Глава 72 Куча зерна!
Возле пещеры небольшого племени.
Четырехлетний хладнокровный детеныш змее-орка сидел один у входа в пещеру, закрыв глаза.
Он очень тихий и у него холодное выражение лица.
В пещере, где он стоял, раздался ясный крик.
«Сяо Хэй, Сяо Хэй!» — безумно закричала сумасшедшая женщина внутри.
Нань Мо быстро встала и вошла, только чтобы увидеть взрослую самку в пещере. Только что она осторожно кормила грудью маленького детеныша самки на руках, которому было всего несколько месяцев. Это безумие.
Нань Мо смотрела на девочку, которую кормили грудью.
Эта самка выглядит слишком хрупкой.
Сумасшедшая самка сердито закричала: «Она снова залаяла, смотрите, она снова залаяла!»
Сумасшедшая самка обхватила голову и спряталась за Нань Мо, приговаривая как сумасшедшая: «Сяо Хэй, она закричала, это так страшно, она закричала, она снова закричала!»
Как раз в тот момент, когда Нань Мо собирался сделать шаг вперед, чтобы успокоить детеныша самки, стоявшей перед ним, сумасшедшая самка позади него внезапно толкнула его на землю.
"Ах! Чего она кричит? Чего она кричит!"
Маленький мальчик слегка нахмурился. Он встал, небрежно похлопал себя по телу, подошел к маленькой девочке и взял ее на руки.
Трое орков в этой пещере не связаны друг с другом кровными узами.
Эта сумасшедшая самка была как раз той, которую он нашел, чтобы выкормить маленького детеныша у себя на руках.
Маленькая самка в его руке была той, которую он подобрал на дороге после того, как они с Тайсоном расстались, и до того, как они забрели в это племя.
Нань Мо держал маленькую Зай Зай. Он не мог издать ни звука и мог только нежно трясти ее, чтобы уложить спать.
Маленький мальчик сжимал в своих руках маленькую мясистую лапку Сяотуаньцзы.
Маленький детёныш перестал плакать, когда его взяла на руки Нань Мо. Она захихикала, глядя на Нань Мо.
У мальчика было холодное лицо. Он не мог говорить и ничего не сказал.
…
Город Белого Орла.
Си Янь слегка кивнула, с расчетливым взглядом в глазах, и сказала Бай Шоу: «Это правда, что ты зашел слишком далеко».
Бай Фэн не упустил из виду ее умные глазки и беспомощно улыбнулся.
Бай Шоу был шокирован и быстро попросил Бай Фэна о помощи. В конце концов, человек, который первым напал на Город Черного Тигра, был явно Лорд Бай Фэн. Если Город Черного Тигра не сказал этого Лорду Бай Фэну, почему он сказал это ему?
Он просто пытался укрепить свое положение, когда лорд Бай Фэн начал действовать!
И... Господин Фэн, что за отвратительный взгляд у вас?
Бай Фэн последовал за Си Янем и сказал: «Это слишком».
Господин жрец, что ты делаешь?
Бай Шоу почувствовал холод в сердце и тронул его: сердечная боль.
Бай Шоу: «Все недоразумения — это недоразумения».
Си Янь: «Может ли это быть недоразумением, которое навредит всем оркам в Городе Черного Тигра?»
"этот…"
Бай Шоу был очень беспомощен. Он посмотрел на виновника Бай Фэна. Увидев молчаливое выражение лица Бай Фэна и не желая смотреть на него, Бай Шоу внезапно кое-что понял.
Он принял свою судьбу, наклонился с извиняющейся улыбкой и сказал: «Мы неправильно поняли, что Черный город тигра был первым, и мы сражались из-за этого недоразумения. Мы компенсируем убытки, нанесенные Черному городу тигра».
«Что еще?» — спросил Си Янь.
«Есть еще что-то?» — Бай Шоу был ошеломлен.
Байфэн напомнил: «Господин Си Янь принял меры, чтобы вылечить Бай Хуна. Далее он даст Бай Хуну четыре упаковки лекарств».
Бай Шоу посмотрел на Бай Фэна, который, казалось, был уже не на той стороне, что и он, и уголки его рта очень сильно дернулись. Он тут же сказал: «Да, да, тебе придется заплатить за лекарство».
Теперь Бай Шоу был уверен, что Бай Фэн действительно помогал господину Си Яню убить его.
Бай Шоу стиснул зубы: «Да, да, осталось еще две упаковки лекарств. Лекарства недешевые. Стоимость лекарств надо оплатить, и мы ее оплатим!»
Бай Фэн слегка приподнял голову, выглядя холодным и величественным.
В этот момент Цзе Лин, отправившийся за водой вместе с другими тиграми-орками, вернулся.
Она просто подбежала и увидела Си Яня.
Хотя Си Янь ясно дал понять, что она ему не нравится, она все равно хотела двигаться в его направлении.
Однако, увидев Си Яня, она увидела и благородного Бай Фэна.
Идеальный самец покрыт белоснежными перьями и красив, как бог.
В один момент она пришла в замешательство.
«Кто он?» Цзе Лин пристально посмотрел на Бай Фэна, его взгляд был слишком сосредоточенным и напряженным.
На этот раз Хук снова опечален. Он больше не мог скрывать своего недовольства, «Верховный жрец Города Белого Орла, Бай Фэн».
«Так он и есть легендарный посланник бога зверей?» Цзе Лин посмотрел на Бай Фэна сияющими глазами и тайно вспомнил в своем сердце два слова: «Бай Фэн».
Спустя долгое время она поняла, что с тоном Хуке что-то не так.
Чтобы загладить свою вину, она скорчила гримасу и кокетливо сказала Хуку: «Братец Хук, ты ревнуешь?»
Хук наклонил голову, его красивое лицо слегка покраснело: «Нет».
«Брат Хук, не завидуй. Хотя мне тоже нравится Учитель Си Янь... и Лорд Бай Фэн... но ты мне тоже нравишься!»
К счастью, в этот момент внимание Си Янь было не приковано к Цзе Лин, иначе ее бы стошнило, услышав откровенное заявление Цзе Лин о Морском Короле.
Цзе Лин заставил Хукэ некоторое время смеяться, а затем посмотрел на Бай Фэна.
Ей нравятся сильные мужчины. Она родилась со способностью чувствовать большой потенциал и силу этих мужчин.
Хотя Хук и хорош, но не так хорош, как Миньян. Жаль, что Миньян слишком жестока и порочна. Она никогда не осмеливалась подойти слишком близко к Миньян.
Но стоящий перед ней мужчина по имени Бай Фэн заставлял ее сердце трепетать снова и снова, и все ее страхи отошли на второй план.
Хук кисло напомнил ей: «Не злоупотребляй Бай Фэном. Он орк, который прожил неизвестно сколько лет. Мой дед говорил, что когда он был молод, Бай Фэн был из Города Белого Орла. Он был верховным жрецом».
Слова Хуке не развеяли мыслей Се Лин, но вместо этого заставили глаза Се Лин засиять. Она пристально посмотрела на него.
Бай Шоу отнесся к Си Яню как к гостю с проницательным взглядом.
Бай Фэн шагнул вперед и превратился в большую птицу. Он расправил крылья и нежно улыбнулся Си Яну: «Поднимайся».
Мин Янь остановил его, и на мгновение Бай Фэн и Мин Янь снова яростно посмотрели друг на друга.
Затем Бай Фэн повернулся, чтобы посмотреть на Си Яня, и сказал: «Пойдем, у меня есть рис. Пожалуйста, съешь его».
рис!
Это искушение Хунгого к Си Яну!
Соблазн еды!
Си Янь использовал ее, чтобы подняться по крыльям на спину.
Белый феникс взмахнул крыльями и взлетел высоко, оставив позади себя толпу ошеломленных орков на земле.
Мин Янь посмотрел на Бай Фэна и Си Яня в небе с зеленым лицом. Бай Фэн посмотрел на него победным взглядом, а затем взлетел высоко в небо.
**
Ощущение полета на спине белого феникса совершенно отличается от ощущения полета на спине деревянной совы. Си Янь чувствовала себя в полной безопасности в глубине своего сердца, без малейшего ощущения того, что она находится на большой высоте.
«Мы, Белые Орлы, любим деревья и любим жить на больших деревьях». Белый Феникс взмыл в небо и нежно сказал: «Мы построим гнездо на деревьях».
«Как птицы?»
«Си Янь такой умный», — сказал Бай Фэн с улыбкой. «Это то же самое, что и птицы, но не совсем то же самое. Наше гнездо больше и просторнее».
Си Янь посмотрел вниз и увидел огромные гнезда одно за другим на высоких деревьях. Гнезда обычно представляли собой овальные сферы с входной и выходной дверью и окном для вентиляции.
Белоснежные перья трепетали перед лицом Си Яня, словно ласка возлюбленного.
Взгляд Си Яня переместился с пейзажа внизу на Бай Фэна. Его перья были белыми, чистыми и красивыми.
Она не могла не прикоснуться к его перьям.
«Тебе нравится?» — с улыбкой спросил ее самец Белого Орла.
Си Янь тут же убрала когти.
Ей это очень нравится. Такие тонкие волосы выглядят великолепно, независимо от того, используются ли они для украшения или для изготовления пуховиков и одеял.
Но она не могла сказать.
Вскоре после этого белый феникс приземлился на самое высокое и большое дерево на горе и принес Си Яня в самое большое гнездо в Городе Белого Орла.
«Это мой дом», — Бай Фэн осторожно опустил ее на землю.
Си Янь приземлилась на землю и почувствовала под ногами очень мягкую поверхность, словно ступала по хлопку.
Она сделала несколько шагов вперед и коснулась стены руками.
Этот шар, не знаю, как он сделан, кажется гораздо более комфортным, чем пещера.
«Что ты обычно ешь?» — спросил Си Янь.
«Я ем больше мяса», — ответил Бай Фэн. «Мне также нравится есть немного зерновых».
«Зерно? Кстати, ты раньше говорил, что у тебя есть рис», — сказал Си Янь.
«Да. Здесь». Пройдя в направлении, указанном Бай Фэном, Си Янь нашел холмик проса на углу стены Бай Фэна.
Совершенно верно, это холм Гузи.
У Бай Фэна было так много зерна, что оно образовало небольшую гору.
«Гунзи!» — взволнованно подбежал Си Янь.
«Как вы едите просо?» — спросил Си Янь.
Бай Фэн схватил горсть проса своими тонкими руками, затем потер просо в руках и очистил его от оболочки. Затем он передал очищенный рис Си Яню, который взял рис и внимательно его осмотрел.
Бай Фэн подняла рис, с достоинством прикрыла рот одной рукой, а другой рукой положила рис прямо в рот и громко откусила его.
Си Янь: «…»
Едят ли орлы-орлы рис сырым?
«Почему бы не приготовить его и не съесть?» — с любопытством спросил Си Янь.
Бай Фэн с любопытством спросил: «Ты приготовил его и съел?»
Си Янь серьезно кивнул: «После того, как рис сварится, он станет мягче, клейче и слаще».
Подумав о сладком и вкусном рисе, она слегка прищурила глаза.
Я уже начинаю становиться жадным.
Бай Фэн слегка опустил голову, в его глазах была улыбка: «Итак, Сяо Сиянь может приготовить это для меня?»
Си Янь кивнула. Она нашла в комнате большой камень, повернулась к Бай Фэну и спросила: «Могу ли я разжечь здесь огонь?»
Бай Фэн радостно сказал: «Я заготовлю для тебя дрова».
Не так давно я получил маленький пакетик риса. Я не ожидал увидеть так много риса так скоро.
Похоже, что первую порцию риса, которую мы едим, попадая в мир зверей, мы съедаем вместе с этим большим орлом.
Си Янь был немного взволнован при мысли о том, что сможет есть рис.
(Конец этой главы)