Все сознательно избегали контроля Рона со стороны маленького гнома Питера, и фокус быстро сместился на Сириуса. Уизли были очень заинтересованы в его более чем полугодовом побеге и правде о событиях 13-летней давности.
Фред и Джордж задавали вопросы, и их глаза светились обожанием.
Что касается некоторых деталей, не упомянутых в газете, Сириус просто сказал несколько слов, все слушали очень серьезно, а Перси даже записал это ручкой.
Было сказано, что более получаса тему перенесли в другие места.
Благодаря оптимистическому и весёлому характеру Сириуса вскоре с ним познакомились Уизли.
Атмосфера в палате становится все более расслабленной, время от времени звучит приятный смех, что резко контрастирует с унылыми тучами в других палатах.
Лу Пин, Сириус и миссис Уизли сели вместе, продолжая вспоминать прошлые события. Остальные люди сидели вокруг кроватей Рона и обменивались рождественскими подарками и этими днями.
Рон вынул сову из клетки и обсуждал с Гарри историю малыша, а Джинни слушала.
На маленьком диване перед кроватью Перси и Гермиона шептались о праздничных заданиях, которые профессора подготовили перед Рождеством, а также о будущей работе, карьерных планах и так далее.
Через полгода Перси окончит Хогвартс.
Он уже планировал и будет работать в Министерстве Магии. Он очень хорошо сдал экзамен на продвинутый уровень волшебника и почти свободен в выборе различных факультетов. Сейчас он не решается пойти в отдел по обеспечению соблюдения магического закона или в отдел международного магического сотрудничества.
В углу Фред и Джордж показали Ай Вэнь два своих новых шуточных продукта, разработанных за последние несколько дней, и Ай Вэньшунь рассказала им о магазине.
Фред и Джордж были так счастливы, что им не терпелось немедленно пойти в магазин.
Поскольку они готовятся к публичным продажам, они решили увеличить выпуск шуточной продукции, а средства ограничены. Большинства продуктов исследований и разработок в настоящее время осталось лишь несколько.
«Быстроходный класс сахара, поддельных палочек и навозных яиц с дистанционным управлением — эти продукты были особенно хороши в то время, и их запасы были в дефиците. Мы можем начать с этих вещей и немного увеличить продажи». Фред взял из рук небольшой блокнот. Вышеуказанное полно различных продуктов и данных испытаний.
«В фальшивой палочке нет ничего плохого!» Ай Вэнь оглянулась и осторожно взглянула на Гермиону, понизив голос и сказав: «Лучше быть осторожнее с быстрым классным сахаром и навозными яйцами с дистанционным управлением. Гермиона особенно ненавидит эти вещи. Она считает, что это очень плохо для здоровья. ."
«Моя мама тоже такая. Она почти все наши продукты конфисковала!» - сказал Фред с раздражением. «Она нашла наш заказ, когда убиралась в комнате. Она сильно поругалась с нами и приказала. Зажгите одну лампочку».
"Мы понесли большие потери. Она до сих пор не позволяет нам проводить исследования в этой области в будущем", - сказал Джордж. «Она думает, что это плохой бизнес. Она просит нас вкладывать больше энергии в учебу. Посмотри на нее, должно быть, я надеюсь, что мы сможем работать с папой и Перси в Министерстве магии, что ужасно!»
Оно, кажется, почуяло, о чем они втроем обсуждают, крадучись, и вдруг подошла миссис Уизли, а Фред бросился схватить блокнот на руки.
«Что ты делаешь, это связано с фокусом Уэсли?» — серьезно спросила миссис Уизли.
«Нет, мы делим праздничную работу с Ай Вэнь». — поспешно сказал Фред, махнув рукой.
«Ай Вэнь, ты только что сказал, что немного хочешь пить, пойдем, выпьем чего-нибудь, кстати, куплю тебе чего-нибудь выпить!» Джордж толкнул Ай Вэня.
Все трое, вызвав подозрения у миссис Уизли, поспешили покинуть палату.
«Это миссис Уизли», — Иван все еще немного смущен.
«Знаешь, исследуя шуточные продукты, мы и раньше хранили секреты, о которых даже Перси, Рон и Джинни не рассказали». Фред объяснил: «На самом деле, до того, как мать узнала об этом, нас было трое. Человек это знает».
«Реакция миссис Уизли, возможно, была слишком агрессивной. Все было не так плохо, как она думала». Эйвон заявил: «По моему мнению, открыть магазин приколов не хуже, чем пойти в Министерство магии».
«Мы тоже так думаем. На самом деле мы хотим всего лишь открыть магазин приколов». — сказали Фред и Джордж в унисон.
«Может быть, мы сможем поговорить с ней»
«Лучше этого не делать!» - сказал Фред. «Она вам ничего не скажет, но если мы узнаем, что взяли у вас столько денег за проведение исследований, это обязательно вспыхнет».
«Да, моя мать убьет нас обоих, не раздумывая!» Джордж сделал жест на шее.
Ай Вэнь выслушивала жалобы Фреда и Джорджа и не знала, что делать.
Как бы они ни выглядели, миссис Уизли не согласится открыть магазин волшебных шуток, если сначала они не добьются успеха.
Они пошли в чайную на шестом этаже, а Гермиона и Джинни преследовали их сзади.
"Что ты здесь делаешь?" — настороженно спросил Фред.
«Мама, позволь нам подойти и посмотреть на вас троих. Она выглядит обеспокоенной. Я боюсь, что ты бросишь в коридор несколько больших навозных яиц». Сказала Джинни с улыбкой.
"Ой!" Джордж жалобно посмотрел на Джинни: «Моя дорогая сестренка».
«Не волнуйтесь, я не буду сообщать, я думаю, что шуточные произведения, которые вы изучали, очень интересны и очень популярны в школе». - сказала Джинни.
«Но вы не можете отрицать, что эти вещи опасны и крайне антисанитарны. Навозное яйцо с дистанционным управлением является наиболее очевидным примером». Он не улыбнулся: «Миссис Уизли права, такие вещи нельзя продавать другим. Вот это»
Дождавшись, пока Гермиона закончит, Фред и Джордж поспешно вытолкнули Ай Вен.
«Она дала это тебе, брат!» Они взяли Джинни и поспешили на шестой этаж. В коридоре было всего два человека, Эван и Гермиона.
Поскольку Ай Вэнь была очень близко, лицо Гермионы внезапно покраснело.
«Не вините Фреда и Джорджа, они просто хотят доставить всем немного радости». Ай Вэнь чувствует дыхание Гермионы.
— Я знаю, — прошептала Гермиона, поспешно делая шаг назад.
Они оба не стали продолжать говорить об этой проблеме, а вместо этого говорили об убранстве внутри больницы магических травм Святого Мунго.
Ай Вэнь и Гермиона прошли через двойные двери и увидели шаткую лестницу с портретом терапевта на стене.
Когда они поднимались по лестнице, терапевты бросались на них, диагностировали странные болезни и предлагали ужасные методы лечения.
Фред, Джордж и Джинни не знали, куда идти, а Эван и Гермиона не видели их троих.
Они оба купили несколько банок выпивки на шестом этаже, а когда вернулись на пятый этаж, внезапно остановились.
Недалеко от входа, за маленьким окном в двойной двери, отмеченным надписью «Магическая травма», нос мужчины, прижавшийся к стеклу, смотрел на них: золотистые волосы, ярко-голубые глаза, ошеломленная улыбка, обнажающая белые зубы.
"Бог!" Гермиона внезапно закричала: «Профессор Локхарт!» (Продолжение следует.)