Рождественский банкет, большой зрительный зал выглядит великолепно.
Более десятка елок, покрытых серебристым инеем, и густые кресты омелы и остролиста на потолке, с потолка хлопьями зачарованный, теплый и сухой снег.
Всем людям хотелось есть. Когда Эван и Гарри только что доели третий пудинг, Гермиона вывела их из зала, чтобы реализовать план на ночь.
Первое, что нужно сделать, это Крэбб и Гор, что не так уж и сложно.
А пока добавлены два куска торта со снотворным, пусть два высоких парня будут в их власти.
У Ивана и Гарри хватило сил спрятать их в шкафу у входа в зал, убедиться, что их не обнаружат, выдернуть еще несколько волосков и вытащить туфли двух мужчин, потому что их собственные туфли не могут соответствовать большим ногам Крэбба и Гора.
Проблема здесь в Гермионе, Ай Вэнь настаивает на том, что черные волосы, которые она держит в руке, — это не волосы Миллисон Бёрстед, а кошачья шерсть.
«Невозможно, Эйвон!» — упрямо сказала Гермиона. «Вот что я получил из одежды Миллисона в Бойцовском клубе».
«Но у нее еще есть кот. Волосы в твоей руке почти такие же, как мех на кошке. Нам лучше быть осторожными».
Наконец, по настоянию Ай Вэня, всем троим пришлось вернуться в зал, чтобы найти возможности.
Они долго бродили вокруг длинного стола Слизерина, и когда Пэнси Паркинсон встала и подошла к Снейпу, Гермиона поспешно хлопнула ее вверх и вытащила из головы, прежде чем та разозлилась. волосы.
Когда Гермиона извинилась перед Пэнси, Эван и Гарри увидели, что Снейп смотрит на них с ухмылкой, и позволили двум мужчинам встать вверх ногами.
Они бросились обратно в ванную, что задержало много времени.
«Я думаю, что же нашел Снейп?» - неуверенно сказал Гарри. «Может быть, нам стоит снова искать возможности».
«Нет, этот вечер — лучший шанс. После окончания Рождества ученики начнут возвращаться в школу».
Гермиона достала кипящий составной суп и нервно прочитала размазанную страницу «Мощной аптеки».
«Похоже, в книге написано, что после того, как мы выпьем, у нас будет час, чтобы снова стать собой. Мой план надежен, Снейп нас не найдет, он видит только Крэбба, высокого и Паркинсона».
Она взяла большой суп с длинной ручкой и разлила его по трем стаканам.
Затем ее рука задрожала, и она перелила волосы Паркинсона из бутылки в первый стакан.
Суп шумит, как кастрюля с водой, и пенится. Через секунду он стал уродливым коричневато-черным.
«Тебе решать, добавляй что-нибудь», — сказала Гермиона.
Гарри поспешно бросил волосы Гора в среднюю чашку, а Эван положил волосы Крэбба в последнюю чашку.
Обе чашки скрипели и пузырились. Гор превратился в танкоподобный хаки, а Крэбб превратился в темно-темно-коричневый.
— Ну, и что нам теперь делать? — спросил Гарри.
«Еще принято говорить, конечно, пить». — нервно сказала Гермиона.
«Надеюсь, вкус не так уж и плох, ура». Ай Вэнь взял последнюю чашку отвара, проглотил ее и пошёл в ближайшее отделение.
По вкусу составной отвар напоминает вареную капусту. Эйвон просто проглотил это. Ощущение жжения быстро распространяется от живота к пальцам рук и ног. У него такое ощущение, что он тает.
Кажется, что его кожа подобна горячему воску, из-за чего он приседает на земле; он смотрит на свою руку и начинает становиться больше, пальцы у него толще, ногти расширяются, а костяшки пальцев как болты. Выделяться.
Плечи Ай Вэня начали растягиваться, отчего он почувствовал боль.
Акупунктурная боль во лбу подсказала ему, что волосы расползлись по направлению к бровям; как грудь его раздулась, так и одежды его разорвались, как ведро сломало железный обруч; ноги его были тесны в маленьких ботинках четвертого, боль была ужасная.
Все происходит внезапно и быстро проходит. Внезапно все остановилось.
Хотя я видел это бесчисленное количество раз в книге, у меня возникло такое ощущение, что Крэбб изначально почувствовал, что Эван снял школьную форму и надел одежду Крэбба. Затем он услышал крик снаружи, это был голос Гора.
"Ничего!" Ай Вэнь ответила голосом Крэбба.
Он вышел, и в зеркале он оказался точно таким же, как Крэбб. Короткое дно горшка, длинная рука, как у гориллы, только лицо было слегка бледным.
Гарри и Гермиона тоже стали Гором и Паркинсоном, потому что Гермиона собиралась стать Миллисоном, а теперь она Пэнси, и одежда у нее гораздо шире.
«Ну вы, ребята, больше не смотрите, драгоценное время прошло пять минут!» — сказала Гермиона. — Нам лучше пойти в гостиную Слизерина и надеяться, что Малфой будет там.
Они осторожно открыли дверь ванной и увидели, что в четырех местах нет людей, и отправились в путь.
Они подражали движениям Крэбба, Гойла и Паркинсона и спустились по мраморным ступеням.
Под руководством Гермионы все трое вошли в подземный класс. Но они тут же остановились, и Эйвон увидел Снейпа, стоящего перед ними с улыбкой на лице, как будто он ждал их здесь.
«Добрый вечер, Паркинсон, Гор, Крэбб». — спросил Снейп своим медленным, легким, низким голосом. "Что ты здесь делаешь?"
«Я, мы...»
Иван и Гарри переглянулись и не знали, что ответить. Призрак знал, что скажут Гауэр и Краб, когда встретят Снейпа.
Но обычные Гор и Краб выглядели именно так. После того, как Снейп взглянул на них, они не посмотрели на них двоих. Они с интересом наблюдали за Гермионой впереди.
— Профессор, нам нужно вернуться в гостиную, — осторожно сказала Гермиона.
«О, неужели?!» — тихо сказал Снейп. «Мисс Паркинсон, пожалуйста, заранее зайдите ко мне в офис. Я думаю, что необходимо подробно обсудить это на банкете».
— Но, профессор… — Гарри не смог сказать этого сразу. У него не было причин мешать Снейпу принять «Пэнси Паркинсон».
Более того, Гермиона жестикулировала позади нее, чтобы они не заботились о ней.
Таким образом, Эван и Гарри наблюдали, как Снейп увозил Гермиону.
«Это еще и надежно!!» — обеспокоенно сказал Гарри. «Снейп, должно быть, что-то обнаружил. Я не знаю, какой будет Гермиона?»
«Я думаю, нам лучше следовать первоначальному плану, дождаться Малфоя и найти способ спасти Гермиону». Сказал Ай Вэнь.
«Легко сказать: ты знаешь, где находится гостиная Слизерина?»
Ай Вэнь покачал головой и понял, что знает о проблеме.
Пустой подземный коридор похож на лабиринт. Два человека, как никакие мухи, ходят внутри, постоянно глядя на часы и подсчитывая, сколько времени им осталось. Спустя полных четверть часа они вернулись на прежнее место.
Это пандус с тремя дорогами, ведущими в аудиторию на первом этаже школы. Вход в фойе – большое зеркало.
Коридор справа от зеркала — это кабинет Снейпа и класс зельеварения. Место, где почти в последний раз отмечали день рождения Ника, тоже было там. Слева — широкая каменная галерея. Гарри и Эйвон никогда там не были. Но Эйвон увидел картинку серебряной миски, полной фруктов, по которой следует пройти тайной дорогой на кухню Хогвартса, а затем пройти ко входу в гостиную Хаффлпаффа.
«Не здесь, я помню это зеркало, мы только что его видели». Гарри неуверенно сказал: «Наверное, нам следует пойти налево».
«Нет, это направление ведет в гостиную Хаффлпаффа».
Когда двое мужчин начали отчаиваться, они увидели Драко Малфоя, неторопливо идущего к ним, и Айвен был очень рад увидеть его впервые.
«Что вы двое здесь стоите, я думал, вы уже вернулись».
Эван и Гарри глупо кивнули, а Малфой повернул их направо и остановился у пустой, мокрой каменной стены.
«Какой новый пароль?» — сказал он Гарри.
"Хм?" - крикнул Гарри.
«О, да, он чистокровный!» - сказал Малфой.
Как только голос стих, я увидел, как каменная дверь, спрятанная в каменной стене, медленно открылась, и вошел Малфой, а за ним Эйвон и Гарри.