Счастливого, теплого времени всегда мало, паника и отчаяние, принесенные дементорами, быстро распространяются по замку, а то, что произошло потом, хуже единицы.
Первое, что произошло на уроке гадания, и Ай Вэнь была свидетелем всего этого.
Поскольку во втором классе занятий не было, он последовал за Гарри и пошел на первый урок гадания в третьем классе.
Честно говоря, Ай Вэнь всегда интересовалась таинственными предсказаниями и профессором Сибил Трелони.
Когда он смотрел оригинальную книгу, он обнаружил, что пророчество Трелони в конце почти исполнилось, особенно два пророчества о Волдеморте, и оно с самого начала решило будущую судьбу Гарри.
Но фактическое выступление профессора Трелони разочаровало Ай Вэня.
Если люди всегда боятся неизвестного, то профессор Трелони в полной мере использует всеобщий страх перед будущим, чтобы притвориться призраком, и первый урок гадания почти пугает.
Она дала плохой прогноз каждому маленькому волшебнику в комнате. Первым, кого отравили, был Невилл. Профессор Трелони без всякой причины упомянул свою бабушку, из-за чего Невиллу достались все уроки. В сомнениях я боялась каких-либо случайностей у бабушки.
В сопровождении Павии Пети она предупредила другого мужчину, чтобы тот был осторожнее с рыжеволосым мужчиной, и Парвати не осмелилась подойти к Рону на следующей неделе.
Затем она рассказала всем, что в феврале ужасный грипп вынудит занятия приостановить занятия; а ближе к Пасхе один из них уходил навсегда.
После того, как она сказала это, в классе повисла напряженная тишина.
Неудивительно, что Ай Вэнь стала причиной ухода Гермионы. Гадание профессора Трелони не похоже на пророчество, это скорее проклятие.
Если это невежливо, он хочет уйти сейчас.
Профессор Трелони, находившаяся в состоянии истинного пророчества, была почти безумной мошенницей. По ее словам, на уроке гадания очень важно уделить особое внимание. Если такого таланта нет, то и прогресса в гадании почти нет.
Возможно, профессор Трелони действительно видит, что происходит, но Ай Вэнь скорее склонна утверждать, что она небрежно говорит о том, что посредством запугивания каждый сохранит чувство уважения к гаданию.
Во время последующего чайного гадания он и Гермиона объединились в пару.
Они быстро выпили горячий чай из чашки, встряхнули чайные листья по просьбе профессора Трелони, затем высушили чашки и обменялись чашками.
«Знаешь, Эйвон!» Гермиона посмотрела на коричневую штуку в чашке и прошептала. «Полагаясь на чайные листья, чтобы предсказать судьбу, я чувствую себя глупо».
"Я такой же!" Ай Вэнь кивнула в знак согласия. Он увидел приближающегося профессора Трелони и поспешно сказал: «Но нам лучше сделать то, что написано в книге, и посмотреть, что у меня в чашке?»
— Ну… — Гермиона нахмурилась. «Похоже на жука, но я не уверен. Если это голова, то она выглядит как…»
«Дай мне посмотреть, дитя мое!» Профессор Трелони взяла чашку, и на ее лице появилось паническое выражение: «Это паук!»
«Это означает, что ваш план столкнется с неудачами». Профессор Трелони прошептала Эйвону: «И тебе лучше быть осторожнее с этим существом, я увидела неудачу в твоей чашке».
"Это?!" Гермиона встала позади профессора Трелони и сказала неодобрительным тоном. «С этой точки зрения оно похоже на солнце, согласно книге «Помести туман в будущее». Это означает счастье, и Эйвон, похоже, сопутствует удаче».
Ай Вэнь нервно наблюдала, как они говорили о своих чашках, словно это действительно определило их следующую судьбу.
Невезение это или удача, он не смеет сказать.
Однако он не смог увидеть, чего боялись пауки. Единственный агрессивный паук в Хогвартсе, вероятно, восьмиглазый паук из Запретного леса. У него нет причин обращаться к ним в этом году.
Если бы он сказал, что его план потерпит неудачу, Ай Вэнь нахмурился.
Рон и Гарри, сидевшие рядом с ними, внезапно громко рассмеялись, привлекая внимание профессора Трелони.
Все молчали и сосредоточились на профессоре Трелони только для того, чтобы увидеть, как она держит чашку и поворачивает чашку против часовой стрелки.
«Сокол, дорогой, у тебя есть смертельный враг». — прошептала профессор Трелони.
— Но все об этом знают, — закричала Гермиона. «Все знают Гарри и загадочного человека…»
Профессор Трелони не позаботилась о Гермионе, ее большие глаза посмотрели в чашку Гарри и продолжили ее переворачивать.
«Отлично, атака, это не счастливый кубок!» Она снова перевернула чашку: «Череп, будущее опасно!»
Все были ошеломлены, увидев, что профессор Трелони, которая последней перевернула чашку, внезапно начала тяжело дышать, а затем закричала. Она тут же села в пустое кресло, крепко прижав руки к сердцу и закрыв глаза.
— Милое мое дитя, мое бедное, милое дитя! Нет, не говори это хорошо, не спрашивай меня ни о чем...
— Что случилось, профессор? Все встали и медленно окружили стол вокруг Гарри и Рона, ближе к креслу профессора Трелони, чтобы посмотреть на чашку Гарри. Будь понятен.
«Эй, если ты хочешь поговорить о скорпионе внутри…» Гермиона колебалась.
«Это не ясно!» Профессор Трелони открыто прищурилась, наблюдая, как Гарри громко кричит. «Бедный ребенок, ты не уверен!»
Кажется, ее слова обладают волшебной силой. Все дети волшебной семьи вздохнули, широко раскрыв глаза, а остальные растерялись.
«Извините, профессор, что у меня есть?» — спросил Гарри.
«Неизвестно, это не ясно!» Видя, что Гарри не понимает, профессор Трелони вскрикнула от шока. «Призрачная большая собака, которая бродит по кладбищу! Дорогое мое дитя, это дурное предзнаменование, самое худшее. Зловещее, знак смерти!»
Выражение лица Гарри было неестественным, и он вспомнил большую собаку на обложке «Знамения Смерти» и собаку, которую он видел в тени Магнолии-Кресент.
Он поспешно повернул голову, чтобы посмотреть на Ай Вэня, и собеседник увидел собаку.
«Что не известно, это просто бродячая собака! Я тоже видела, что если невезение заразно......»
Услышав его, все не могли не отступить и не осмелиться взглянуть на них двоих. Ай Вэньцян сдержался и не рассмеялся. Он вдруг обнаружил, что пугать людей действительно интересно. Неудивительно, что профессору Трелони хотелось это сделать.
Гермиона взглянула на Ай Вэнь, которая обходила кресло профессора Трелони, и прямо сказала: «Профессор, я не думаю, что это зловеще».
«Я не хочу расстраиваться, когда говорю это, дорогая, я обнаружил, что аура вас обоих очень мала, и принятие будущего резонанса очень плохое».
Профессор Трелони несчастно посмотрела на Гермиону и Ай Вэнь и была недовольна той паникой, которую они сломили.
Она сказала самым расплывчатым голосом: «Думаю, я буду здесь сегодня, пожалуйста, соберите свои вещи».
Весь класс молча вернул чашку профессору Трелони, которая с достоинством закрыла книгу и взяла сумку, и даже Рон не посмел взглянуть в лицо Гарри.
Все думают о том, что сказал профессор Трелони, а о Кубке Гарри ничего не известно.
Гермиона, кажется, хочет продолжить спор с другой стороной, и Эван поспешно вытащил его из класса.
В коридоре остались только Гарри и Рон.
Невезение Ай Вэнь распространится и заставит всех нервничать.
Они все опустили головы и побежали вниз по лестнице на максимальной скорости, как будто на чердаке была какая-то чума.
Ай Вэнь, Гарри, Рон и Гермиона стояли одни наверху здания, наблюдая за их поспешным бегством, и никто не знал, что сказать.
Секунду спустя Ай Вэнь обернулась и обнаружила, что Гермиона исчезла.