Том 2. Глава 1525: Пей и пей

В саду за домом Эйвон и Гарри остановились далеко.

Элейн подошла к Арагогу на несколько шагов, увидела мохнатую голову и восемь странно изогнутых паучьих лапок и тут же выплюнула язык обратно.

Вместо этого Слизнорт последовал за Хагридом к голове паука и внимательно рассмотрел ее.

Восемь белоглазых глаз тупо смотрели в небо, а две изогнутые большие челки были неподвижны в лунном свете.

«Это, должно быть, Арагок, он прекрасен». - сказал Слагхорн, наклонившись перед большим тараканом, кажется, смотрит на волосатую шевелюру.

Двигаясь, он слышит звон бутылки.

«Не каждый может оценить его красоту, но для тех, кто их знает, привлекательность Арагога безгранична». - сказал Хагрид в спину Слизнорту, у него текли слезы. Морщинистый уголок глаза побежал вниз. «Я никогда не знал, что тебя интересуют такие животные, как Арагог».

— Заинтересованы? Дорогой Хагрид, я их боюсь. Слагхорн отступил от тела, и свет бутылки вспыхнул, скрытый в его плаще.

Ай Вэнь моргнула, и сбор прошел успешно? ! Это быстро.

Разумеется, мастер зелий также является мастером сбора материалов для зелий.

Хейг, вытиравший глаза, совершенно не замечал маленьких движений Слагхорна.

«Теперь... начнем похороны?»

Хагрид кивнул, пошел вперед и потащил гигантского паука.

Он закричал и закатил его в черную дыру.

Когда тело ударилось о дно ямы, послышался страшный хлопок, и Хагрид снова заплакал.

«Конечно, ты этого не выдержишь, ведь ты знаешь его лучше всех, это самый близкий человек, лучший человеческий друг Арагога». Слагхорн смог лишь схватить Хагрида за локоть, но все же взял его. Стреляйте в него: «Если вы не возражаете, позвольте мне сказать несколько слов».

С удовлетворенной улыбкой на лице он подошел к яме.

Слагхорн сказал медленным, торжественным тоном: «Не надо, Арагог, король пауков, люди, которые знают тебя, не забудут твою многолетнюю верную дружбу! Хоть твоя плоть и сгниет, твой дух будет жить вечно. Оставайся внутри. твой лесной дом, где сплелась тишина, паутина, Пусть твои многоглазые потомки процветают, а твои человеческие друзья утешаются печалью.

«Правильно, это так красиво…» — закричал Хагрид и упал на навозную кучу, плача еще сильнее. «Эй, ты можешь прийти слишком хорошо, я никогда не смогу сказать такое».

— Ладно, не грусти слишком, Хагрид! Слагхорн взмахнул палочкой, и много грязи поднялось, угрюмо прижавшись к мертвому пауку, образуя гладкий холмик: «Давайте выпьем, дети, поднимите его, эм, пусть Эйвон и Гарри придут». Йен, тебе не обязательно помогать».

Под командой Слагхорна Эйвон и Гарри изо всех сил пытались поднять перенапряженного Хагрида на стул перед столом, а вокруг него сели несколько человек.

Зуб, который на похоронах прятался в корзине, теперь осторожно подошел и, как обычно, положил свою тяжелую голову на колени.

Слагхорн открыл принесенную им бутылку вина и налил полбутылки вина в чашку Гааги размером с ведро, издав пискливый-писклявый звук.

"Я проверил, яда абсолютно нет", - сказал он. «Гарри, после того, как твой бедный друг Роберт попал в аварию, я попросил домашнего эльфа попробовать каждую бутылку вина».

Это типичный инцидент с домашним эльфом, но, к счастью, Гермионы здесь нет.

«Одна чашка для меня, одна для Эйвона, одна для Гарри…» Затем Слагхорн разлил вторую бутылку в три чашки перед собой, Эйвоном и Гарри, а затем перед Элейн. Остановился там и неопределенно спросил: «Илан, ты можешь выпить?»

«Я хочу попробовать вкус вина», — спросила Элейн.

«Тебе нельзя пить!» Иван вспоминает ужасные вещи, которые произошли с Элейн после последней выпивки.

«Я могу пить!» Элейн протестовала.

«Полегче, Эйвон, наша Элейн тоже большая девочка, и ей пора пить, и нет ничего лучше вина в это время!» — сказал Слагхорн.

— Тогда дай ей немного. Айвен колебалась, и теперь дело не в том, стоит ли Элейн пить, а в том, чтобы позволить Слагхорну отказаться от своей памяти.

Ай Вэнь взяла бутылку и дала ей немного под пристальным взглядом Элейн.

«Давайте еще!»

«Слишком много, ты попробуй это». Сказала Ай Вэнь, облизывая Элейн и позволяя ей некоторое время не пить, кто знает, кем она станет после выпивки.

Гермионы здесь нет, и Эйвон не сможет застать Элейн одну.

"Хорошо!" Увидев, как Ай Вэнь упала перед Элейн, Слагхорн высоко поднял чашу «за Арагока».

«Арагог». Все говорили: подними чашку.

И Слизнорт, и Хагрид сделали большой глоток. Гарри получил откровение Флеминга, зная, что тот не может пить, сделал вид, что делает глоток, и поставил чашку обратно на стол.

Ай Вэнь была немного ошеломлена и с некоторым беспокойством посмотрела на Элейн.

Элейн осторожно взяла чашку и отпила немного своего напитка из крови, молока и вина, затем села, застонала и отреагировала.

«Я вырастил его из яйца». — грустно сказал Хагрид, тяжело ставя чашку на стол. «Каким он был маленьким, когда вылупился, размером с мопса».

«Это так мило», — сказал Слизнорт.

«Да, я держал его в школьном кабинете, пока… эй…»

Лицо Хагрида было мрачным, и он вспомнил, что его выгнали из школы.

Но Слизнорт, похоже, не слушал. Он просто посмотрел на потолок: там висело несколько медных горшков и длинные гладкие белые волосы.

— Это не волосы единорога, Хагрид?

«О, это волосы единорога!» - небрежно сказал Хагрид. «Тот, кто вытащил его из хвоста и повесил на ветку в лесу...»

«Но дорогой друг, ты знаешь, сколько это стоит?»

«Не стоит своих денег. Когда животное ранено, я использую его, чтобы перевязать повязку», — сказал Хагрид, пожимая плечами. «Особенно хорошо, особенно сильно, ты завидуешь».

Он взял прядь волос из хвоста единорога и сильно хлопнул по ней.

Просто Ай Вэнь обнаружила, что Хагрид может быть самым богатым человеком. Кроме него ни у одного волшебника нет такой роскошной повязки из волос единорога.

В то время как Иван, Гарри и Слизнорт смотрели, как Хагрид показывает, насколько сильны волосы на хвосте единорога, Элейн отпила еще глоток из своей чашки...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии