Минцзи постирала свою юбку из шкуры животного и повесила ее на ветку снаружи. Затем она открыла занавеску из шкуры животного, наклонилась, залезла в дупло дерева и села на маленькую деревянную табуретку напротив нее.
Он вытянул свои длинные ноги, которым негде было отдохнуть.
Си Янь взглянул на него и продолжил есть кашу.
Было шумно и шумно, и были пожары. Сильные эмоции прошли, и теперь Си Янь мог спокойно смотреть ему в лицо.
Она спросила его: «Ты здесь живешь?»
Минцзи сел неподалёку от неё и лениво сказал: «Да. Здесь тише. Подходит для отдыха».
Минцзи убрал дрова и достал жареный сладкий картофель.
Так как он был слишком горячим, я несколько раз взвесил его в руках, прежде чем съесть.
Минцзи увидел, что Си Янь смотрит на него, поэтому он протянул ей жареный батат, который он ел дважды: «Ты хочешь его съесть?»
Си Янь отвернулся. «Ты можешь съесть его сам».
Он был так счастлив, что закончил одну за короткое время.
Снег снаружи пещеры был очень густым, и Си Янь услышал звук шагов по снегу снаружи.
кто-то идет.
Звук был скрипучим, и создавалось впечатление, что людей там было немного.
Снаружи пещеры раздался грубый мужской голос: «Минцзи, как ты посмел украсть нашу добычу! Быстро отдай нашу добычу!»
Си Янь подняла подбородок в сторону Минцзи.
Минцзи развел руками и сказал: «Я почти разобрался с лидерами орков. Я не ожидал, что орки осмелятся причинить неприятности».
Минцзи вышел из пещеры. Его спина была прямой, а в черных глазах был оттенок красного. От его злого взгляда у людей по коже бежали мурашки.
Несколько орков-мамонтов и орков-снежных орлов за пределами пещеры были ошеломлены, их инстинкты были подавлены им, и им потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.
Минцзи лениво спросил: «Что ты делаешь?»
Человек-мамонт с недобрым взглядом сказал: «Вчера наше племя добыло несколько жертв, и когда мы сегодня их пересчитали, то обнаружили, что одной не хватает. Минцзи, ты, должно быть, украл ее».
Злые глаза Минцзи сузились. Похоже, он слишком долго отсутствовал в последнее время, и эти орки получили меньше побоев, поэтому они действительно обратили на него внимание.
«Ты потерял мясо?»
Минцзи повернулся к пещере и достал кусок мясных обрезков: «Это тот самый кусок?»
Глаза орков-мамонтов и орков-снежных орлов тут же загорелись, а слюна потекла вниз: «Да, да, это оно.
Теперь, пока вы послушно отдаете нам украденную вами добычу, мы не причиним вам никаких хлопот!»
Трудно охотиться на добычу на заснеженных горах, не говоря уже о вчерашней лавине. Племя Снежных Гор ничего не собрало за это время, их груди прижаты к спинам, и все они чрезвычайно голодны.
Они не были знакомы с Минцзи, но они также знали, что он был инопланетным орком.
Он одинок и слаб, но его охотничьи способности сильны. Пока он выходит и возвращается, он обязательно принесет с собой добычу.
Так у них возникла идея создания Минцзи.
Бедные горы и плохие воды порождают непослушных людей. Орки в суровых условиях — действительно каннибалы.
(Конец этой главы)