Поместье Малфоев! ! !
Добби отправился к Гарри вместе с Гарри, чтобы спасти Рона.
Это был удивительный, но не неожиданный результат, и почти все знали, что Гарри собирается спасти Рона.
Сегодня утром из-за этого инцидента Гарри тоже поругался с Сириусом.
Удивительно, но я не ожидал, что Гарри будет действовать так быстро или позволит Добби отвезти его прямо в поместье Малфоев.
И действительно, когда Ай Вэнган задал этот вопрос, из его больших глаз потекли большие слезы.
«Все неправильно, все неправильно. Это больше, чем просто отвезти Гарри Поттера туда. Добби не должен этого делать. Мастер Ай Вэнь сказал мне, что Гарри Поттер не может. Ухожу отсюда, но Гарри Поттер сказал никому не рассказывать». ." Добби кричал, кричал громким голосом, кричал на красные глаза, которые плакали. «Он хочет поехать туда больше, чем он есть». Гарри Поттер сказал, что Тоби — его друг, и великий Гарри Поттер отправляется туда, чтобы спасти другого друга, Тоби».
«Спасти еще одного друга?!» Гермиона повторила, крича: «Боже, Добби, ты отвез Гарри в поместье Малфоев!»
Отклик на нее громче печали, большие, похожие на теннисные глаза домашнего эльфа округлены и дрожат от ступней до кончиков ушей.
«Ты отправился в поместье Малфоев, чтобы спасти Рона. Боже мой, ты действительно это сделал. Это было так неряшливо и слишком неряшливо. Гарри даже не подумал об опасности внутри. На самом деле он вошел в еду один. Мертвое гнездо, он никогда не думал о последствиях. Да, магия домашнего эльфа может это сделать и может пробить магическую защиту волшебника». Гермиона продолжала спрашивать: «Но я не понимаю, почему ты вернулся один». Гарри?"
«Друг Гарри Поттера был заперт в секретной комнате. Добби не мог попасть туда. Гарри Поттер попросил Добби вернуться и передать сообщение». Добби всхлипнул и сказал: «Мы нашли в темнице старика». Волшебник, Гарри Поттер называл его мистером Оливандером, и Гарри Поттер попросил Добби отправить его обратно».
«Олифанд?! Но»
— Ну, Добби, немедленно отвези нас в поместье Малфоев, возможно, Гарри еще не обнаружен. — сказал Эйвон, подняв палочку.
Прошло больше двадцати минут с тех пор, как Добби вбежал в библиотеку и был ошеломлен. Очень вероятно, что Гарри обнаружат. Малфой, возможно, и не подумал об их первоначальном слуге, домовой эльф пробрался бы вместе с Гарри в поместье Гарри, но это не значит, что Гарри находится в поместье так долго и его не обнаружат.
Однако после того, как Волдеморт прошлой ночью открыл убийство в поместье, Пожирателей Смерти не должно быть слишком много, чтобы добраться туда за короткое время.
Несмотря на то, что Гарри был пойман, пока Люциус не вызвал Волан-де-Морта, шанс все еще оставался.
В поместье Малфоев на мгновение сердце Гарри забилось в глазах слепца.
Драко Малфой покачивался перед большим зеркалом, говоря, что он может поймать Гарри и тому подобное, должно быть, он обнаружил Гарри за зеркалом.
Гарри чувствовал, что сейчас он действительно паникует, кажется, выхода нет, а правая рука, держащая палочку, покрыта потом.
Через это зеркало он мог услышать нетерпеливый голос Люциуса и спросить Драко, нашел ли он что-нибудь.
Даже голова Гарри автоматически показала бледное, острое, расплывчатое лицо под светлыми светлыми волосами.
По мере того, как страх возрастал, мысль о сопротивлении Волдеморту казалась чрезвычайно трудной, и его шрамы снова начали гореть.
Без всякого предупреждения мысли его и Волан-де-Морта снова соединились. Реальная сцена вокруг него исчезла. Он был Волдемортом. Он летел далеко, пересекая черное, неспокойное море. Он не знал, куда идти. Это место не похоже на Британию.
Гарри посмотрел на бесконечную черную воду и вспомнил ночь, когда Дамблдор отправился в Азкабан.
Драко ничего не нашел, но у Гарри возникло ощущение, будто Драко намеренно отпустил его.
Но эта идея действительно смешна. Если он Малфой, он точно этого не сделает.
Давным-давно они были врагами, они не могли хорошо выглядеть друг перед другом, а теперь они стали еще более смертельными врагами.
Если Гарри обнаружит, что Малфой прячется за зеркалом, он наверняка, не колеблясь, скажет об этом.
Дождавшись тишины вокруг, он сделал несколько глубоких вдохов и вылез из-за зеркала. Его руки и ноги дрожали.
Гарри вернулся к стеклянному шкафу и на этот раз быстро нашел павлина Долби на огромном стекле.
Он высокий и выделяется, в отличие от других птиц, с раскрывающимися хвостовыми перьями позади него.
Гарри протянул палочку и постучал по узору павлина. Вся полка излучала бледно-зеленый свет, который можно было повернуть, чтобы открыть секретный проход позади.
Хотя секретная дорога была темной, Гарри быстро и без колебаний прыгнул.
Он знал, что ему нужно поторопиться, открыл секретную комнату, Малфой наверняка уже знал, и они скоро вернутся.
Гарри спустился по крутой лестнице и в конце увидел тяжелую дверь.
Он не остановился, взмахнул палочкой и дверь открылась!
В отличие от темного коридора, внутри двери мерцает свет, а на столе в центре комнаты стоит тусклая свеча.
Свет покачивался, эй, на стуле перед столом спиной к Гарри сидел рыжеволосый мальчик.
— Рон, это ты? — с восторгом сказал Гарри, хотя у него был вид только сзади, но он с первого взгляда узнал в нем Рона.
Рон тихо сидел, не оглядываясь на вошедшего Гарри.
Казалось, он не слышал голоса Гарри, но тот не ответил. Его тело слегка дрожало и выглядело немного странно.
«Рон, я здесь, чтобы спасти тебя, нам нужно поскорее уйти отсюда». — взволнованно сказал Гарри и быстро подошел к Рону.
На этот раз Рон, казалось, наконец услышал голос Гарри, возможно, отреагировав на его движения.
Он медленно посмотрел на Гарри, лицо Рона ничего не выражало, его глаза смотрели на Гарри, а затем он снова опустился.
Сердце Гарри ошеломило реакцией Рона на радость, только поднимавшуюся в его сердце, и тут же сменилась странной.
"Рон"
"Гарри Поттер!" В углу раздался храпящий голос.
Гарри быстро обернулся и увидел похожего на мышь человека с лицом, полным страха и удивления.