Глава 95 Он видел меня! (56 по подписке)
Дело в том, что это маунт!
С ними все в дальнейшем будут ходить на охоту в частокол, как с точки зрения удобства, так и с точки зрения безопасности, которая будет значительно улучшена.
Сэкономьте много времени в дороге и используйте его для занятий боевыми искусствами, разве это не хорошо?
«Сяофань, просто сделай, как ты сказал, давай наденем и на них эти товары».
«Правильно, антилоп гну так много, что их хватит на каждого человека в нашей деревне».
"Но будут ли они сотрудничать с нами честно?" В этот момент прозвучал «неуместный» голос, и веселая атмосфера вдруг стихла.
Чен Фан тоже беспокоился об этом.
Хотя эти антилопы гну остались на месте, они выглядели очень тихо, но в конце концов они не были знакомы со своей группой.
Если вы не будете сотрудничать, обычные люди не смогут тянуть его с весом в триста или четыреста кошек. Если вы раздражаете другую сторону, вы будете убиты или ранены, если ударите его копытом.
"Не волнуйтесь."
В этот момент человек с круглым лицом улыбнулся и сказал: «Я развожу лошадей более десяти лет, и мне знаком нрав этих ребят. сделает, как я скажу».
"Остаток сил!"
Гао Ян хлопнул себя по бедру и взволнованно сказал: «Я действительно забыл, что ты раньше бегал по ипподрому на крыше здания, верно?»
Услышав это, другие люди также показали взволнованные выражения на лицах.
Осмелитесь иметь эксперта?
"Точно."
Юй Ли криво улыбнулась грустным тоном: «Это все в прошлом, и нет смысла упоминать об этом снова».
Улыбки на лицах у всех застыли, да, все кончено.
«Дядя Юй, тогда я вас побеспокою».
Чен Фань рассмеялся.
"Что случилось? Все должно быть сделано."
Ю Ли махнул рукой и направился к группе лошадей. Конечно же, как только он приблизился, многие антилопы гну занервничали, фыркнули и беспокойно потерли копытами землю.
Все наблюдали издалека, потея перед ним.
«Не бойся, у меня нет злых намерений».
Ю Ли поднял руки и улыбнулся.
У него действительно есть реальная способность. Он погладил один конец, потом другой конец и через некоторое время успокоил весь табун лошадей.
«Все, идите сюда по двое».
— крикнул Ю Ли.
Чэнь Годун и Гу Цзянхай переглянулись и подошли.
Следуя методу, которому научил первый, двое успешно вытащили двух антилоп гну.
Остальное обрабатывается в соответствии с законом.
По словам Юй Ли, среди этих антилоп гну есть несколько кобыл с более послушным характером, и они могут надевать на них товары.
Кроме того, если этим кобылам разрешить идти впереди, остальные самцы всегда будут следовать за ними.
Все вели лошадей, чувствуя себя счастливыми, нервными и немного напуганными.
Ведь это огромное богатство. Как только вы вернете его, ваша жизнь в будущем станет намного комфортнее, но если вас увидят другие на дороге, это может вызвать проблемы.
«Пойдем, пойдем назад».
Чэнь Годун пошел вперед, обернулся и всем улыбнулся, эта поездка цела и невредима, и люди в деревне будут очень счастливы в будущем, верно?
Народу было достаточно, поэтому Чен Фань не вел лошадь. Он поднял бинокль и огляделся. Возможно, из-за полудня невооруженным глазом было видно мало людей, что заставило его вздохнуть с облегчением.
Но когда его взгляд упал на стену Сунцзябао позади него, выражение его лица внезапно изменилось.
Поскольку он видел сквозь линзу, кто-то держал в руках телескоп и смотрел на него!
Когда он снова внимательно посмотрел, фигура с телескопом исчезла.
В одно мгновение выражение лица Чен Фаня стало очень уродливым.
"В чем дело?"
Увидев это, Гу Цзэ с любопытством спросил.
Люди впереди все были поглощены радостью возвращения домой с полным грузом, а разговора сзади совсем не слышали.
"О ничего."
Чен Фань отложил бинокль и покачал головой.
"?"
Гу Цзе странно посмотрел на него.
Интуиция подсказывала ему, что Чен Фань, должно быть, что-то видел, но он отказался говорить.
Чен Фань выглядел торжественным.
Он не знал, когда человек, стоящий на городской стене, заметил его группу.
Наблюдал, когда выделял конокрада, и замечал, когда приходил искать награбленное, или когда люди из деревни приходили один за другим, замечал.
Но независимо от того, какой из этих трех, это не очень хорошая новость.
Как говорится, если деньги не раскрыты, обычные люди ничего не увидят, но этот человек, очевидно, является членом гвардии Сунцзябао, и его статус необычен.
Если у него в сердце будут злые мысли, и он расскажет эту новость другим людям, кто-нибудь вскоре догонит?
Тогда что ему делать?
Чен Фан нахмурился.
Если народу мало, можно и подраться. Если их много, можно только запястья отрезать.
Конечно, ему не хотелось расставаться с таким количеством антилоп гну, но сила Сунцзябао все еще была слишком велика. Обычный человек был вооружен винтовкой, и не исключалось, что будут снайперские винтовки и пулеметы.
Даже если это он, перед лицом такого рода огневой мощи он может только послушно поймать его ни с чем.
«Даже если никто не придет за ним, в Сунцзябао больше не будет приходить в будущем».
Думая об этом, он чувствовал себя очень неохотно.
Он договорился о встрече со стариком, продающим упражнения, и тот снова придет в следующий раз, но это случилось.
Нет, приехать невозможно.
Все закрыли лица. Конечно, этот человек не знал их лиц, поэтому, даже если бы они подошли к нему, он мог бы не узнать их.
Однако, если бы перед ним шла такая группа людей, это вызывало бы у него подозрения.
Так что, если мы будем обмениваться материалами в будущем, мы сможем отправиться только в другие места.
Что до меня, то я все еще могу прийти один и купить у старика читы на боевые искусства. Конечно, я должен быть осторожен.
«Надеюсь, за тобой никто не придет».
Чен Фань внутренне вздохнул.
Надеюсь, это всего лишь небольшой эпизод и лишних проблем не будет.
Думая об этом, он снова посмотрел на городскую стену Сунцзябао, на этот раз он все еще не мог видеть эту фигуру.
Время вернулось на несколько минут назад, над стенами Сунцзябао.
Человек с подзорной трубой, казалось, испугался, резко обернулся и спрятался за городскую стену, сердце его билось без остановки.
«Парень увидел меня! Он, должно быть, увидел меня!»
«Ян Сяочунь? Что с тобой?»
Мужчина с винтовкой в руке и заостренным подбородком рядом с ним подозрительно спросил, увидев это.
— Да, ты в порядке, почему ты такой бледный?
— Видишь что-то, чего не должен?
В одно мгновение люди вокруг собрались вокруг и с беспокойством сказали.
"Нет, ничего."
Ян Сяочунь нерешительно сказал.
«Твое лицо выглядит таким уродливым, и ты все еще говоришь, что все в порядке?» Человек, который заботился о нем раньше, нахмурился: «Скажи мне, что ты видел? Это тебя так напугало».
«Я, я видел, как конокрад кого-то убил».
Ян Сяочунь сглотнул слюну и в ужасе сказал:
"Черт, эти звери!"
"Я очень хочу выйти, я их сбил!"
«Бесполезно, эти люди очень хитрые, а еще у них в руках бинокль. Как только они заметят, что мы приближаемся, они побегут быстрее нашей машины!»
— сердито сказали несколько человек.
"Вот и все."
Человек с винтовкой похлопал его по плечу: «Разве ты не видел этого раньше? Почему ты так напуган в этот раз?»
«Они, их методы слишком жестоки».
Ян Сяочунь запнулся.
Увидев это, несколько человек утешили друг друга, прежде чем вернуться на свои посты.
Только у человека с заостренным подбородком в глазах мелькнуло сомнение.
Этот парень, он что-то скрывает?
…
"Может быть, я действительно слишком много думаю?"
Увидев, что прямо впереди частокол, Чэнь Фань втайне озадачился.
По пути он не осмеливался относиться к этому легкомысленно. Время от времени он использовал бинокль, чтобы посмотреть на движение в двух-трех километрах позади себя, опасаясь, что за ним внезапно появится большое количество преследователей с боевыми патронами.
В результате было очевидно, что преследователей нет.
«Чэнь Фан, ты беспокоишься, что кто-то преследует нас?»
— спросил Гу Цзе.
По пути он был немного взволнован, когда увидел, что Чэнь Фань все время оглядывается назад, и время от времени смотрел на него в бинокль.
Чен Фань улыбнулся ему: «Да, к счастью, преследователей нет».
Гу Цзэ кивнул, думая, что лучше и быть не может, его взгляд упал на эту большую группу рогатых лошадей, и в его глазах было некоторое беспокойство.
Не говорите о расстоянии, просто скажите, что жители близлежащего Чжаоцзябао, если узнают, боюсь, у них будут проблемы.
Все равно придется вести себя потише.
Чен Фань смотрел вперед, думая, что его группа благополучно вернет антилопу гну в деревню, но он не должен быть беспечным.
Несомненно, кто-то из охраны Сунцзябао должен был видеть эту сцену.
Проблема в том, знает ли другая сторона личность себя и других, логически говоря, они не должны знать, но не забывайте, что когда они впервые вошли в Сунцзябао, Чжао Сан и другие увидели их личности насквозь. Мало кто это слышал.
Если бы человек с биноклем также услышал это, все могло бы быть немного хлопотно.
"Это действительно невозможно. Вернитесь назад и попросите Мэн Юя помочь предсказать это. Если вы можете это предсказать, это будет здорово. Если вы не можете это предсказать, вы можете делать только один шаг за раз. Сила должна быть сильнее." Чен Фань сжал кулаки.
На сторожевой башне мужчина мельком увидел марширующую сюда кавалерию, и его настроение вдруг стало тревожным.
Может, конокрады напали? Если да, то это было бы плохо, не так ли? Главной силы частокола нет, так могут ли он, Чжан Жэнь, Ван Пин и другие молодые люди остановить эту группу злобных конокрадов?
Но постепенно он почувствовал, что что-то не так, потому что группа людей, казалось, шла сюда, ведя своих лошадей. Конокрады пришли и ушли со скоростью ветра, как они могли быть такими медленными.
"и т. д!"
Он положил руку на лоб, отчаянно сузил глаза и тут же встал, словно пораженный молнией.
Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем он понял это и поспешно забил тревогу.
"铛~铛~"
Мелодичный и эфирный звук колокола разносился повсюду.
В одно мгновение играющие дети, старики, болтающие о домашнем задании, молодые люди, занимающиеся боевыми искусствами, все отложили свои дела и посмотрели на ворота деревни.
— Это звонок?
— Охотничья команда вернулась?
— Это так быстро? Уже только четыре часа, да?
— Не обращай на него внимания, ты узнаешь, если пойдешь и посмотришь.
Все подошли к воротам села один за другим.
Произошла странная сцена. У ворот села явно собиралось все больше и больше людей, но атмосфера была спокойной.
«Почему так много людей стоят там, не говоря ни слова?»
Ван Пин и другие прибыли последними вместе с Чжан Реном.
"Да, что происходит?"
«Пойдем посмотрим, вернулись ли Брат Фан и остальные?»
Несколько человек подошли к толпе во время разговора, а затем проследили за их взглядами. Внезапно каждый рот открылся достаточно широко, чтобы набить целое яйцо.
Итак, они тоже стали частью ошарашенной армии.
"?"
Чжан Жэнь нахмурился, задаваясь вопросом, что случилось с этими парнями? Я еще жаловался на других только сейчас, но теперь у меня есть что-то вроде этого.
Он заковылял, его глаза наконец прошли сквозь толпу, а потом глаза его вдруг расширились, и он остался неподвижен, как будто они были неподвижны.
В этот момент вся деревня словно зачарована и впала в состояние неподвижности.
(конец этой главы)