Увидев, что Гарри смотрит на себя, Ай Вэнь кратко рассказал о своем опыте пребывания на солнце.
Дамблдор время от времени вмешивался и спрашивал, что его интересует, в основном о древнеегипетских богах.
Как и Гермиона, Гарри очень интересовался Рамзесом II и был поражен тем, что Эван мог видеть самого фараона.
«Египтянин, захватывающие древние реликвии и мощная сила изумления, а также история прошлого имеют большое значение и значение». Дамблдор воскликнул: «Волан-де-Морт думает, что он другой, но у него много дел, но он пытается повторить то, что волшебники делали в прошлом…»
Ай Вэнь задумчиво посмотрела на Дамблдора: что он имеет в виду под этим предложением?
Что это, Волан-де-Морт повторяет то, что волшебники делали в прошлом?
Может быть, он имеет в виду Волан-де-Морта, желающего превратить себя в черта зла?
Была ли у Дамблдора какая-нибудь информация?
Что касается вопроса Эйвона, Дамблдор, похоже, не хотел ничего объяснять или расширять.
Он провел их по пустынным улицам, свернул за угол, прошел мимо телефонной будки и автобусной остановки.
«Профессор, где мы?» Гермиона наконец не смогла не спросить: «Этот район выглядит ужасно».
«О, вот очаровательная деревня Бэдл-Барбертон, Гермиона», — сказал Дамблдор. «К сожалению, днем мы не можем посетить, поверьте, сейчас это выглядит ужасно, в основном из-за поздней ночи…»
— Что мы будем здесь делать?
«О, да, поскольку история Ай Вэнь слишком увлекательна, я вам еще не рассказал», — сказал Дамблдор. «Эй, я не могу вспомнить, сколько раз я говорил это за последние годы, но я этого не сказал. Подход, сейчас нам не хватает учителя. Мы здесь, чтобы убедить одного из моих коллег-пенсионеров вернуться на работу и вернуться в Хогвартс».
— Почему Сириус… — немедленно сказал Гарри.
«У Сириуса другие задачи, ты должен об этом знать», — сказал Дамблдор.
«Он сказал это». Гарри кивнул и продолжил: «Чем мы можем помочь, сэр?»
«О, я думаю, ты пригодишься». Дамблдор неопределенно сказал: «Теперь поверните налево, дети».
Они вышли на крутую узкую улицу с рядами домов по обеим сторонам.
Ночь как будто становится холоднее, а густой туман смешивается с холодом и не может оставаться в этом месте.
Это заставляет людей невольно звучать как дементоры. После того, как они перешли в Азкабан, они словно прятались в этом месте и прятались за домом.
«Профессор, почему мы не можем напрямую визуализировать дом старого коллеги?» Гарри спросил еще раз.
— Потому что это так же грубо, как пинать чужую дверь, — сказал Дамблдор. «Вежливость требует от нас предоставления другим волшебникам возможности отвергнуть нас. Однако большинство домов волшебников обладают магией против нежелательных призраков. Например, замки и охотничьи угодья в Хогвартсе невозможно оглушить..."
«Вы не можете украсть, трансформировать или использовать любую маггловскую электронику», — добавила Гермиона.
«Вы, должно быть, первая ученица, серьезно прочитавшая историю Хогвартса, Гермиона, но там много защитных мер и магии, которые не будут использоваться в мирное время. Итак, если вы хотите использовать магглов в школе. Электрооборудование, Я думаю, что, конечно, не должно быть слишком больших проблем, суть в том, что вам нужно решить проблему с энергопотреблением этого оборудования». Дамблдор сказал: «Теперь мы снова повернем налево».
Позади них в церкви прозвенел полуночный колокол.
Из-за холода Гарри сунул руку в карман и коснулся буклета, который бросил перед уходом.
— Верно, ты получил такой буклет от Министерства Магии? — спросил он, вынимая буклет.
«Я его не получил. Кажется, его пропустили. Что вы сказали выше?» Ай Вэнь взяла буклет в руки.
«Речь идет о мерах безопасности и о том, как бороться с Пожирателями Смерти».
«Министерство магии опубликовало информацию, которая, по оценкам, бесполезна!» Сказала Ай Вэнь и сразу же вернула книгу Гарри.
«Какая может быть роль...»
«Я не думаю, что это бесполезно. Наверное, они скопировали это из книги». Дамблдор сказал: «Например, Гарри, ты не спросил меня, какое варенье мне нравится больше всего, чтобы проверить, действительно ли я Думбль. Профессор Лидо, а не подделка».
— Да, я не… — Гарри не закончил, он не был уверен, что его критиковали.
«На будущее могу сказать тебе, что мое любимое — малиновое варенье. Конечно, если я Пожиратель Смерти, я обязательно выясню, какое варенье мне нравится, а затем притворюсь своим».
«Ну, вот и все». Гарри сказал, немного раздраженный, он чувствовал себя глупо.
«Тебе нужно просто больше опыта, Гарри, и опыта Пожирателей Смерти и настоящего Черного Волшебника. Для накопления требуется время, а не из книги». Дамблдор сказал, что оно, кажется, видит насквозь. О чем думал Гарри.
«Министерство магии тратит время и смотрит на текущую плохую ситуацию. По сравнению с Фаджем Скримджер не кажется хорошим», — сказала Гермиона.
«Ну, эта оценка не очень объективна. Гермиона, Руфус решительнее и смелее, чем Коннелли». Дамблдор сказал: «Он решительный человек, большая часть его энергии уходит на участие в работе. Он настроен на борьбу с Темным Волшебником, поэтому силу Волан-де-Морта нельзя недооценивать, но я должен признать, что нынешняя проблема Министерства Магии не может быть решен министром, и некоторые из его собственных идей все еще подлежат обсуждению».
«Но много людей погибло, даже миссис Бернс…»
"Ага." Дамблдор прошептал: «Ужасная потеря, она великий волшебник, я думаю, она на высоте».
Он поднял палец и спустил рукава, обнажая руку с кольцом Гюнтера.
Эван с первого взгляда увидел волшебные руны на тыльной стороне руки Дамблдора, заметил его взгляд, и Дамблдор надолго опустил руку.
«Профессор, а откуда у вас рука взялась? Эти строки…»
«Это просто случайность, Иван: при использовании опасной древней магии мы всегда подвержены множеству неожиданных случайностей». Дамблдор сказал: «К счастью, проблем нет…»
Без проблем? Что означает опасная древняя магия?
Ай Вэнь посмотрела на Дамблдора. Он что-то делал во время летних каникул?
Но директор ничего не сказал, лишь улыбнулся Айвен.
Через несколько минут они припарковались перед аккуратным каменным домиком в саду.
«О, Боже мой! О, Боже мой, Боже мой, Боже мой!»
От волнения Дамблдора у всех вдруг замирает сердце.
Они увидели, что петли входной двери открыты, а порог висит наискосок.
Ай Вэнь фыркнул, и если профессор Слагхорн был в доме, ситуация перед ним была действительно запутанной.
Люди подумали, что здесь напали, и нужно быть бдительными.
Дамблдор осторожно оглядел обе стороны улицы и, похоже, никого не нашел.
— Иван, Гарри, Гермиона, вытащите палочку и пойдите со мной, — прошептал он.