Надеюсь, что Волан-де-Морт оставит им достаточно времени, чтобы найти тайные сокровища Хаффлпаффа и Слизерина.
Если бы он до этого превратился в монстра, похожего на черта зла, что бы он мог победить?
Полноценный злой дух, Эван не может оценить, насколько он силен.
«Если хочешь поехать в Грецию, надо поторопиться, это место не близко». Гермиона сказала, карта на столе была собрана: «Ай Вэнь, какого прогресса ты достиг относительно местонахождения дома домашнего эльфа?»
«Эмблема на золотой чаше — это текст, используемый древним родом эльфов. Этот утерянный текст очень непопулярен и очень нишевый. Даже в прошлом лишь немногие алхимики освоили его, поэтому записей осталось очень мало». Ай Вэнь сделала паузу и продолжила. «Но благодаря древним магическим книгам, которые дал мне Нико Леме, вчера вечером я произнес несколько ясных слов. Перевод — это значение долины».
"долина?"
«Какая долина? Там много долин?»
«В этом суть проблемы. В названии места перед долиной нет конкретных слов. Это должно быть имя древних домашних эльфов на их домах. Нет другого способа перевести их напрямую, кроме транслитерации. " Ай Вэнь объяснила. «Я иду в библиотеку внизу, чтобы найти книги и материалы о домашних эльфах той эпохи, посмотреть, есть ли подобные записи. Если волшебник был в этом месте, там должны быть записи, особенно о волшебниках, и нет никаких записей. Причина не записывать такую важную информацию во время истории войны домашних эльфов. Я попросил Кричера помочь очистить информацию той эпохи перед сном вчера вечером, но чтобы дочитать ее, требуется много времени».
«Если это так, я могу помочь!» Элейн фыркнула, глядя на стол, и лениво сказала: «Хотя книга очень устала, она простаивает».
«Тогда давай начнем сейчас, Элейн, я расскажу тебе это слово и слова транслитерации, которые могут появиться. Хорошо, я также придумал небольшое полезное заклинание, которое можно использовать в книгах о долине, и с этими словами с похожей лексикой транслитерации: отмечено, тебе нужно только это сделать..." Ай Вэнь взяла палочку и продемонстрировала ее еще раз. Книжная страница книги на столе быстро открылась, как будто кто-то быстро ее читал, и наконец остановилась. На одной странице , слово «долина» отмечено желтым флуоресцентным свечением, а за ним находится множество мерцающих страниц.
«Это заклинание хорошее, найти ответ намного легче, ты должен сказать мне раньше». - прокомментировала Элейн.
«Это какое-то заклинание быстрого просмотра, я его только скоро изобрел, а учебник нужно прочитать весь, можно понять записанные в нем знания». Ай Вэнь сказала и встала: «Давай, иди в библиотеку Блэк Семьи». Если повезет, возможно, вскоре мы найдем запись о доме домашнего эльфа. Гермиона, когда будешь занята, можешь прийти и помочь нам. Через некоторое время у Гарри стабильное настроение, и он может позволить ему присоединиться...»
В этот момент Гарри посмотрел на темный потолок кровати и уставился на люстру, покрытую паутиной.
Он подумал о разгневанном Сириусе, который смотрел в сторону от двери и сожалел, что ему не следует начинать с него.
Через некоторое время я подумал о Роне, который был заперт в темнице и беспомощно плакал там.
При мысли о Роне сердце Гарри тут же заколотилось, и он вспомнил, что обещал Джинни относиться к Рону с оптимизмом.
Должна ли она уже знать, что сейчас поймали Рона?
Что сделает Джинни? Вы так же грустны и обеспокоены, как и вы сами?
Пожалуй, больше волнуется, ведь Джинни – девочка, а Рон – ее родственники…
Хотя Сириус расскажет Гарри все, что знает, он чрезвычайно консервативен в своих действиях. Отношение Сириуса к участию Гарри в Ордене Феникса и другим действиям против Волан-де-Морта всегда повторяется и противоречиво.
Иногда он, кажется, думает о Гарри как о Джеймсе, побуждая Гарри сопровождать его, чтобы совершить какие-то импульсивные поступки; иногда Сириус, кажется, думает, что Гарри все еще ребенок, и не позволяет ему участвовать.
Это повторение заставило Гарри почувствовать замешательство и обиду на Сириуса.
В то же время он также очень зол на так называемый разум Ай Вэнь, Гермионы и т. д. Он, конечно, знает, что спасать Рона в это время — очень неразумный поступок, но некоторые вещи делать нельзя, не рациональный. Измерено.
Не так ли?
Это из-за опасности, потому что ты не можешь этого сделать, разве ты не спасаешь Рона? !
Гнев и обида распространились в моем сердце, и Гарри больше не мог лежать здесь от боли. Он сел с кровати, и если другие планировали ничего не делать, то он делал что-то сам.
Сначала ему нужно выяснить, где находится поместье Малфоев, чтобы спасти Рона!
Хотя Гарри уже не раз приходилось слушать, как роскошно Малфой хвастался своим поместьем, точного местонахождения Малфой-Мэнора Гарри не знал.
Дом волшебника всегда держится в тайне, и знают только самые близкие люди.
Может быть, подумал Гарри, он мог бы пойти и схватить Пожирателя Смерти, чтобы тот спросил его, где находится поместье Малфоев.
Несомненно, делать это опасно. Хотя собрать Пожирателей Смерти Ай Вэнь несложно, Гарри, возможно, не сможет сражаться с обычными Пожирателями Смерти. Он думает... но даже если он знает, где находится поместье Малфоев, что ему делать?
Я сразу постучал в дверь и сказал им, что Гарри Поттер хочет зайти и навестить... Я должен признать, что это поведение, готовое умереть.
Затем Гарри подумал, что можно использовать составной отвар. Этот суп очень хорош, так что он может подделать Пожирателя Смерти, и он знает, что в Ай Вене есть составной суп. Если он подумает об этом, он сможет это получить.
Но, похоже, привлечь внимание Ай Вэнь не так уж и сложно.
Личность фальшивого человека также нуждается в правильном выборе. Это не может быть Пожиратель Смерти со слишком низким статусом. Вам нужно суметь попасть в поместье Малфоев и пройти весь путь до подземелья...
Гарри снова упал на кровать, глядя на темный потолок и размышляя.
Пока не прозвучал резкий голос: «Гарри Поттер, Добби прислал тебе завтрак!»
В голове Гарри вспыхнула вспышка света, и план действий сложился в одно мгновение: домашний эльф Добби, до этого работавший у Малфоя...