Глава 369 Я не могу понять
Гуанле был потрясен. Он указал на половину тела Шангуань Сяо, дрожа.
Умерла, она действительно умерла.
Госпожа Шангуань, дочь бога-пантеона, на самом деле умерла в этом бесплодном мире зверей.
Гуанле запаниковал: «Тебе конец, тебе конец. Мать Шангуань Сяо — глава богов. Если ты убьешь ее дочь, она никогда этого не отпустит!»
Грядет, грядет. Грядет заговор об убийстве молодого и старого.
Великая месть свершилась.
На мгновение Минцзи показалось мне нереальным.
Он яростно уставился на двухчастное тело перед собой своими красными глазами.
Он родился из ненависти, и чтобы узнать правду, он путешествовал по миру в течение десяти тысяч лет.
Ради мести, чтобы воскресить членов семьи.
Он думал, что пройдет много времени, прежде чем он сможет увидеть эту женщину.
Но он и представить себе не мог, что месть придет так легко.
Женщина, которую он так ненавидел, внезапно появилась перед ним, и менее чем через три минуты ее насмерть укусил орк-змея.
Немедленно! три! точки! колокол!
Минцзи глубоко вздохнул.
На мгновение мой разум запутался.
Си Янь равнодушно взглянул на Гуанле и направился прямо к орку-анаконде, которого здесь быть не должно.
Она твердо сказала: «Если я ее не убью, она нас отпустит? Поскольку установились враждебные отношения, лучше отрубить ей одну руку, чем идти на компромисс».
Шангуань Сяо — враг ее брата, то есть ее враг. Эта битва неизбежна.
Си Янь сказал: «Это ты, твоя дама умерла у тебя на глазах. Ты еще можешь вернуться?»
Снежинки смутили глаза Гуанле.
Мать Шангуань Сяо, Шангуань Шуи, была очень скупой и жестокой женщиной.
Ему не удалось вернуть Шангуань Сяо невредимым, и тот умер без места погребения.
Она была права, он не мог вернуться.
Си Янь наконец подошел к орку-анаконде, и могущественный и свирепый орк-змея медленно трансформировался перед Си Янем.
Перед ней появился высокий, красивый мужчина.
С длинными фиолетовыми и атласными волосами, свисающими вниз, и холодными фиолетовыми, подобными драгоценным камням, глазами, он слегка опустил глаза, протянул свою тонкую, подобную нефриту, руку и нежно коснулся щеки девушки перед ним.
Нежно и бережно, обращайтесь с ними, как с сокровищами.
"Малыш."
Сердце и печень Си Яня слегка дрогнули. «Ван, почему ты здесь?»
Они хладнокровные змееорки. Холоднокровные змееорки больше всего боятся холода. Они начинают вяло двигаться, когда температура опускается ниже десяти градусов, и впадают в спячку, когда температура становится еще ниже.
Какой метод он использовал и на какие силы он полагался, чтобы найти это место?
Тем более, что это вершина заснеженной горы, где даже ей невыносимо холодно.
Кажется, я не могу поднять веки.
Он нежно обнял Си Яня и убедился, что с Си Янем все в порядке. На его лице появилась расслабленная улыбка.
Змеерог медленно закрыл глаза и слабо оперся на тело Си Яня.
Си Янь мгновенно запаниковал. «Замечательно, глупо!!»
Си Янь была совершенно ошеломлена. Она была напугана.
Минцзи притащил Гуанле и сказал: «Сяоянь, не паникуй. Змеи — очень сильные существа. Некоторые люди вымачивают змей в вине в течение 20 лет, и они все равно выживают».
Си Янь пришла в себя и присела, чтобы проверить его. Все его тело было холодным, как кубик льда.
Си Янь направила на него свою древесную силу и обняла его, чтобы согреть, но он был слишком большим, и она не могла долго его удерживать.
Она тут же отступила на несколько шагов: «Ван, ты меня слышишь? Будь немного меньше».
Находящийся в коме орк-змея подсознательно выполнил приказ Си Яня и начал уменьшаться.
«Немного меньше, немного меньше».
Только когда змееголовый орк достиг размеров детенышей и уже не мог уменьшаться, Си Янь остановился.
Си Янь подняла орка-анаконду с земли. Она развязала свою звериную шкуру и приготовилась засунуть его в свои объятия.
Минцзи тут же напомнил: «Сяо Янь, змея — хладнокровное животное, и температура ее тела меняется в зависимости от изменений окружающей среды. Окружающая среда здесь настолько холодная, что он сейчас может быть таким же холодным, как кубик льда. С таким большим кубиком льда вы можете прямо положить его на одежду. Райз не может этого сделать».
Си Янь, казалось, не слышал ее. Она позволила маленькому змее-орку обвиться вокруг ее талии, а затем плотно закутала себя в одежду.
Хм... было так холодно, что она вся дрожала от холода.
Минцзи был беспомощен, поэтому ему пришлось сначала связать Гуанле, а затем вернуть Си Яня к маленькому костру, чтобы тот согрелся.
Он недовольно посмотрел на выпуклость на талии Си Яня и сказал: «Возвращайся и принеси себе какой-нибудь **** суп. Будь осторожен, а то эта змея выморозит тебя из дворца».
«Странно, как хладнокровный змееголовый орк оказался на вершине этой заснеженной горы?»
«Не могу понять».
Он планировал вернуться и поймать несколько змей, чтобы посмотреть, смогут ли они подняться на заснеженные горы.
Холодный ледяной поток стекает на вершины заснеженных гор, и плавно распускаются ледяные цветы.
После того, как Минцзи с радостью убрал иней, они спустились с горы, столкнувшись с сильным снегопадом.
Вернувшись в пещеру, Минцзи повесил занавеску из шкуры животного и разжег в пещере огонь.
Затем Си Янь развязал снаружи одежду из шкур животных, вынул Вань из одежды и положил ее рядом с огнем.
Тело хладнокровного змееорка, вернувшегося на землю, постепенно увеличивалось в размерах и превратилось в огромную массу.
Ему было так холодно, что он крепко зажмурился и остался неподвижен.
Си Янь прислонился к бессознательному змее-орку и поджарил мясо на огне.
Минцзи открыл занавеску и вышел из пещеры, не забыв оглянуться на Си Яня и орка-змею. Затем он расправил свои черные крылья и пошел разбираться с последствиями.
Сделав все это, он вылетел из заснеженных гор и прищурился, высматривая снаружи змей.
Он поймал черную змею, ущипнул ее на семь дюймов и полетел вверх по заснеженным горам.
Змея, которая всю дорогу боролась, внезапно обмякла и поползла по дороге, а когда достигла подножия заснеженных гор, превратилась в змеиную палку.
Минцзи покосился на палку-змею и бросил ее на снег.
Он не верит в зло. Он поймал еще несколько змей и полетел с ними в снежные горы. Затем они одна за другой стали вялыми и слабыми, и в конце концов превратились в змеиные палки.
Минцзи посмотрел на разноцветные змеиные палочки в своей руке и подумал: «Это правильно. Как хладнокровная змея могла подняться на заснеженные горы?»
Зверочеловеку Сяо Яну действительно нелегко сделать что-то, выходящее за рамки его возможностей.
Когда он вернулся в пещеру, в руке у Минцзи уже было еще две чаши с зельем.
Он сказал: «Сяо Янь, эта чаша с зельем обладает эффектом облегчения простуды. Выпей чашу сам, а затем дай чашу змее».
Си Янь приняла лекарство Минцзи. Она встала, открыла пасть гигантской анаконды и выпила лекарство.
Закончив, она осторожно подняла голову гигантской змеи и убедилась, что зелье плавно вливается в ее тело. Затем он взял еще одну чашу с зельем и выпил ее.
Выпив зелье, Си Янь заметила слабый прилив силы во рту. Она с любопытством спросила: «Что это?»
«Ледяной цветок», — сказал он.
(Конец этой главы)