Глава 365: Согласитесь на этот брак.

Глава 365 Согласие на брак

Сердце Лун Цзе трепетало. Он сказал: «Я все еще говорю то, что сказал, я не могу контролировать то, что происходит в других мирах, но почему вы хотите воспользоваться мной в мире зверей?»

Минцзю щелкнул пальцами, и двери и окна комнаты закрылись, и все стало темно. В этой маленькой комнате появилось море звезд.

Прекрасное море звезд сразу привлекло внимание детенышей.

Щенки в комнате пытаются дотронуться до звезд.

Сердце Минцзю смягчилось, когда он увидел детенышей. Он поиграл с морем звезд и позволил нескольким звездам побежать к детенышам.

Наконец Мин Цзюцай сказал Лун Цзэ: «Это звезда моего мира».

После этих слов мир, на который указал Минцзю, превратился в красный кровавый туман.

«Это апокалиптические звезды, которые я открыл».

Затем, одна за другой, все звезды превратились в кровавый туман.

Лун Цзе поначалу настороженно прищурился, но после того, как последний кровавый туман сгустился, он широко раскрыл глаза от шока.

«Это, это…»

Минцзю сказал: «Я забрал сердца девяти миров, но на самом деле зараженных миров двенадцать. И эти двенадцать миров просто составляют...»

Лун Цзэ: «Двенадцатиконечная звезда?!»

Лун Цзе указал на галактику в центре двенадцатиконечной звезды: «Этот в центре — мой мир зверей?!»

Я кивнул.

От подошв его ног поднялась волна холода, и Лун Цзе почувствовал, будто его кожа на голове вот-вот взорвется.

"Что это значит?"

Минцзю сказал: «Некоторые люди хотят использовать эти миры, чтобы сформировать двенадцатиконечную звездную решетку, а затем использовать звериный мир в качестве жертвоприношения и глаз решетки».

Минцзю указал в другом направлении. Атака, состоящая из этой формации, и глаза формации случайно направлялись в сторону...

Лонгзе: «Они пожертвовали моим миром зверей, чтобы заполучить Пантеон!»

Минцзю сказал: «Я думаю, они хотят уничтожить Богов».

Лун Цзе: «…»

Лун Цзе: «Боги бессмертны, кто же настолько смел, чтобы сделать такое?!»

Минцзю нахмурился: «Не знаю».

В конечном итоге Бог Ночи Минцзю и Бог Зверей Рюсэ — это всего лишь мировые боги в низшем мире, находящемся на низшем уровне среди тысяч миров.

Акихиса: «Сначала я хотел дождаться установления двенадцатиконечной звездной решетки, а затем убрать сердце звериного мира, чтобы сделать двенадцатиконечную звездную решетку неэффективной».

Он вздохнул: «Посмотрите на эту звезду, это планета, на которой Си Янь жила в своей предыдущей жизни. Сейчас на ней осталось менее 100 000 выживших людей. Ее вот-вот захватят зомби».

У Лун Цзе по всему телу пробежали мурашки.

Кто настолько смел, чтобы пожертвовать дюжиной миров и десятками миллиардов жизней только ради того, чтобы нанести удар по Пантеону?

Лун Цзэ уставился на Минцзю: «Значит, ты планировал использовать Си Яня с самого начала?»

Шэван и четыре детеныша, игравшие со звездами, уставились на Минцзю.

«Ты привел Си Янь в контакт с апокалиптическим миром и тренировал ее шаг за шагом. Ты сделал это намеренно?»

«Я не такой», — Минцзю коснулся **** в своих руках, но его настроение было не очень хорошим.

«Я хочу ее вывести, а ты ее в это втянул».

Лун Цзе: «Откуда я мог знать, что ты не собираешься ее трогать. Си Янь — мой драгоценный внук!»

«После того, как она изменила судьбу племени Серебряного Волка», — Минцзю указал на орка-змею, — «и после того, как она изменила его судьбу, Си Янь вступил в игру».

Лун Цзе: «Вы не можете так с ней обращаться. Она не обычный человек, так как же вы можете обращаться с ней, как с марионеткой?»

Два бога покраснели от ссоры и сели по отдельности.

Лонг Зе сжимает кулак. Его дух был напряжен, и он знал, что мир зверей достиг момента жизни и смерти.

«Я не могу позволить тебе разрушить сердце мира в мире зверей».

Акидзи: «Без разрушений девяти сердец мира достаточно, чтобы усовершенствовать артефакт, способный уничтожить небо и землю. Я просто хочу спасти своих родственников, когда артефакт будет сформирован».

Лунцзе внезапно остановился и подозрительно посмотрел на Минцзю. «Если только…»

«Акиджиу, ты сошел с ума!»

Минцзю сказал: «В мире нет доброго сердца, но оно все еще есть для некомпетентного бога. Просто одолжите сердце мира у низшего мира зверей».

Минцзю нежно коснулся его ****. Он был очень доволен, проведя это время с Си Янь и Зайзаем.

Лунцзе удивленно посмотрел на Минцзю.

Звезды рассеялись, и сине-белый свет пробивался сквозь листья на его лицо. Он давал одинокому человеку перед ним золотой свет.

«Я сформировал вторую личность. Его зовут Минцзи, и он разделился на независимую личность. Теперь он также мой младший брат».

«Лонг Зе, отныне я оставляю тебе своих младших братьев и сестер. Пожалуйста, позаботься о них».

Лун Цзе открыл рот от удивления: «Ты... ты с ума сошёл?»

Минцзю поднял глаза, его темно-серебристые глаза были полны решимости.

Лун Цзе вдруг понял. «Что ты собираешься сказать Си Яню?»

明久: «Помоги мне спрятать это».

Четверо Зайзаев в шоке смотрели на этого прекрасного дядю.

Шэ Ван слегка опустил глаза, словно колеблясь.

Лун Цзе вдруг не знал, что и думать.

Он посмотрел на своего одинокого старого коллегу.

Наконец он ответил: «Хорошо, я обещаю».

Змееорк прервал его: «Где сейчас Си Янь?»

Минцзю поднял глаза, чтобы посмотреть на мужчину перед собой, и спросил: «Господин, я хочу спросить тебя, что для тебя значит Си Янь?»

Мужчина сделал полшага вперед и сказал: «Си Янь — первый человек, которого я вижу каждое утро, когда просыпаюсь».

Мужчина положил свою тонкую руку на грудь: «Я сказал, что она моя любовница, она сказала, что она моя жена».

Самец внезапно поднял голову, его фиолетовые глаза, словно фиолетовые драгоценные камни, излучали чрезвычайно яркий свет.

«Она — моя кость и моя кровь».

«Си Янь относится ко мне лучше, чем к самой себе!»

Он высок и красив. Его холодные, как звезды, глаза, казалось, могли удерживать только одного человека.

Выглядит очень хорошо.

Минцзю не могла не вспомнить, что когда Си Янь еще училась в старшей школе, он беседовал с ней, держа в руках атлас животных, и вкрадчиво спрашивал, какие животные ей нравятся, а какие нет.

Она сказала, что ей нравятся драконы, и ей нравятся красивые и крутые черные драконы.

Я ненавижу змей. Больше всего я ненавижу и боюсь змей без ног.

Но теперь...все изменилось.

Минцзю долго смотрел на Снейка.

Хотя он уже давно его недолюбливал.

Но теперь он внезапно согласился на брак.

Мин Цзю сказал: «В нашем доме женитьба — это свадьба. Когда вы женитесь, вы должны устроить банкет и рассказать об этом миру, своим родителям и односельчанам».

«У мужа только одна жена. У жены только один муж».

«Если ты хочешь быть с ней, тебе следует устроить примирительную свадьбу в соответствии с правилами нашей семьи».

«После свадьбы мы признаем вас мужем и женой».

Ван Ван еще не разобрался в отношениях между Минцзю и Си Янем, но в этот момент он чувствует, что Минцзю для него как старейшина.

Он твердо сказал: «Хорошо».

Минцзю указал в направлении: «Сяоянь сейчас находится в северных полярных снежных горах. Ты...»

Но я увидел вспышку молнии на теле змее-орка и исчез с места.

Рот Минцзю дернулся. «Ты хладнокровный змееносный орк, ты действительно подходишь для похода в заснеженные горы?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии