Глава 369: Не могу понять

Глава 369 Я не могу понять

Гуанле был потрясен. Он указал на половину тела Шангуань Сяо, дрожа.

Умерла, она действительно умерла.

Госпожа Шангуань, дочь бога-пантеона, на самом деле умерла в этом бесплодном мире зверей.

 Гуанле запаниковал: «Тебе конец, тебе конец. Мать Шангуань Сяо — глава богов. Если ты убьешь ее дочь, она никогда этого не отпустит!»

Грядет, грядет. Грядет заговор об убийстве молодого и старого.

Великая месть свершилась.

На мгновение Минцзи показалось мне нереальным.

Он яростно уставился на двухчастное тело перед собой своими красными глазами.

Он родился из ненависти, и чтобы узнать правду, он путешествовал по миру в течение десяти тысяч лет.

Ради мести, чтобы воскресить членов семьи.

Он думал, что пройдет много времени, прежде чем он сможет увидеть эту женщину.

Но он и представить себе не мог, что месть придет так легко.

Женщина, которую он так ненавидел, внезапно появилась перед ним, и менее чем через три минуты ее насмерть укусил орк-змея.

Немедленно! три! точки! колокол!

Минцзи глубоко вздохнул.

На мгновение мой разум запутался.

Си Янь равнодушно взглянул на Гуанле и направился прямо к орку-анаконде, которого здесь быть не должно.

Она твердо сказала: «Если я ее не убью, она нас отпустит? Поскольку установились враждебные отношения, лучше отрубить ей одну руку, чем идти на компромисс».

Шангуань Сяо — враг ее брата, то есть ее враг. Эта битва неизбежна.

Си Янь сказал: «Это ты, твоя дама умерла у тебя на глазах. Ты еще можешь вернуться?»

Снежинки смутили глаза Гуанле.

Мать Шангуань Сяо, Шангуань Шуи, была очень скупой и жестокой женщиной.

Ему не удалось вернуть Шангуань Сяо невредимым, и тот умер без места погребения.

Она была права, он не мог вернуться.

Си Янь наконец подошел к орку-анаконде, и могущественный и свирепый орк-змея медленно трансформировался перед Си Янем.

Перед ней появился высокий, красивый мужчина.

С длинными фиолетовыми и атласными волосами, свисающими вниз, и холодными фиолетовыми, подобными драгоценным камням, глазами, он слегка опустил глаза, протянул свою тонкую, подобную нефриту, руку и нежно коснулся щеки девушки перед ним.

Нежно и бережно, обращайтесь с ними, как с сокровищами.

"Малыш."

Сердце и печень Си Яня слегка дрогнули. «Ван, почему ты здесь?»

Они хладнокровные змееорки. Холоднокровные змееорки больше всего боятся холода. Они начинают вяло двигаться, когда температура опускается ниже десяти градусов, и впадают в спячку, когда температура становится еще ниже.

Какой метод он использовал и на какие силы он полагался, чтобы найти это место?

Тем более, что это вершина заснеженной горы, где даже ей невыносимо холодно.

Кажется, я не могу поднять веки.

Он нежно обнял Си Яня и убедился, что с Си Янем все в порядке. На его лице появилась расслабленная улыбка.

Змеерог медленно закрыл глаза и слабо оперся на тело Си Яня.

Си Янь мгновенно запаниковал. «Замечательно, глупо!!»

Си Янь была совершенно ошеломлена. Она была напугана.

Минцзи притащил Гуанле и сказал: «Сяоянь, не паникуй. Змеи — очень сильные существа. Некоторые люди вымачивают змей в вине в течение 20 лет, и они все равно выживают».

Си Янь пришла в себя и присела, чтобы проверить его. Все его тело было холодным, как кубик льда.

Си Янь направила на него свою древесную силу и обняла его, чтобы согреть, но он был слишком большим, и она не могла долго его удерживать.

Она тут же отступила на несколько шагов: «Ван, ты меня слышишь? Будь немного меньше».

Находящийся в коме орк-змея подсознательно выполнил приказ Си Яня и начал уменьшаться.

«Немного меньше, немного меньше».

Только когда змееголовый орк достиг размеров детенышей и уже не мог уменьшаться, Си Янь остановился.

Си Янь подняла орка-анаконду с земли. Она развязала свою звериную шкуру и приготовилась засунуть его в свои объятия.

Минцзи тут же напомнил: «Сяо Янь, змея — хладнокровное животное, и температура ее тела меняется в зависимости от изменений окружающей среды. Окружающая среда здесь настолько холодная, что он сейчас может быть таким же холодным, как кубик льда. С таким большим кубиком льда вы можете прямо положить его на одежду. Райз не может этого сделать».

Си Янь, казалось, не слышал ее. Она позволила маленькому змее-орку обвиться вокруг ее талии, а затем плотно закутала себя в одежду.

Хм... было так холодно, что она вся дрожала от холода.

Минцзи был беспомощен, поэтому ему пришлось сначала связать Гуанле, а затем вернуть Си Яня к маленькому костру, чтобы тот согрелся.

 Он недовольно посмотрел на выпуклость на талии Си Яня и сказал: «Возвращайся и принеси себе какой-нибудь **** суп. Будь осторожен, а то эта змея выморозит тебя из дворца».

«Странно, как хладнокровный змееголовый орк оказался на вершине этой заснеженной горы?»

«Не могу понять».

Он планировал вернуться и поймать несколько змей, чтобы посмотреть, смогут ли они подняться на заснеженные горы.

Холодный ледяной поток стекает на вершины заснеженных гор, и плавно распускаются ледяные цветы.

После того, как Минцзи с радостью убрал иней, они спустились с горы, столкнувшись с сильным снегопадом.

Вернувшись в пещеру, Минцзи повесил занавеску из шкуры животного и разжег в пещере огонь.

Затем Си Янь развязал снаружи одежду из шкур животных, вынул Вань из одежды и положил ее рядом с огнем.

Тело хладнокровного змееорка, вернувшегося на землю, постепенно увеличивалось в размерах и превратилось в огромную массу.

Ему было так холодно, что он крепко зажмурился и остался неподвижен.

Си Янь прислонился к бессознательному змее-орку и поджарил мясо на огне.

Минцзи открыл занавеску и вышел из пещеры, не забыв оглянуться на Си Яня и орка-змею. Затем он расправил свои черные крылья и пошел разбираться с последствиями.

Сделав все это, он вылетел из заснеженных гор и прищурился, высматривая снаружи змей.

Он поймал черную змею, ущипнул ее на семь дюймов и полетел вверх по заснеженным горам.

Змея, которая всю дорогу боролась, внезапно обмякла и поползла по дороге, а когда достигла подножия заснеженных гор, превратилась в змеиную палку.

Минцзи покосился на палку-змею и бросил ее на снег.

Он не верит в зло. Он поймал еще несколько змей и полетел с ними в снежные горы. Затем они одна за другой стали вялыми и слабыми, и в конце концов превратились в змеиные палки.

Минцзи посмотрел на разноцветные змеиные палочки в своей руке и подумал: «Это правильно. Как хладнокровная змея могла подняться на заснеженные горы?»

Зверочеловеку Сяо Яну действительно нелегко сделать что-то, выходящее за рамки его возможностей.

Когда он вернулся в пещеру, в руке у Минцзи уже было еще две чаши с зельем.

Он сказал: «Сяо Янь, эта чаша с зельем обладает эффектом облегчения простуды. Выпей чашу сам, а затем дай чашу змее».

Си Янь приняла лекарство Минцзи. Она встала, открыла пасть гигантской анаконды и выпила лекарство.

Закончив, она осторожно подняла голову гигантской змеи и убедилась, что зелье плавно вливается в ее тело. Затем он взял еще одну чашу с зельем и выпил ее.

Выпив зелье, Си Янь заметила слабый прилив силы во рту. Она с любопытством спросила: «Что это?»

«Ледяной цветок», — сказал он.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии