Глава 86 Он подтвердил
«Сяо Дунчи». Си Янь внезапно наклонила голову и внимательно посмотрела на своего детеныша.
«Хочешь ли ты иметь отца?»
Дун Чи повозился с огнем и покачал головой. «Я не хочу нескольких отцов».
«Почему?» — удивился Си Янь.
Дун Чи слегка поднял глаза, вспоминая предыдущие сцены, и почувствовал себя еще более несчастным: «Его не было здесь, даже когда ты была беременна, рожала и воспитывала детенышей. В этом мире женщинам очень опасно без мужской защиты. Он не защитил тебя. Он — пустая трата времени».
…”
Си Янь считает, что существует высокая вероятность того, что Ван является отцом этих мальчиков.
Даже до того, как они встретились, отношения между отцом и сыном были, похоже, довольно плохими. Си Янь был пристыжен.
Но ничего, Snake Delusion все-таки отличается от своих детенышей.
Детеныши такие маленькие. Они смогут выпрямиться после долгого выращивания.
Этот большой дьявол...
Забудьте об этом, если речь идет о таком свирепом самце.
Си Янь откинулся на траву и посмотрел на небо.
Дун Чи на мгновение задумался и сказал: «Эй, плохая самка, если ты когда-нибудь увидишь дешевого самца, не рассказывай ему пока о наших четырех братьях».
«Почему?» — спросил Си Янь.
Дун Чи сжал в руке деревянную ветку и сказал холодным-холодным голосом: «Мы вчетвером уже давно это обсудили. Мы не хотим его узнавать».
Безответственный подонок, папаша, они этого не хотят.
Си Янь: «…»
Это обида... Ее детеныши, вероятно, обижены, потому что отец их не воспитывает!
Это хорошо. Они оба впервые стали родителями. Она не может вынести ненависть Зайзая в одиночку!
Долина невелика, вероятно, потому, что она тенистая и низменная. Она полна змей и скорпионов.
И из-за ауры императорской анаконды, оставшейся на ее теле, змеи и скорпионы смотрели на них, но не решались приблизиться.
В этот момент в долине наступило непродолжительное затишье.
Си Янь подняла голову и посмотрела на вход в небольшую долину, размышляя о словах Дун Чи.
А что, если этот огромный дьявол на самом деле ее муж-зверь?
Она внезапно села. Он подобрал свою одежду и посмотрел на тотем в форме змеи вокруг своей талии.
Си Янь глубоко вздохнул и посмотрел на небо.
…
Ван нашел своего тотемного спутника.
В центре поясницы, ближе к копчику. Место, которое я обычно никогда не посещаю.
Он проспал пять лет, проснулся пять лет спустя и продолжал спать урывками.
Он никогда не рассматривал возможность того, что он был заражён. Когда его тело приняло человеческую форму, змеиная чешуя автоматически покрыла нижнюю часть спины.
Так что никто этого не видел, и я никогда этого не замечал.
Когда тотем принял форму змеи, он слился со своим собственным узором чешуи, так что его стало невозможно различить.
Кольцо с золотыми точками на белом фоне, из которого вырастают два прекрасных бутона.
Имея такой многолетний опыт, он не мог понять, что это за тотем орков.
Эта глупая самка в одиночку попала в логово ядовитых насекомых.
К счастью, теперь расстояние между ними не слишком большое.
…
Окружающая среда была небезопасной, и Си Янь не смела спать. Она держала чешую змеи и охраняла Дун Чи.
Внезапно ночь стала тихой.
Она почувствовала, что змеи и скорпионы отступили, и даже насекомые затихли.
Си Ян толкнул Донг Чи: «Дун Чи, просыпайся».
Чем тише, тем опаснее.
Воздух становился все холоднее и холоднее, а чувство опасности усиливалось, заставив Си Яня покрыться холодным потом.
Она внезапно обернулась и увидела позади себя сравнительно худого мужчину. Мужчина выглядит женственным, с немного зеленым лицом и холодным выражением.
Змеиные глаза Дун Чи мгновенно расширились, и он холодно выплюнул письмо, чтобы предупредить другую сторону.
«Императорский змееносный орк».
Он с первого взгляда понял, что мужчина перед ним — орк-змея, а не анаконда, и не его отец.
Тень змеи опустила голову и посмотрела в сторону Дун Чи. На мгновение в моем сознании промелькнул след сомнения.
Си Янь потянул Дун Чи и осторожно повернулся.
Ее **** и белые глаза внезапно расширились.
"король демонов?!"
Мужчина был стройным и высоким, с ясным лицом, немного ленивым, и глазами немного темными, как будто он не спал семь или восемь дней, с легкой сонливостью и нетерпением, мелькавшими в его глазах.
Глаза Дун Чи мгновенно сузились.
Этот орк — орк-анаконда.
Похоже, он и есть тот самый подонок-отец.
Глаза Дунчи и мужчины встретились в одно мгновение.
Ленивые глаза Вана снова обрели самообладание, а фиолетовые и красные глаза некоторое время смотрели друг на друга.
В сердце Лу разливалось очень странное чувство. Маленькая анаконда перед ним вызывала у него очень дружелюбные чувства. Так странно иметь такие чувства в бредовом уме.
Опрометчиво отводя глаза.
Си Янь не забыла слов Дун Чи и спряталась за спину Дун Чи.
На его бредовом лице отразилось некоторое замешательство. Он холодно спросил: «Ты усыновил детеныша змееорка?»
Это внезапное объяснение избавило Си Янь от необходимости думать о том, как скрыть это от Дун Чи. Она была ошеломлена на мгновение, затем медленно кивнула.
Мрачное выражение на его лице немного исчезло, и, кажется, он пребывает в лучшем настроении.
Она готова усыновить змееорков, что, по крайней мере, доказывает, что эта женщина не так уж сильно ненавидит змееорков.
Взгляд Дун Чи был презрительным.
Чжа Дэдди немного на него похож.
Но это настолько глупо, что ты даже не можешь узнать своего собственного детеныша.
Нань Мо подбежал, держа на руках маленькую девочку. Увидев Дун Чи и Си Янь, Нань Мо медленно остановился.
Донг Чи посмотрел прямо на Нань Мо.
Си Янь проследил за направлением взгляда Дун Чи и также увидел Нань Мо.
Наньмо!
Ее детеныш!
Он все еще жив, здорово, он все еще жив!
Нань Мо прошла вперед и прошла мимо Си Янь, но не показала ей никакого выражения лица.
Он передал маленького детеныша женского пола Змеиной Тени, а затем повернулся, чтобы найти поблизости камень, который можно было бы расколоть.
Си Янь почувствовал себя немного грустно.
Она долгое время беспокоилась о нем, но Нань Мо даже не хотел смотреть на нее.
Ван равнодушно проводил ее взглядом, а затем тихо сказал: «Он тренируется, не стоит обращать на него внимание».
Си Янь с трудом отвел взгляд от Нань Мо.
:«Женщина, дай мне свою руку».
Энергия Си Янь полностью вернулась, и она подсознательно защитила свои руки: «Что ты делаешь?»
«Подтвердите кое-что».
Хотя он уже подтвердил это, самым точным подтверждением является прямой контакт.
Си Янь догадался, что он хотел подтвердить.
Как и он, она также хотела убедиться, является ли самец перед ней отцом ее четверых детенышей.
Она протянула ему руку.
Высокий мужчина держал ее руку своей холодной рукой.
В одно мгновение они вдвоем едва не осветили ночную долину.
Белый, золотой и темно-фиолетовый — три вида световых пятен танцуют под лунным светом.
Яркий свет окутал их обоих.
Дун Чи внезапно встал.
Нань Мо обернулся и с удивлением посмотрел на него.
Даже Змеиная Тень не обратила внимания на плачущую девочку-детеныша у себя на руках.
Дун Чи был зол, мужчина перед ним действительно был его негодяем-отцом.
Нань Мо опустил голову и продолжал молча рубить камни руками.
Си Янь посмотрела на холодного, гордого и красивого мужчину перед собой. У нее были некоторые догадки, но она не была полностью уверена в правилах мира зверей. Она спросила: «Что это значит?»
Он холодно посмотрел на нее.
В этом глазу нет радости.
(Конец этой главы)