Ай Вэнь, Гарри и Гермиона увлеченно обсуждали будущий дизайн и планировку магазина, товары, которые здесь можно продавать, цены и так далее.
Лу Пин был один в доме, чтобы проверить, нет ли опасностей и скрытых опасностей. Менее чем за десять минут он обнаружил двух Богутов, дюжину гнезд мышей и пауков, большую стаю лисиц и участок зебры.
Pleurotus – паразитическое чудо, которое чрезвычайно легко выживать и размножаться.
Они выглядят как крошечные зелено-зеленые грибки с глазами, которые отлично умеют ползать под полом и за плинтусами, появляясь группами.
Обычно что-то гниет и воняет, и остаются налеты.
Как только в доме появился дом, они медленно выделяют едкое вещество, которое медленно разъедает фундамент дома.
«Очень плохо, надо как можно скорее разобраться с этими зебрами!» Люпин развернул кусок пола, показывая, что Эйвон, Гарри и Гермиона заглянули внутрь.
Ай Вэнь увидела, что под гнилым полом впитался большой кусок тента-зебры, и от испуга они поспешно поднялись на бесчисленных тонких ногах.
«Вообще говоря, очень эффективно бороться с пятнами». Лу Пин хлопнул в ладоши и встал. «Но зебр слишком много, и легко принять меры, которые, вероятно, будут иметь чрезвычайно серьезные последствия. И даже дом рухнул. Нам нужно связаться с Консультативным комитетом по вредителям Министерства магии, они пришлют кого-нибудь, чтобы разобраться с этим». иметь значение."
Как сказал Лу Пин, время, когда дом был заброшен, было слишком долгим. Оно не было защищено различной магией вроде 12-го Кольца Гримо. Дом был в очень плохом состоянии.
Как раз в тот момент, когда они изучали, как бороться с неприятными существами, живущими в магазине, вошел Сириус.
Он сменил свою новую палочку, красивую черную палочку, а боярышник и сердцевина жезла — сердце дракона. Помимо новой палочки, в руке у него еще есть клетка. Внутри была красивая маленькая сова, я с волнением увидела их и продолжала звать.
«Я просто пошел в магазин сов по соседству и купил эту сову, готовый подарить ее мальчику Уизли по имени Рон». Сириус сказал: «В конце концов, он, возможно, захочет вырастить эту сову из-за моей вины. Он потерял мышь».
«Он будет счастлив, Рон всегда хочет, чтобы домашнее животное принадлежало ему».
«Пока ему это нравится!» - Сказал Сириус с улыбкой, поставил клетку на землю и вошел в магазин, чтобы осмотреться. — Иван, как ты к этому относишься?
«Планировка очень хорошая, похожа на ту, что я себе представлял, но ее нужно подчистить. Прежде чем вы пришли, мы также нашли большой участок навесов.
«Этот магазин давно не использовался. Неудивительно, что у меня есть такие вещи». Сириус открыл пол и посмотрел на него, нахмурившись. «Эти вещи не очень хорошие. Нам лучше пойти поесть, а потом пойти посмотреть». Ваш друг. За это время я скажу Клече просто прибраться здесь».
«Зиданг можно передать мне», — сказал Лу Пин. «У меня есть знакомый в Консультативном комитете по вредителям. Он эксперт в борьбе с такого рода существами».
Все немного поговорили и вернулись в бар «Тайцан» на обед.
Затем они отправились навестить Рона в больницу магических травм Святого Мунго. На этот раз они не поехали на автобусе «Кавалер». Их непосредственно тронули Сириус, Люпин и Эван, Гарри и Гермиона.
После взрыва они появились на широкой маггловской улице.
«Где больница Святого Мунго?» Гарри с любопытством огляделся. «Почему бы нам просто не перенестись в него фантомно?»
Перед ними старомодный универмаг из красного кирпича под названием Taotao Co., Ltd.
Вроде пустынно, в витрине лишь несколько сломанных манекенов, на парике парик, поза другая, в одежде не меньше десяти лет назад, на пыльной двери висит клеймо «закрытое украшение».
Рядом с особенно уродливым женским манекеном Ай Вэнь ощущала странную волшебную атмосферу.
"Иди сюда!" Сириус уставился на него и сказал, что Иван, Гарри и Гермиона были прижаты к себе. «Здесь слишком много магглов. Угла Диагонального переулка недостаточно. Министерство магии трудно найти». Этот адрес строит больницу на том основании, что число больных может смешиваться с толпой и выделяться из нее».
Рядом с ними торговая улица маглов, бесконечный поток людей и транспортных потоков, а диагональные переулки резко контрастируют.
«Разве этих магглов нет дома на Рождество?» — странно спросил Сириус. «Зачем они все бегут?!»
«Это деловой район неподалеку. Во время праздников люди могут приходить сюда поужинать, сделать покупки, попеть, посмотреть фильмы и т. д.». Ай Вэнь заметил сомнение на лице Сириуса и продолжил объяснять: «Фильм проходит через машину. Люди записывали конкретные действия, а затем повторно показывали их на большом экране».
«Я знаю, это особая маггловская магия, эффект похож на таз для медитации!» Сириус поднял голову и огляделся вокруг, его правая рука бессознательно положила палочку на талию. «Подождите еще раз, чтобы обсудить этот вопрос, вы трое, я ближе, если что-то произойдет, я приму меры».
Глядя на Сириуса, Иван сомневается, действительно ли тот понимает, что говорит.
На самом деле, за исключением особого случая мистера Уизли, волшебники очень мало знают о магловском мире, а большинство людей все еще знают о нем сотни лет назад.
В связи с быстрым развитием мира маглов магический мир в основном занимает пренебрежительное отношение.
В голову Ай Вэнь внезапно пришла идея. Возможно, он мог бы попытаться сотрудничать с мистером Уизли, чтобы внедрить в магический мир какое-то более совершенное механическое оборудование маггловского мира, что может иметь неожиданные последствия.
К сожалению, защитная магия Хогвартса запрещает работу всех электронных устройств и ее можно продвигать только в Диагональном переулке.
В мыслях Эвана, обдумывая осуществимость этого дела, он последовал за Гарри и подошел к женскому манекену в зеленой нейлоновой юбке, которую он только что почувствовал ненормальной.
«Нам пора войти, вы трое готовы?» — спросил Сириус.
Все кивнули и двинулись ближе к центру.
Ай Вэнь увидела Лу Пина, который стоял впереди, подходил к окну и смотрел на уродливый манекен, и выдыхаемый воздух затмевал стекло.
«Здравствуйте, давайте навестим Рона Уизли».
В этот момент Ай Вэнь почувствовала, что Люпин выглядит смешно, разговаривая таким тихим голосом через стекло, а улица за ним была полна проезжающих машин.
То же самое было и с Гарри и Гермионой. Они с сомнением посмотрели на Люпина и Сириуса, а затем от удивления открыли рты. Они увидели, что манекен перед ними слегка склонил голову и сжал пальцы.
В следующую секунду они словно прошли сквозь слой холодной воды и сразу вошли в теплое и сухое помещение.
Уродливый манекен и место, где она стояла, бесследно исчезли. Они вошли в больницу магических травм Святого Мунго. (Продолжение следует.)