Следуя за командой раскопок, Ай Вэнь вошла в здание на площади.
Внутри здания длинный и узкий зал. Дюжина гоблинов сидит на высоких табуретах за рядом длинных прилавков с обеих сторон. Перед прилавком выстраивается множество недобросовестных искателей приключений, держащих в руках различные древнеегипетские артефакты. Там есть несколько драгоценных камней и тому подобное, гоблины идентифицируют их и регистрируют в больших книгах.
В передней части зала находится черная лакированная дыра.
Вот вход во внутреннюю часть солнечных руин, снаружи которого охраняют два гоблина и три волшебника.
Неофициальным командам раскопок и искателям приключений необходимо пройти строгую проверку, чтобы попасть внутрь, и все ваши вещи должны быть зарегистрированы.
То же самое и когда оно выходит наружу, ведь все найденное в руинах перевернуто.
В зависимости от стоимости предмета Министерство магии Египта и Клуб Грининга также выплатят щедрую Цзинь Цзялун в качестве компенсации.
Это напоминает Ай Вэню о шахтах, где в древние времена добывали золото, серебро и другие драгоценные металлы. Из-за нехватки людей владелец шахты позволил всем войти и пообщаться, а затем добыть добытые ими минеральные камни по определенной цене. Такое поведение привело к зарождению золотой лихорадки.
Кажется, что независимо от того, будут ли это маглы или волшебники, идея разбогатеть в одночасье всегда может доминировать в мейнстриме.
В отличие от этих волшебников, которые рискуют, на Ай Вэне есть много вещей, о которых не следует знать посторонним.
К счастью, его официальная группа раскопок может войти в руины без проверки.
Вдоль темной и узкой дыры разрежен кислород, переплетаются запах земли и резкий запах давно горящего факела. Темный проход наполнен унылой и загадочной атмосферой.
За исключением гоблинов, остальные члены команды раскопок медлительны и трудолюбивы.
Размер этого прохода, кажется, построен в соответствии с формой феи, низкий и узкий.
Не говорите, что взрослые, даже Ай Вэнь приходится наклоняться вперед.
«Помедленнее, черт возьми, здесь слишком круто!»
«Блин, нельзя ли гоблинам немного расширить этот канал!»
«Это, несомненно, потребует больших затрат Цзинь Цзялуна и рабочей силы на содержание. Нам нужно только войти в солнечные руины. Размер прохода не имеет особого смысла». Спереди раздался звук маятника: «Г-н Саид, если это очень сложно, я предлагаю вам воспользоваться уменьшающейся аптекой, вам понадобится всего пять серебряных монет, чтобы купить бутылку».
В ответ ему было трудно услышать проклятие, и Эван молча последовал за Лави.
Саиду и арабским волшебникам стало неловко, а в конце команды полугигант Бенни оказался еще хуже.
Этот парень просто выпил бутылку лепрекона, чтобы сократить аптеку, иначе он не смог бы зайти.
И все же теперь он чувствует себя большим куском мяса, засунутым в трубку.
Ай Вэнь действительно боится, что он застрянет и не сможет ни войти, ни отступить.
Спустившись по узкому пандусу, они прошли минут пять и вышли на чуть более просторное помещение.
Но высота помещения все равно очень низкая, всем приходится наклоняться.
Как и в Гринготтсе, гоблины проявили свой опыт и построили здесь две небольшие железные дороги.
Железная дорога тянется к гравию, небольшой платформе, и множество волшебников ждут, чтобы сесть на троллейбус.
Поскольку они недостаточно высоки, все сидят на земле.
Только эти гоблины, один с нехорошей улыбкой.
Маятник связался с гоблином, отвечающим за управление тележкой. Они могут отдать приоритет использованию пятнадцати небольших тележек, которые вернутся позже.
В этот момент железная дорога загрузилась звенящим голосом.
Ай Вэнь увидела три возвращающиеся маленькие тележки и начала бурить прямо из гравия. В отличие от того, что он видел в Гринготте, эти тележки были не открытыми, а полностью закрытыми и выглядели как банки, по которым можно было ходить по песку...
«Равьер, ты, Иван, Бенни и все припасы сидим последними!» прокричал колокол.
Увидев, что они собираются прыгнуть в очередь, ситуация слегка вышла из-под контроля. Несколько свирепых волшебников закричали и спросили, почему они не могут выстроиться в линию. Гоблины небрежно объясняли их, но, кажется, они не возражали против этого. .
Эти волшебники даже сейчас не могут встать на ноги, а если они сразятся, то исход очевиден.
Бенни взял в последнюю тележку много припасов, что потребовало немало усилий.
Он занимал положение трех человек один и прижимался друг к другу, опустив голову, чтобы освободить место.
Эван и Равьер последовали за ними и захлопнули крышку коляски, окутанную темнотой.
Они как консервы, устанавливаются внутрь.
Сильная тряска, маленькая тележка начала трогаться с места.
«Гоблины очень умны!» Равьер прошептал, теперь она близка к Ай Вэнь. «Солнце остается глубоко под землей, невозможно укрепить весь гравий, они строят эту железную дорогу, чтобы мы могли пройти по песку».
«Идея действительно хорошая, но слишком душно!» Ай Вэнь сказал, что ничего не слышит.
Ощущение тряски также исчезло. Теперь внутри этой маленькой тележки вроде бы тихо, душно и жарко.
Это было похоже на то, как будто тебя запихнули в банку, а потом банку отдали нагревать...
Это действительно плохой способ путешествовать. После летающей сети, ключа от двери и машины мистера Уизли Ай Вэнь испытала нечто иное.
«На самом деле это не очень удобно, но мы проходим через толстый слой гравия». Равьер сказал: «Давай…»
«Не так давно эти повозки вышли из строя. Пять повозок, полных людей, стояли на дороге и не двигались с места. Когда гоблины нашли их, все люди внутри умерли от голода!» — внезапно сказал Бенни, прервав его. Равьер.
«Это лишь индивидуальное явление, потому что очень много людей недавно попали на солнце. В общем, вещи, которые делают гоблины, до сих пор гарантированы». – быстро сказала Равьер, но в ее голосе, казалось, царил этот оттенок. Я не уверен. «Более того, в этой машине у нас так много припасов. Мне действительно придется столкнуться с такой аварией, и я не умру от голода. Что ж, Ай Вэнь, ты должен знать, что эта железная дорога может привести к раскопкам. В трех местах мы пойдем в Храм Божий и посмотрим на него, затем пойдем к Обелиску. После этого я пойду с тобой к месту гробницы».
Возможно, из-за того, что окружающая среда слишком плоха, Айвен чувствует, что время шло очень медленно.
Они проходят через густой песок, раскаленный под солнцем.
Наконец, поскольку слишком жарко, у всех нет мыслей.
Ай Вэнь немного поддул палочкой, и машина стала не такой горячей.
Несмотря на это, когда коляска остановилась, он весь был мокрым от пота, как будто выловил рыбу из воды. Равьер и Бенни тоже были такими.
«Слава Богу, мы здесь, Храм Божий!» Равьер слез с коляски.
Ай Вэнь тоже последовала за ней, и там была платформа, похожая на ту, что чуть выше, но людей было не так много.
«Я хочу переместить вещи в зону, за добычу полезных ископаемых которой мы отвечаем!» — жалобно сказал Бенни.
Затем под контролем феи, хлопнув, крышка тележки снова закрылась!