Том 2. Глава 220: Сладость под омелой

Омела, как следует из названия, — это растение, паразитирующее на других растениях.

Он вечнозеленый и символизирует надежду и плодородие.

В Соединенном Королевстве есть нарицательное название: без омелы нет счастья.

Даже в волшебном мире его считают традиционным злым духом, обладающим сильной магической силой, которого волшебники часто используют, чтобы повесить на дверь, чтобы предотвратить неудачу или вторжение злой черной магии. Помимо этого, есть много других применений.

Например, при гадании зеленые ветки омелы используются для гадания по снам.

А сок белых или красных ягод, который он производит зимой, является одним из основных ингредиентов для приготовления Фулин, который может принести удачу пользователю.

В традиционной истории и культуре маглов омела также известна как «золотая ветвь жизни».

Говорят, что на Рождество, пока девушка проходит или стоит, а омела висит, мужчина рядом с ним может подойти и поцеловать ее.

Глядя на елку перед светом и на висящую на дереве омелу, не знаю почему, Гермиона вдруг вспомнила об этом древнем обычае.

Она лукаво посмотрела на Эвана, ее глаза были одновременно ожидающими и немного испуганными.

Кажется, ей хочется того же, что Эван делает с ней, но если Эван действительно придет, она не знает, что делать.

— Давай найдём её, Гермиона, я видел, как сюда упала шляпа. Эван ахнул и не заметил странной реакции Гермионы.

Он взял палочку, прошептал флуоресцентную вспышку и начал искать в темных переулках, а на земле ничего нет. Ай Вэнь на мгновение подумала: когда шляпа упадет, она может висеть перед огромной рождественской елкой.

Он поднял голову и посмотрел на ветки елки сверху вниз.

«Эйвон!» Гермиона тихо вскрикнула, ее сердце колотилось.

Она вспомнила решение, которое только что приняла во внутреннем дворике. Она должна взять на себя инициативу и атаковать сегодня вечером и воспользоваться этой возможностью. Это отличная возможность.

— Ты нашел эту шляпу? Услышав зов Гермионы, Эван поспешно опустил голову и сказал, что его рот внезапно замер.

Гермиона была очень близко к нему, и взгляд Эвана и Гермиона смотрели друг на друга.

При мгновенном обмене взглядами двух людей он даже перестал дышать.

В этот момент он был полностью покорен красотой Гермионы.

В сердце Ай Вэня царит сильное чувство странности. Возможно, это чувство любви. Он решил, что девушка перед ним — та, которая ему нравится, и он готов отдать все, чтобы защитить ее, даже жизнь.

Лицо Гермионы покраснело, и ее горящий взгляд снова посмотрел на Эйвона.

«Не беспокойся об этой шляпе, ты знаешь этот обычай?»

«Какие обычаи?» Ай Вэнь попыталась сосредоточиться.

«Да, это про омелу. Знаешь, на Рождество, пока под омелой стоят девушки, тогда…» Гермиона не может этого сказать, ее лицо покраснело до крайности, она нежно кусает. Губами моими лицо мое полно застенчивости.

Она чувствует, что ее тело горячее и горячее.

Она не могла поверить в то, что сказала сейчас? !

Таким образом, она как будто активно просит Ай Вэнь сделать что-то подобное для себя.

Свеча на елке загорелась, и атмосфера стала неловкой.

Вместе с взглядом Гермионы Ай Вэнь увидела у них на голове большую омелу. Ему сразу вспомнился обычай, о котором говорила Гермиона: В Рождество, пока мальчик и девочка стоят под омелой, мальчик может поцеловать друг друга, девочка не имеет права отказаться.

Ай Вэнь начала думать об этом. Под тусклым светом свечей на рождественской елке он почувствовал, что Гермиона особенно красива, намного красивее, чем обычно.

Глубоко внутри у него внезапно возникло желание поцеловать Гермиону.

Невидимое газовое месторождение привлекло Ай Вэня. Он глубоко вздохнул и не мог не сделать шаг вперед и попытаться взять маленькую ручку Гермионы.

От пальцев исходило общее прикосновение электрического тока, Гермиона задрожала, не сопротивляясь.

Ай Вэнь почувствовала ее дыхание, сладкий запах девушки.

Его мозги перестали работать, и все смешанные мысли превратились в пустоту.

Он проглотил горло и наклонился вперед.

Расстояние между ними похоже на непреодолимый овраг. Он только нервничает и даже перестал дышать.

Правая рука Ай Вэнь обхватывает Гермиону снизу вверх и крепко удерживает ее.

В его объятиях Гермиона попыталась спрятаться назад, выглядя немного испуганной, а затем, кажется, о чем-то подумала, резко упала и крепко закрыла глаза.

Длинные ресницы на веках дрожали на зимнем ночном ветру, а веселые рождественские мелодии медленно доносились издалека, а если и приближались, то сердце Гермионы трепетало.

Ее тело напряжено, она одновременно ожидает и нервничает.

Расстояние между двумя людьми становилось все ближе и ближе. Глядя на Гермиону в ее объятиях, Ай Вэнь сделал сердечко и принял решение, а затем закрыл глаза, и его губы коснулись Гермионы.

Тело девушки снова задрожало и яростно толкнуло Эвана.

На этот раз Ай Вэнь не отступила. Он почувствовал, что поцеловал Гермиону, сладкое, холодное чувство, очень нежное, словно съел сахар.

Ясно и круто! ! !

Вскоре он погрузился в это опьяняющее чувство.

Гермиона толкнула Ай Вэня, никакого продвижения по службе, она также почувствовала странное чувство между губами, она крепко закрыла глаза, не смела открыть, ощутить прохладу рта, и это принадлежит вкусу Ай Вэнь.

Эти двое продолжали это действие и не двигались.

Время — всего лишь секунда, но для них обоих оно кажется веком.

Если другие люди думают, что их действия – это не столько поцелуй, точнее описание, то лучше сказать, что это легкое прикосновение между губами.

Но для Эйвона и Гермионы это уже крайне сложное испытание.

Эван чувствовал напряжение Гермионы, она стиснула зубы и не расшатывала.

Он знал, что в этот момент мальчик должен проявить инициативу, и Ай Вэнь был готов предпринять дальнейшие действия, но в этот момент Гермиона отдернула его.

Она задыхалась, избегала взгляда Ай Вэнь, склонила голову, и ее лицо покраснело.

«Нет-нет, Иван, мы не можем этого сделать». Гермиона ахнула, ее глаза непроизвольно переместились в другие места, запаниковала и сказала: «Я только что увидела, как эта шляпа упала внутрь, я, я пошла ее искать».

Она закончила, повернула голову и побежала в глубину переулка.

Ай Вэнь ошеломлена, Гермиона, должно быть, сейчас нервничает, и он такой же. Он не знает, стоит ли ему преследовать Гермиону, и не знает, что сказать.

Он снова стал думать, раз уж это началось, то надо делать в широком смысле.

Такое половинчатое поведение, как его описать, на самом деле слишком неловко! (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии