Глава 365 Согласие на брак
Сердце Лун Цзе трепетало. Он сказал: «Я все еще говорю то, что сказал, я не могу контролировать то, что происходит в других мирах, но почему вы хотите воспользоваться мной в мире зверей?»
Минцзю щелкнул пальцами, и двери и окна комнаты закрылись, и все стало темно. В этой маленькой комнате появилось море звезд.
Прекрасное море звезд сразу привлекло внимание детенышей.
Щенки в комнате пытаются дотронуться до звезд.
Сердце Минцзю смягчилось, когда он увидел детенышей. Он поиграл с морем звезд и позволил нескольким звездам побежать к детенышам.
Наконец Мин Цзюцай сказал Лун Цзэ: «Это звезда моего мира».
После этих слов мир, на который указал Минцзю, превратился в красный кровавый туман.
«Это апокалиптические звезды, которые я открыл».
Затем, одна за другой, все звезды превратились в кровавый туман.
Лун Цзе поначалу настороженно прищурился, но после того, как последний кровавый туман сгустился, он широко раскрыл глаза от шока.
«Это, это…»
Минцзю сказал: «Я забрал сердца девяти миров, но на самом деле зараженных миров двенадцать. И эти двенадцать миров просто составляют...»
Лун Цзэ: «Двенадцатиконечная звезда?!»
Лун Цзе указал на галактику в центре двенадцатиконечной звезды: «Этот в центре — мой мир зверей?!»
Я кивнул.
От подошв его ног поднялась волна холода, и Лун Цзе почувствовал, будто его кожа на голове вот-вот взорвется.
"Что это значит?"
Минцзю сказал: «Некоторые люди хотят использовать эти миры, чтобы сформировать двенадцатиконечную звездную решетку, а затем использовать звериный мир в качестве жертвоприношения и глаз решетки».
Минцзю указал в другом направлении. Атака, состоящая из этой формации, и глаза формации случайно направлялись в сторону...
Лонгзе: «Они пожертвовали моим миром зверей, чтобы заполучить Пантеон!»
Минцзю сказал: «Я думаю, они хотят уничтожить Богов».
Лун Цзе: «…»
Лун Цзе: «Боги бессмертны, кто же настолько смел, чтобы сделать такое?!»
Минцзю нахмурился: «Не знаю».
В конечном итоге Бог Ночи Минцзю и Бог Зверей Рюсэ — это всего лишь мировые боги в низшем мире, находящемся на низшем уровне среди тысяч миров.
Акихиса: «Сначала я хотел дождаться установления двенадцатиконечной звездной решетки, а затем убрать сердце звериного мира, чтобы сделать двенадцатиконечную звездную решетку неэффективной».
Он вздохнул: «Посмотрите на эту звезду, это планета, на которой Си Янь жила в своей предыдущей жизни. Сейчас на ней осталось менее 100 000 выживших людей. Ее вот-вот захватят зомби».
У Лун Цзе по всему телу пробежали мурашки.
Кто настолько смел, чтобы пожертвовать дюжиной миров и десятками миллиардов жизней только ради того, чтобы нанести удар по Пантеону?
Лун Цзэ уставился на Минцзю: «Значит, ты планировал использовать Си Яня с самого начала?»
Шэван и четыре детеныша, игравшие со звездами, уставились на Минцзю.
«Ты привел Си Янь в контакт с апокалиптическим миром и тренировал ее шаг за шагом. Ты сделал это намеренно?»
«Я не такой», — Минцзю коснулся **** в своих руках, но его настроение было не очень хорошим.
«Я хочу ее вывести, а ты ее в это втянул».
Лун Цзе: «Откуда я мог знать, что ты не собираешься ее трогать. Си Янь — мой драгоценный внук!»
«После того, как она изменила судьбу племени Серебряного Волка», — Минцзю указал на орка-змею, — «и после того, как она изменила его судьбу, Си Янь вступил в игру».
Лун Цзе: «Вы не можете так с ней обращаться. Она не обычный человек, так как же вы можете обращаться с ней, как с марионеткой?»
Два бога покраснели от ссоры и сели по отдельности.
Лонг Зе сжимает кулак. Его дух был напряжен, и он знал, что мир зверей достиг момента жизни и смерти.
«Я не могу позволить тебе разрушить сердце мира в мире зверей».
Акидзи: «Без разрушений девяти сердец мира достаточно, чтобы усовершенствовать артефакт, способный уничтожить небо и землю. Я просто хочу спасти своих родственников, когда артефакт будет сформирован».
Лунцзе внезапно остановился и подозрительно посмотрел на Минцзю. «Если только…»
«Акиджиу, ты сошел с ума!»
Минцзю сказал: «В мире нет доброго сердца, но оно все еще есть для некомпетентного бога. Просто одолжите сердце мира у низшего мира зверей».
Минцзю нежно коснулся его ****. Он был очень доволен, проведя это время с Си Янь и Зайзаем.
Лунцзе удивленно посмотрел на Минцзю.
Звезды рассеялись, и сине-белый свет пробивался сквозь листья на его лицо. Он давал одинокому человеку перед ним золотой свет.
«Я сформировал вторую личность. Его зовут Минцзи, и он разделился на независимую личность. Теперь он также мой младший брат».
«Лонг Зе, отныне я оставляю тебе своих младших братьев и сестер. Пожалуйста, позаботься о них».
Лун Цзе открыл рот от удивления: «Ты... ты с ума сошёл?»
Минцзю поднял глаза, его темно-серебристые глаза были полны решимости.
Лун Цзе вдруг понял. «Что ты собираешься сказать Си Яню?»
明久: «Помоги мне спрятать это».
Четверо Зайзаев в шоке смотрели на этого прекрасного дядю.
Шэ Ван слегка опустил глаза, словно колеблясь.
Лун Цзе вдруг не знал, что и думать.
Он посмотрел на своего одинокого старого коллегу.
Наконец он ответил: «Хорошо, я обещаю».
Змееорк прервал его: «Где сейчас Си Янь?»
Минцзю поднял глаза, чтобы посмотреть на мужчину перед собой, и спросил: «Господин, я хочу спросить тебя, что для тебя значит Си Янь?»
Мужчина сделал полшага вперед и сказал: «Си Янь — первый человек, которого я вижу каждое утро, когда просыпаюсь».
Мужчина положил свою тонкую руку на грудь: «Я сказал, что она моя любовница, она сказала, что она моя жена».
Самец внезапно поднял голову, его фиолетовые глаза, словно фиолетовые драгоценные камни, излучали чрезвычайно яркий свет.
«Она — моя кость и моя кровь».
«Си Янь относится ко мне лучше, чем к самой себе!»
Он высок и красив. Его холодные, как звезды, глаза, казалось, могли удерживать только одного человека.
Выглядит очень хорошо.
Минцзю не могла не вспомнить, что когда Си Янь еще училась в старшей школе, он беседовал с ней, держа в руках атлас животных, и вкрадчиво спрашивал, какие животные ей нравятся, а какие нет.
Она сказала, что ей нравятся драконы, и ей нравятся красивые и крутые черные драконы.
Я ненавижу змей. Больше всего я ненавижу и боюсь змей без ног.
Но теперь...все изменилось.
Минцзю долго смотрел на Снейка.
Хотя он уже давно его недолюбливал.
Но теперь он внезапно согласился на брак.
Мин Цзю сказал: «В нашем доме женитьба — это свадьба. Когда вы женитесь, вы должны устроить банкет и рассказать об этом миру, своим родителям и односельчанам».
«У мужа только одна жена. У жены только один муж».
«Если ты хочешь быть с ней, тебе следует устроить примирительную свадьбу в соответствии с правилами нашей семьи».
«После свадьбы мы признаем вас мужем и женой».
Ван Ван еще не разобрался в отношениях между Минцзю и Си Янем, но в этот момент он чувствует, что Минцзю для него как старейшина.
Он твердо сказал: «Хорошо».
Минцзю указал в направлении: «Сяоянь сейчас находится в северных полярных снежных горах. Ты...»
Но я увидел вспышку молнии на теле змее-орка и исчез с места.
Рот Минцзю дернулся. «Ты хладнокровный змееносный орк, ты действительно подходишь для похода в заснеженные горы?»
(Конец этой главы)