Глава 68: Женщина, где ты?

Глава 68 Женщина, где ты?

**

«Затолкните ее внутрь». Злой женский голос заставил людей почувствовать себя неуютно.

Си Янь почувствовала, что женский голос показался ей знакомым, и прежде чем она успела об этом подумать, ее снова втолкнули в темную пещеру.

Она испугалась и задрожала. Она увидела длинный темно-фиолетовый хвост, обвивающийся вокруг нее. Она снова оказалась в центре холодной темно-фиолетовой змеи, покрытой чешуей.

Затягивается шаг за шагом, почти душит.

«Она умрет». Отвратительный женский голос все еще был снаружи. «Ее очередь кормить змею. Пошли».

Следующий сюжет был немного знаком Си Яню.

Хотя Си Янь и была во сне, она все еще была в сознании и начала думать, бороться ей или нет.

В конце концов, это всего лишь сон. Никто до сих пор не задается вопросом, должен ли **** сон продолжаться, переживая сон.

В конце концов, этот вопрос находится вне ее контроля.

Голова огромной змеи качнулась, и Си Янь, казалось, в трансе увидел глаза большой змеи.

Темно-фиолетовые змеиные глаза, кажется, обладают магической силой, способной глубоко затягивать людей.

Кажется... выражение его глаз отличается от вчерашнего.

ты…

Си Янь хотела что-то сказать, но, похоже, не смогла.

Сон продолжается, и все события точно такие же, как и вчерашний сон.

Кажется, пришло время сделать это снова.

Си Янь был слишком ленив, чтобы сопротивляться.

【Женщина, где ты?】

Внезапно в сознании Си Яня раздался какой-то звук.

«...?» Эта большая змея разговаривает с ней? ? ?

Этот сон... другой?

Подождите, этот голос звучит немного знакомо!

Заблуждение? ? Змеиное заблуждение? ? ! король демонов? ? !

Си Янь внезапно вздрогнула и начала яростно сопротивляться.

Она отказалась, чтобы во сне ей явился большой дьявол! !

Однако ее борьба была бесполезна, и траектория ее сна всегда была такой же, как и прошлой ночью.

【Где вы сейчас? 】

Город Белого Орла.

Си Янь подумала. Но она не могла говорить.

【Город Белого Орла?】

Подождите-ка, он это услышал? ?

У нее не было времени думать о чем-то другом.

**

Си Янь проснулась от толчка. Когда она пришла в себя, она накрыла голову.

Дважды один и тот же сон. Дважды.

Просто прелюдия в этот раз немного длиннее. Как будто самка куда-то ее подталкивала.

Есть ли логика в самом ее сне? ? ?

но…

Очень странно. Содержание сна то же самое, но ощущения другие. Это как...

Это связанный сон.

Лицо Си Яня внезапно покраснело.

Нормально, когда человек видит сны, но если вам приснился сон с мужчиной -

Это было бы весьма неловко.

**

Этот сон приснился ему снова, уже во второй раз.

Этого он не может понять или объяснить.

«Господин Ван». Ху Хуэй протянул ему мокрую шкуру животного, и Ван взял шкуру и вытер лицо.

Ху Хуэй улыбнулся и сказал: «Мастер Ван, ваше лицо выглядит намного лучше. Вы хорошо спали на этот раз?»

Они высокомерны и не имеют себе равных по внешности. Они признаны самыми красивыми мужчинами в восточном лесу. Если сравнивать, то только верховный жрец Города Белого Орла может сравниться с ними.

Он еще сильнее. Фиолетовый кристалл зверя постепенно превращается в золото. Он оккупировал Озеро Темного Солнца столько дней, и никто не смеет громко сказать слово перед ним.

Однако, несмотря на то, что он был совершенным Высокомерным, в последний раз, когда он продвигался вперед, с его телом что-то пошло не так.

Он вялый, очень вялый и может спать все время, даже в течение нескольких лет.

Однако я просто не мог проснуться, и после пробуждения у меня все еще было мало энергии.

