Глава 131: Умы девушек

«Только по-настоящему умный человек может сделать правильный выбор!» Голос Малфоя только что упал, хитрый голос, пришедший из колледжа Рейвенкло.

Сердце Ай Вэня тронулось, и только один из людей, которых он знал, мог говорить так.

Он увидел красивую девушку с длинными светлыми волосами, выходящую из толпы. На ней была мантия Колледжа Рейвенкло, а в ушах — пара привлекательных сережек в форме редиски. Неописуемый своеобразный темперамент.

Это Луна! ! !

Она не последовала примеру других, вплоть до лица профессора Люпина, а подошла к Ай Вэню и уставилась на него затуманенными глазами.

Серебристо-серый зрачок девушки дарит Эйвону загадочное пустое вдохновение.

Ай Вэнь была немного удивлена, не зная, что делает перед собой девушка. Более чем год общения позволил ему очень хорошо познакомиться с Луной.

Но он так и не догадался, что о чем-то думает в голове этой красивой девушки перед ним.

В отличие от обычных волшебников, у Луны всегда много странных и причудливых идей. Ее взгляд на вещи совершенно отличается от взглядов других людей.

«Необычайный интеллект – величайшее богатство человечества! Иван, я хочу сказать, ты самый умный волшебник, которого я когда-либо видел, поэтому я верю тому, что ты сказал!» Луна серьезно сказала: «Я верю в тебя и верю профессору Лу Пину!»

"Спасибо!" К Ай Вэню внезапно пришло необъяснимое прикосновение, и он почувствовал беспрецедентное доверие со стороны Луны.

«Моя мама однажды сказала, что истина часто находится в руках нескольких человек!» Луна продолжила. «Некоторые истины многие люди не могут понять всю жизнь. Их легко сбивает с толку внешний вид вещей, и они игнорируют суть их реальной важности. Как будто большинство людей думают, что нос-пузырь и рогатый зверь не понимают существовать."

«Это потому, что они фиктивные». Малфой посмотрел на Ай Вен и Луну и презрительно сказал: «Доверие сумасшедшей девушки, это действительно потрясающе!»

Ай Вэнь не успела позаботиться о Малфое, потому что Луна внезапно протянула руки и обняла себя.

Глаза Ай Вэня расширились, и он был мягким перед ним. Он осмелился сказать, что его лицо определенно было красным.

Луна, похоже, неправильно поняла то, что перед тем, как все студенты Гриффиндорского колледжа обняли профессора Люпина, все сказали, что доверяют друг другу.

Луна может подумать, что доверяющий человек должен обнимать друг друга.

Так она обнимет себя. Ай Вэнь немного смутилась. Он не знает, как объяснить это другой стороне. На самом деле ей этого делать не нужно.

К счастью, выражение лица Луны не является чем-то необычным. Кажется, она завершила какое-то тривиальное маленькое дело. Она обняла Ай Вэнь, затем повернулась и подошла к профессору Лу Пину и внимательно осмотрела профессора Лу Пина, который был в форме оборотня. Никакого страха на лице, только любопытство.

Под взглядом девушки тело Люпина слегка вздрогнуло.

Он попытался наклониться, и, столкнувшись лицом к лицу со студентами Гриффиндора, он был готов позволить Луне обнять себя.

Но Луна этого не сделала. Она протянула руку и нежно коснулась головы профессора Люпина. Выглядело так, будто оборотень — это милый щенок.

Хотя Луна выглядит сумасшедшей, она единственный маленький волшебник, который не учится в школе Гриффиндора и готов поверить в Ай Вэнь и профессора Лу Пина.

После Луны последовало короткое молчание, а когда Эйвон подумал, что все вот-вот закончится, из толпы в колледже Рейвенкло вышла еще одна девушка.

Девушка закусила губу и покрасневшим лицом посмотрела на Эвана.

Кажется, она такая же, как Луна, потому что я считаю, что Ай Вэнь решила поверить профессору Лу Пину, превратившемуся в оборотня.

У девушки гибкие черные длинные волосы, а темперамент ее и Луны — совершенно разные крайности. В ней не было неземного духа Луны, но она излучала изящную красоту, слабую улыбку на лице, и выглядело это очень уютно.

Цю Чжан вышел из толпы. Она посмотрела на Ай Вэнь и покраснела. Она не знала, о чем думает.

Природный инстинкт девушки подсказывал Гермионе, что осенью ей нравится Ай Вэнь. Она вспомнила, что сегодня утром была в Хогмунде, и другая группа пригласила Ай Вэнь пойти в чайный дом миссис Падифу.

Гермиона повернула голову и увидела, что Эван и Гарри смотрят друг на друга.

Я должен признать, что осень действительно прекрасна и должна быть такой, которая нравится всем мальчикам.

По сравнению с осенью я выгляжу намного хуже. Гермиона внезапно испытала небольшие страдания. Если она Ай Вэнь, ей тоже следует выбрать осень…

Хотя текущая ситуация мрачна, Гермиона не может не думать.

Ай Вэнь не знал, о чем думает Гермиона, но он прекрасно понимал, что Гермиона немного другая.

После падения Гермиона стала отчужденной.

Ай Вэнь внезапно обнаружила, что мысли девушки слишком сложно угадать. Было видно, что предыдущая секунда была солнечным днем, а сразу через секунду день стал пасмурным.

Самое главное, что он до сих пор не знает, что натворил!

Помимо Гермионы рядом с ним, Чжан противоположной осени также заставил Ай Вэнь почувствовать боль.

Глядя на ее взгляд, мне кажется, хочется подойти и обнять себя, как Луна.

Луна только что внезапно обняла себя и достаточно сделала Ай Вэнь. Если осень снова наступит, я не знаю, что подумают другие люди.

К тому же главный герой — профессор Лу Пин в образе оборотня, а не его.

Но если действительно наступит осень, Иван не знает, как отказать второй стороне.

Я хотел бы спросить, нормальный мальчик, перед лицом красивой девушки, которая делает себе подарок, как я могу вынести жестокость и сказать нет!

На самом деле Цю была так же запутана, как и Ай Вэнь, и она не решалась подойти, но в конце концов не сделала этого.

В отличие от Луны, она не испытывает никаких других чувств к Ай Вэню.

Объятия, а не просто символ доверия!

По ее мнению, обнять мальчика на глазах у всех учеников школы гораздо сложнее, чем обнять профессора Люпина в образе оборотня.

Она вздохнула и отказалась от этой идеи. Она поспешила вперед, обняла профессора Люпина и подбадривала его несколькими словами на ухо.

Увидев, что осень не наступила, Ай Вэнь вздохнула с облегчением и облегчением.

После падения подруга Перси, Пенелопа Риват, и Седрик Дигори из колледжа Хаффлпафф также обняли профессора Люпина и продемонстрировали свое отношение.

Двое из них являются лидерами Рейвенкло и Хаффлпаффа. Под их руководством все больше и больше маленьких волшебников приходили обнять и утешить профессора Люпина.

Глядя на длинную очередь перед собой, Люпин был чрезвычайно доволен. С тех пор, как он стал оборотнем, он никогда не думал, что к нему будет столько доверия.

Во время движения из сердца Люпина внезапно поднялось чувство смущения и самообвинения.

Он знает, что должен покинуть Хогвартс. Он не может оправдать доверие этих детей. Без помощи волчьего лекарственного средства после трансформации он, скорее всего, укусит любого из них. Он этого точно не допустит. всякое случается.

Люпин почувствовал беспрецедентное удовлетворение, когда так много людей предпочли доверять себе.

Но оборотню суждено быть одиноким, суждено жить в тени края общества.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии