Глава 43: Поступление в Слизерин

Рождественский банкет, большой зрительный зал выглядит великолепно.

Более десятка елок, покрытых серебристым инеем, и густые кресты омелы и остролиста на потолке, с потолка хлопьями зачарованный, теплый и сухой снег.

Всем людям хотелось есть. Когда Эван и Гарри только что доели третий пудинг, Гермиона вывела их из зала, чтобы реализовать план на ночь.

Первое, что нужно сделать, это Крэбб и Гор, что не так уж и сложно.

А пока добавлены два куска торта со снотворным, пусть два высоких парня будут в их власти.

У Ивана и Гарри хватило сил спрятать их в шкафу у входа в зал, убедиться, что их не обнаружат, выдернуть еще несколько волосков и вытащить туфли двух мужчин, потому что их собственные туфли не могут соответствовать большим ногам Крэбба и Гора.

Проблема здесь в Гермионе, Ай Вэнь настаивает на том, что черные волосы, которые она держит в руке, — это не волосы Миллисон Бёрстед, а кошачья шерсть.

«Невозможно, Эйвон!» — упрямо сказала Гермиона. «Вот что я получил из одежды Миллисона в Бойцовском клубе».

«Но у нее еще есть кот. Волосы в твоей руке почти такие же, как мех на кошке. Нам лучше быть осторожными».

Наконец, по настоянию Ай Вэня, всем троим пришлось вернуться в зал, чтобы найти возможности.

Они долго бродили вокруг длинного стола Слизерина, и когда Пэнси Паркинсон встала и подошла к Снейпу, Гермиона поспешно хлопнула ее вверх и вытащила из головы, прежде чем та разозлилась. волосы.

Когда Гермиона извинилась перед Пэнси, Эван и Гарри увидели, что Снейп смотрит на них с ухмылкой, и позволили двум мужчинам встать вверх ногами.

Они бросились обратно в ванную, что задержало много времени.

«Я думаю, что же нашел Снейп?» - неуверенно сказал Гарри. «Может быть, нам стоит снова искать возможности».

«Нет, этот вечер — лучший шанс. После окончания Рождества ученики начнут возвращаться в школу».

Гермиона достала кипящий составной суп и нервно прочитала размазанную страницу «Мощной аптеки».

«Похоже, в книге написано, что после того, как мы выпьем, у нас будет час, чтобы снова стать собой. Мой план надежен, Снейп нас не найдет, он видит только Крэбба, высокого и Паркинсона».

Она взяла большой суп с длинной ручкой и разлила его по трем стаканам.

Затем ее рука задрожала, и она перелила волосы Паркинсона из бутылки в первый стакан.

Суп шумит, как кастрюля с водой, и пенится. Через секунду он стал уродливым коричневато-черным.

«Тебе решать, добавляй что-нибудь», — сказала Гермиона.

Гарри поспешно бросил волосы Гора в среднюю чашку, а Эван положил волосы Крэбба в последнюю чашку.

Обе чашки скрипели и пузырились. Гор превратился в танкоподобный хаки, а Крэбб превратился в темно-темно-коричневый.

— Ну, и что нам теперь делать? — спросил Гарри.

«Еще принято говорить, конечно, пить». — нервно сказала Гермиона.

«Надеюсь, вкус не так уж и плох, ура». Ай Вэнь взял последнюю чашку отвара, проглотил ее и пошёл в ближайшее отделение.

По вкусу составной отвар напоминает вареную капусту. Эйвон просто проглотил это. Ощущение жжения быстро распространяется от живота к пальцам рук и ног. У него такое ощущение, что он тает.

Кажется, что его кожа подобна горячему воску, из-за чего он приседает на земле; он смотрит на свою руку и начинает становиться больше, пальцы у него толще, ногти расширяются, а костяшки пальцев как болты. Выделяться.

Плечи Ай Вэня начали растягиваться, отчего он почувствовал боль.

Акупунктурная боль во лбу подсказала ему, что волосы расползлись по направлению к бровям; как грудь его раздулась, так и одежды его разорвались, как ведро сломало железный обруч; ноги его были тесны в маленьких ботинках четвертого, боль была ужасная.

Все происходит внезапно и быстро проходит. Внезапно все остановилось.

Хотя я видел это бесчисленное количество раз в книге, у меня возникло такое ощущение, что Крэбб изначально почувствовал, что Эван снял школьную форму и надел одежду Крэбба. Затем он услышал крик снаружи, это был голос Гора.

"Ничего!" Ай Вэнь ответила голосом Крэбба.

Он вышел, и в зеркале он оказался точно таким же, как Крэбб. Короткое дно горшка, длинная рука, как у гориллы, только лицо было слегка бледным.

Гарри и Гермиона тоже стали Гором и Паркинсоном, потому что Гермиона собиралась стать Миллисоном, а теперь она Пэнси, и одежда у нее гораздо шире.

«Ну вы, ребята, больше не смотрите, драгоценное время прошло пять минут!» — сказала Гермиона. — Нам лучше пойти в гостиную Слизерина и надеяться, что Малфой будет там.

Они осторожно открыли дверь ванной и увидели, что в четырех местах нет людей, и отправились в путь.

Они подражали движениям Крэбба, Гойла и Паркинсона и спустились по мраморным ступеням.

Под руководством Гермионы все трое вошли в подземный класс. Но они тут же остановились, и Эйвон увидел Снейпа, стоящего перед ними с улыбкой на лице, как будто он ждал их здесь.

«Добрый вечер, Паркинсон, Гор, Крэбб». — спросил Снейп своим медленным, легким, низким голосом. "Что ты здесь делаешь?"

«Я, мы...»

Иван и Гарри переглянулись и не знали, что ответить. Призрак знал, что скажут Гауэр и Краб, когда встретят Снейпа.

Но обычные Гор и Краб выглядели именно так. После того, как Снейп взглянул на них, они не посмотрели на них двоих. Они с интересом наблюдали за Гермионой впереди.

— Профессор, нам нужно вернуться в гостиную, — осторожно сказала Гермиона.

«О, неужели?!» — тихо сказал Снейп. «Мисс Паркинсон, пожалуйста, заранее зайдите ко мне в офис. Я думаю, что необходимо подробно обсудить это на банкете».

— Но, профессор… — Гарри не смог сказать этого сразу. У него не было причин мешать Снейпу принять «Пэнси Паркинсон».

Более того, Гермиона жестикулировала позади нее, чтобы они не заботились о ней.

Таким образом, Эван и Гарри наблюдали, как Снейп увозил Гермиону.

«Это еще и надежно!!» — обеспокоенно сказал Гарри. «Снейп, должно быть, что-то обнаружил. Я не знаю, какой будет Гермиона?»

«Я думаю, нам лучше следовать первоначальному плану, дождаться Малфоя и найти способ спасти Гермиону». Сказал Ай Вэнь.

«Легко сказать: ты знаешь, где находится гостиная Слизерина?»

Ай Вэнь покачал головой и понял, что знает о проблеме.

Пустой подземный коридор похож на лабиринт. Два человека, как никакие мухи, ходят внутри, постоянно глядя на часы и подсчитывая, сколько времени им осталось. Спустя полных четверть часа они вернулись на прежнее место.

Это пандус с тремя дорогами, ведущими в аудиторию на первом этаже школы. Вход в фойе – большое зеркало.

Коридор справа от зеркала — это кабинет Снейпа и класс зельеварения. Место, где почти в последний раз отмечали день рождения Ника, тоже было там. Слева — широкая каменная галерея. Гарри и Эйвон никогда там не были. Но Эйвон увидел картинку серебряной миски, полной фруктов, по которой следует пройти тайной дорогой на кухню Хогвартса, а затем пройти ко входу в гостиную Хаффлпаффа.

«Не здесь, я помню это зеркало, мы только что его видели». Гарри неуверенно сказал: «Наверное, нам следует пойти налево».

«Нет, это направление ведет в гостиную Хаффлпаффа».

Когда двое мужчин начали отчаиваться, они увидели Драко Малфоя, неторопливо идущего к ним, и Айвен был очень рад увидеть его впервые.

«Что вы двое здесь стоите, я думал, вы уже вернулись».

Эван и Гарри глупо кивнули, а Малфой повернул их направо и остановился у пустой, мокрой каменной стены.

«Какой новый пароль?» — сказал он Гарри.

"Хм?" - крикнул Гарри.

«О, да, он чистокровный!» - сказал Малфой.

Как только голос стих, я увидел, как каменная дверь, спрятанная в каменной стене, медленно открылась, и вошел Малфой, а за ним Эйвон и Гарри.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии