Глава 34: Почерневший домовой эльф

«Поговори о том, почему ты хочешь управлять этим плавательным мячом, чтобы атаковать Гарри?»

«Ай Вэнь, что ты имеешь в виду под этим предложением!»

Гнев Гарри нарастал снова и снова. «Его мяч для плавания? Это нечто большее, чем просто позволить мячу убить меня?»

«Не убиваю вас, сэр, определенно не убиваю вас!» - в ужасе сказал Добби. «Добби хочет спасти жизнь Гарри Поттеру. Вас серьезно ранили и отправили домой. Это лучше, чем оставаться здесь, мистер»»

«Добби хочет, чтобы Гарри Поттера слегка поранили, а затем отправили домой!» Он захныкал. «Но больше, чем неудача, большой друг Гарри Поттера нашел Добби, он напал с помощью заклинания». Добби, Добби пришлось приостановить магию».

«К счастью, Ай Вэнь напала на тебя», — сердито сказал Гарри. «Иначе меня, наверное, отправят домой за кости».

«Ах, надеюсь, Гарри Поттер знает!» Добби застонал, и еще больше слез покатились по его рваной наволочке. «Надеюсь, он знает, что он скромен и порабощен нами в волшебном мире». Что значит маленький человек! Добби не забыл ситуацию, когда сила дьявола оказывается самой сильной, даже если имя нельзя упоминать, сэр! Люди относятся к нам, как к эльфам, занимающимся домашним хозяйством, как к вредителям!»

Ай Вэнь выслушала бесполезную историю Добби и рассказала об ужасном трагическом опыте. Это ощущение было очень плохим. Он увидел, как брови Гермионы нахмурились все сильнее и сильнее.

«Конечно, они до сих пор так относятся к Добби». Он вытер лицо о наволочку. «Но в целом, с тех пор как Гарри Поттер победил дьявола, который даже не может упомянуть имя, мы и есть эти люди. Жизнь значительно улучшилась. Это новое начало. Для тех из нас, кто верит, что темные дни никогда не закончатся, Гарри Поттер сияет как маяк надежды».

— Ты просто отплатишь своему благодетелю?

«Гарри Поттер до сих пор не понимает. Теперь в Хогвартсе вот-вот произойдут ужасные вещи, возможно, это уже произошло». Добби выглядит злым. «Добби не может позволить Гарри Поттеру остаться здесь». Поскольку история вот-вот повторится, Тайная комната снова открыта...»

«Ты сказал секретную комнату?!» — кричали Гарри и Гермиона.

Добби был ошеломлен, запаниковал, внезапно исчез, а затем снова появился, он ударил головой о стол для переговоров, пока они не подбежали к Ай Вэню, чтобы остановить его, он прекратил это членовредительство.

«Плохие и многие соотношения, плохие соотношения, очень плохие и плохие!» он прошептал.

— Что ты знаешь об этой секретной комнате? — настойчиво спросила Гермиона.

«И я не маглорожденный человек. Почему Тайная комната открыта? Я буду в опасности?» — спросил Гарри.

«Добби не может сказать, не спрашивай больше, не спрашивай бедного Добби!» Добби заикался, его глаза были большими, как бронзовый колокол в темноте.

«Короче, Гарри Поттер и его друзья хотят знать, что здесь есть люди, планирующие заговоры. Гарри Поттер не может оставаться здесь, когда что-то происходит. Пожалуйста, иди домой, Гарри Поттер! Иди домой, Гарри Поттер! Ты не можешь вмешиваться. в данном случае это слишком опасно!»

«Кто эта секретная комната? Кто планирует этот заговор?»

— Добби не может сказать, точнее, никогда не скажет! Добби громко закричал. «Иди домой, Гарри Поттер! Иди домой, Гарри Поттер!»

«Я не могу пойти, я останусь здесь, нигде». — раздраженно сказал Гарри. «Два моих лучших друга — магглорожденные, Эван и Гермиона, если секретная комната действительно открыта». Они первые, кто примет на себя основной удар!»

«Гарри Поттер готов рискнуть своей жизнью ради своих друзей!» Добби грустно и весело застонал. «Как благородно и смело! Но он должен держать себя в руках. Добби хочет помочь Гарри Поттеру и его друзьям воссоединиться. Семья».

В сердце Ай Вэня было дурное предчувствие. Он увидел пальцы Добби, а столы и стулья во всем классе задрожали.

«Гарри Поттера и его друзей нужно отправить домой, а Долби хочет спасти Гарри Поттера. Даже если его снова накажут, Добби это не волнует!»

Он сказал, помахав пальцем вперед, все столы и стулья полетели к троим людям.

Подобно дождю из стрел, они пролетели над ними, и зрелище было чрезвычайно впечатляющим. Гарри и Гермиона были так напуганы, что не могли понять, почему последняя секунда может быть жалкой и смиренной по отношению к домашнему эльфу, почему следующая секунда станет такой ужасной.

«Препятствия тяжелые!»

Палочка Эвана зажгла красный свет, и приближавшийся к ним стол быстро отлетел назад и коснулся спины, издав громкий грохот.

«Не глупи, этот домовой эльф с ненормальной головой действительно играет!»

Когда он услышал Эвана, Гарри и Гермиона отреагировали, вытащив палочку и произнеся несколько заклинаний.

Но это не работает. Добби управляет более чем 80 столами и стульями и окружает их в центре. Волшебные заклинания трёх маленьких волшебников — просто капля в море. Даже брешь невозможно открыть и нельзя вытеснить. .

Через несколько секунд трое мужчин наклонились близко друг к другу и ахнули, потому что магия быстро поглотила их, заставив их выглядеть так, будто они только что закончили марафон.

— Добби, стой, ты нас убьешь. — умоляла Гермиона.

«Гарри Поттер должен покинуть Хогвартс, и другого выхода нет». Добби посмотрел на них большими глазами. «Гарантия, сэр, убедитесь, что вы уходите, иначе вам придется позволить им поправиться». Травмированного отправили домой».

Ай Вэнь никогда не думала, что мягкая просьба домашнего эльфа будет иметь такую ​​огромную смертоносность. Он не сомневался, что, если Гарри откажется, в следующую секунду стол и стул полетят.

Если вас ударили, это определенно не так просто, как точечная травма.

«Он сумасшедший, что нам делать?»

«Это класс защиты от темной магии. Возможно, профессор Локхарт услышит звук и прибежит, чтобы помочь нам». Сказала Гермиона с ожиданием.

«Тогда я бы предпочел надеяться, что это исходит от Снейпа!»

— Умоляю тебя, иди домой, Гарри Поттер. Снова послышался резкий голос Добби. «Это заговор. Ты не можешь остаться в Хогвартсе в этом году».

«Черт, кто спланировал этот заговор? Кто выгнал сумасшедшего эльфа, занимающегося домохозяйством?» Гарри ахнул.

В голове Ай Вэня внезапно мелькнула мысль, и он закричал. — Это Малфой, это Люциус Малфой привел тебя, верно?

Все столы и стулья упали на землю, и слова Эйвона, казалось, испугали Долби.

«Не упоминай имя владельца. Добби раскрывает тайны принимающей семьи. Это более чем плохо, плохо!»

Он схватил стул и хлопнул себя, а потом внезапно исчез из глаз троих людей, как будто никогда раньше его не видел.

Ай Вэнь, Гарри и Гермиона переглянулись и выбежали из класса защиты темных искусств до того, как вернулся Добби.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии