Глава 64 Маска, данная Сицину
Результат этого разговора явно не понравился Мин Яню.
В пещере темной ночью колебался свет костра.
Его темные глаза уставились на женщину-орка перед ним в темной ночи. Казалось, он хотел увидеть ее насквозь.
Она ковала металл, который он не узнавал, и сидела, наблюдая, как свет костра освещает ее лицо.
«Си Янь». В ночной тишине мужчина медленно заговорил снова: «Тебе интересно узнать о двух шрамах на моем лице?»
Она посмотрела на Мин Янь, на ее лице блестели капли пота. Она кивнула: «Любопытно».
Си Янь слегка приподняла уголки губ: «Ты хочешь сказать это сейчас?»
Мин Янь медленно произнес: «В мире зверей самок защищают не только самцы, но и бог-зверь».
«Звериный Бог?» Си Янь немного смутился. Это слово действительно больше, чем просто вера?
Есть ли в этом мире боги?
Грубые пальцы Мин Яня коснулись отвратительных ран на его лице, и он продолжил: «Хотя зверь **** ушел, защита самок осталась. Эти две раны на мне из-за убийства двух самок».
Си Янь был шокирован: «Ты убил двух женщин?»
Мин Янь усмехнулся: «Да, я убил свою мать и сводную сестру».
Мужчина пристально смотрел на нее, не упуская из виду ни одной ее реакции или выражения лица.
«Ты не спрашиваешь меня, почему я их убил?» — внезапно спросил Мин Янь.
Си Янь не знала, что ей сказать, и в конце концов покачала головой: «Перестань предаваться воспоминаниям. Не думай о болезненных воспоминаниях».
Глаза Мин Яня слегка дрогнули, и в уголках его губ появилась самоуничижительная улыбка.
На самом деле его прошлое было настолько грязным, что она вообще не хотела о нем слышать.
Си Янь заметил, что с ним что-то не так: «Мин Янь?»
Высокий мужчина встал: «Я ухожу. Собирайся, завтра мы отправляемся в Озеро Темного Солнца».
Си Янь кивнул. «Хорошо».
Черный тигр-орк стоял на самой высокой точке города, глядя на огромную холодную луну вдалеке.
Его лицо было холодным и лишенным тепла.
Он держал ствол дерева в руке, и ствол треснул под силой его ударов.
В мире зверей есть тигры с белыми пятнами и тигры с желтыми пятнами, но нет черных тигров.
В тот день, когда он пришел, небо и земля внезапно потемнели. Однако город Байху был полон радости, и все праздновали!
Его отец-зверь поднял его и показал всему городу.
Черный тигренок, символ бога-тигра!
Изначально все было прекрасно.
Пока на следующий день после гибели его отца в бою он не обнаружил, что что-то изменилось.
Изначально мягкая мать превратилась в параноика.
Она ненавидела своего отца, а его отец умер.
И поскольку он был так похож на своего отца, мать заставила его раздеться и встать в угол, чтобы унижать и унижать его.
Ни один мужчина не осмелился встать и помочь ему.
И, похоже, он привык быть объектом излияний эмоций и бессмысленных унижений со стороны своей матери.
Все стало другим.
Он даже ненавидел своих родителей за то, что они создали для него прекрасную мечту.
Я ненавидел свою мать и разрушил эту мечту собственными руками.
Сначала он все еще был терпелив.
Но в конце концов его мать посмотрела на него, как на ничтожество, и сказала ему: «Мин Янь, ты грязное, ничтожное и непристойное существо. Ты действительно можешь вырастить красного кристаллического орка. Давай сделаем это, я дам тебе норму. Дорогая сестра, она будет хорошо заботиться о тебе».
В этот момент Мин Янь был в полном отчаянии.
Он не понимал, что его мать смотрела только на его способности и не хотела отпускать его из семьи.
С одной стороны, он мне противен и тошнит, но с другой стороны, хочется выжать из него все до последней капли.
Двое его ближайших родственников, двое самых близких ему по крови, пытались всеми силами заполучить его!
Дальше все произошло само собой.
Он убил их.
Убил свою мать и сестру.
Также избавился от этой ужасной семейки.
Убийство женщины повлечет за собой штраф в виде грома.
Но он пережил гром и наказание.
…
На каменном ложе Ху Юн проснулся со множеством ран.
Когда люди просыпаются, опасный период полностью заканчивается.
Раны на его теле были не слишком серьезными. Он сел и увидел высокую фигуру на каменном утесе снаружи пещеры.
Он грустно покачал головой.
Взрослым действительно приходится нелегко.
«Господин Хуён!» — тут же поддержал его Хук.
Хуён встряхнулся и продолжил смотреть на Мин Яня.
В юном возрасте я потерял обоих родителей, мои руки были обагрены кровью моих близких, а мое лицо было отмечено на всю жизнь.
Этот бренд превратил самого красивого мужчину в Городе Белого Тигра в самого уродливого мужчину.
Он скрылся от преследования города Байху и прошел через множество трудностей, прежде чем, наконец, обосновался там.
И он твердо стоял на своем, чтобы выжить.
Ху Юн знал все о Мин Яне, потому что он был его биологическим дядей.
Он наблюдал, как недавно повзрослевший Черный Тигр колебался, а затем, наконец, набрался решимости, основал Город Черного Тигра и стал доминировать на одной из сторон.
Но он также верит, что шрамы прошлого навсегда остались на нем и никогда не заживут.
«Я всегда чувствовал, что если есть женщина, которая может любить тебя должным образом, возможно, ты сможешь освободиться от страха и ограничений женщин прошлого». Хуён подумал: «Но, тебе, вероятно, больше не будут нравиться женщины. Женщины такие, Хуасинь такой ужасный».
Будучи ребенком, Мин Янь был свидетелем того, как многие женщины делали все возможное, чтобы заполучить мужчин. Он испытал это и стал испытывать отвращение и страх перед женщинами.
Его цель вырасти в сильного мужчину — обрести свободу.
…
Си Янь все еще откалывает кусочек серебра.
После того, как пламя погасло, Си Янь взяла в руки прекрасную маску, которую она сделала, и несколько раз осмотрела ее, чтобы убедиться, что она безупречна.
В это время Ху Ли крикнул снаружи: «Учитель Си Янь, сегодня мы отправляемся на озеро Аньсунь, пожалуйста, будьте готовы».
Си Янь вышел посмотреть и увидел силу тигра.
Когда Хули увидел Си Яня, он смущенно опустил голову и, наконец, достал мясо из-за спины и передал его: «Учитель Си Янь, еда уже в пути».
Си Янь взял мясо и сказал: «Спасибо».
Ху Ли сказал: «Пожалуйста... Я получил это от города».
Сказав это, крепкий мужчина быстро ушел.
Вернувшись в пещеру, Си Янь собирала свои вещи.
«Ты сейчас уходишь?» — спросил Сяо Бэйцзи.
Си Янь коснулся головы Бэй Цзи и сказал: «Мы не можем дождаться палящего солнца. Река высыхает, а из-за нашествия насекомых еда поблизости сильно сократилась. Мы действительно собираемся мигрировать сейчас».
Трое зайзаев кивнули один за другим.
В это время Си Янь опустилась на колени и посмотрела на Сицин. Сицин покраснела, когда она посмотрела на нее так прямо.
Си Янь: «Сицин, подожди».
Она достала из-за спины серебряную маску, над которой трудилась всю ночь, и с улыбкой сказала: «Сицин, дай мне два волоска».
Сицин был слегка ошеломлен. Он знал, что Си Янь делал всю ночь, но не знал, что именно.
Он был очень озадачен, но все же отдал Си Яню часть своих волос.
Си Янь продела волосы через маску, посмотрела на них и сравнила. Они были идеальными.
В процессе сравнения Сицин постепенно понял, что это за вещь.
Его зрачки слегка расширились, и он был настолько потрясен, что не мог говорить.
Дун Чи и Бэй Цзи также посмотрели на Сицина, и на их лицах медленно появились улыбки.
Си Янь откинула волосы Сицин, закрывавшие ее лицо. Она нежно и медленно надела маску на Сицин, слегка улыбнувшись: «Она такая красивая. Дунчи, Бейджи, вам нравится?»
Бэй Цзи глупо улыбнулся: «Третий брат красивый».
Дун Чи слегка изогнул уголки губ: «Всё в порядке».
Сицин был ошеломлен. Си Янь подтащил его к раковине и ласково спросил: «Сицин, посмотри сам. Тебе нравится?»
Сицин посмотрел на свое отражение в воде.
Зелёные волосы Си Янь зачёсаны назад, половина лица открыта, а другая половина представляет собой изысканную маску, которую Си Янь делала всю ночь.
Сицин почувствовала, что ее сердце стало чрезвычайно горячим.
Он внезапно повернулся и бросился в объятия Си Янь, задыхаясь и говоря: «Мама, мне это нравится, мне это очень нравится».
(Конец этой главы)