Его дух подобен воронке, которая то наполняет, то осушает ее, и ее невозможно спасти.

В последнее время все странно. Ху Хуэй чувствует, что г-н Ван откуда-то получил какую-то умственную подпитку, и, кажется, он в лучшем расположении духа, чем раньше.

Особенно вчера, я не спал весь день.

«Пусть змеиная тень вернется», — сказал Ван.

Ху Хуэй тут же сказал: «Мастер Ван, почему вы попросили Змеиную Тень вернуться?»

«Приготовьтесь отправиться в Город Белого Орла». Ван медленно встал.

«Возьмешь меня с собой?» — с нетерпением спросил Ху Хуэй.

Он взглянул на него и шагнул вперед.

На лице Ху Хуэя вдруг отразилась обида: «Я знаю, ты устал от меня, и ты нарочно нашел повод прогнать меня. Пусть вернется Снейк Тень, этот маленький блудный сын. Ты передумал».

:“…” Я не хочу говорить.

**

В Городе Белого Орла трое детенышей орков-змей по-прежнему очень сдержанны.

Проходящие мимо белые орлы-орлы смотрели на трех детенышей свирепыми глазами. Три детеныша закрыли глаза и последовали за тигровыми орками в Город Черного Тигра, чтобы выполнить несколько мелких поручений.

Си Янь вышел из пещеры и спросил проходящего мимо тигра-орка: «Ты сегодня уезжаешь?»

Тигр-орк покачал головой: «Городской лорд отправился к городскому лорду Города Белого Орла. Время изменилось. Я сегодня не уйду».

Си Янь кивнул.

Байхун вывалился из своего птичьего гнезда.

У нее болел живот, очень сильно, она не знала, что делать, но не могла сидеть спокойно в своем гнездышке.

Она несколько раз вздрогнула, а затем упала на землю прямо перед тремя детенышами змееорков снаружи.

 Бай Хун подняла голову и увидела трех четырехлетних детенышей. Она протянула к ним руки и слабо сказала: «Помогите мне, пожалуйста...»

Когда Си Янь вернулась в пещеру, она увидела трех детенышей змеи, волочащих огромную самку.

"Мать!"

Си Янь была в шоке. Она уже знала, что змея и орел не будут с ней иметь дело, но ее три детеныша на самом деле притащили орла-орка обратно!

«Посадите ее в яму».

Си Янь отложила фрукты, которые она собирала утром, и быстро подошла, чтобы закатить веки самки Белого Орла и посмотреть на налет на ее языке.

«Мама, что с ней?» Бэй Цзи шагнул вперед, чтобы с любопытством посмотреть. Сицин поднял фрукты, которые Си Янь разбросал позади.

Орки-змеи не любят орков-орлов, и, честно говоря, троих детенышей не особо волнует жизнь и смерть орлов-орлов.

Что касается причины, по которой они привели эту девочку домой, то, вероятно, они оба хотят быть хорошими мальчиками в глазах своей матери.

Си Янь ответил: «Вероятно, это болезнь насекомых».

«Болезнь насекомых?» — Дун Чи посмотрел на самку. «Может, нам ее лечить?»

После выступления Дун Экватор сказал: «Плохие самки, независимо от расы, самок не так уж много, а племя Белого Орла встречается еще реже».

К счастью, продолжительность жизни племени Белого Орла, как правило, больше, и племя Белого Орла может рожать много детей одновременно, поэтому им с трудом удается поддерживать баланс численности людей в племени.

Посмотрите на эту самку, ее одежда сделана из лучших перьев племени Белого Орла, а ее кожа такая хорошая, она выглядит так, будто никогда не была на солнце. Она такая нежная и хрупкая, и у нее еще и болезни от насекомых».

Си Янь понял, что имел в виду Дун Чи: «Как ты думаешь, она — старшая леди Города Белого Орла?»

Дунчи кивнул. «Ну что, будем спасать?»

Си Янь пристально и решительно посмотрела на женщину перед собой: «Спаси».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии