Том 2. Глава 248: Новый профессор защиты от темных искусств

Вердикт Виссена Гармо о маленьком гноме Питере был неоднозначным, и многие остались недовольны результатом. Они считали, что Петра следует приговорить к смертной казни. ◎,

Убейте его напрямую или позвольте дементору испортить его душу.

Когда правда об инциденте была впервые раскрыта, голос таких мнений был высок.

Со временем волшебники постепенно успокоились, и некоторым людям стало казаться, что такая практика слишком жестока. Даже если маленький гном Питер этого заслужил, поцелуй дементора был слишком бесчеловечным. Число волшебников, придерживавшихся этой точки зрения, постепенно взяло верх.

Однако, когда Питера поместили в тюрьму волшебников Азкабана, людям стало не по себе. В конце концов, уже был пример побега Сириуса.

Даже если Министерство Магии неоднократно даст гарантии, оно будет строго охранять маленького гнома Питера.

Внешний мир все еще полон сомнений, они не верят Фаджу и Министерству магии.

В этом случае волшебникам стал более любопытен Сириус, единственный волшебник, сбежавший из Азкабана, охраняемого дементорами.

После изучения специального выпуска, опубликованного сегодня в штаб-квартире Хогвартса Магии на Диагональном переулке № 36, я впервые публикую эксклюзивный репортаж, связанный с опытом побега Сириуса, многие волшебники рано выстроились в очередь, чтобы дождаться магазина. Открой дверь.

Помимо этих сообразительных волшебников, Сириусу просто поклоняются еще больше людей.

Так же, как поклонялись Локхарту год назад, после того, как правда была раскрыта, отважный Сириус стал объектом поклонения для многих людей.

В отличие от мира маглов, волшебный мир поклоняется силе, и волшебникам нужны герои.

После того как истинное лицо Локхарта было обнародовано, люди разочаровались и начали искать новые объекты, которые могли бы его заменить. Появление Сириуса заполнило этот пробел.

Он заслуженный герой, боец, борющийся с силами тьмы.

Тем более новый герой выглядит очень красиво, все становится еще лучше, и многие женщины-волшебницы, такие как миссис Уизли, безумно восхищаются им.

Сегодняшнее подписание стало первым публичным выступлением после оправдания Сириуса.

Хотя это был последний день рождественских каникул, здесь спонтанно собрались его поклонники, чтобы увидеть Сириуса и получить его автограф.

В толпе также много молодых волшебников, которым еще нет возраста. Они приезжают не на Сириус, а чтобы купить фокусы Уэсли, которые будут продаваться на первом этаже магазина, и другие интересные магические предметы, сделанные другими волшебниками Хогвартса.

В газете Ай Вэнь рекламировала почти каждую статью.

Его стратегия оказалась очень успешной и мобилизовала практически весь магический мир.

В это время возле магазина выстраивалась длинная очередь, причем он всегда находился на углу улицы. Этому не было конца, и к нему присоединялось все больше и больше людей.

«Расслабься, Сириус, тебе просто нужно сесть здесь и подписать это. Это очень просто». Иван обнаружил, что Сириус выглядит немного встревоженным.

«Я лучше сразлюсь с Пожирателями Смерти, чем сделаю это». Сириус сжал перо в руке и чуть не сломал перо, потому что оно было слишком твердым.

«Я помогу тебе с Гарри, Роном и Гермионой, а продажу товаров на первом этаже передадим Фреду, Джорджу, Джинни, Добби и Кричеру». Ай Вэнь приказала: «Особенно больше по сравнению с Кричером, вам двоим придется усердно работать, чтобы адаптироваться. После сегодняшнего дня вы будете нести ответственность за ежедневную работу и продажи здесь».

"Да сэр!" Добби взволнованно сказал, что он впервые делал подобные вещи.

Кричер не ответил. Он подозрительно посмотрел на фейерверк Уизлета перед ним. Казалось, он изучал эту штуку и смотрел себе в глаза. Он явно думал, что то, что произошло перед ним, было абсурдом, если бы не по команде Сириуса, он уже повернулся и ушел.

По замыслу Ай Вэня из-за финансовых ограничений он не собирался нанимать слишком много людей. Составление газетных рукописей еще можно завершить в прежнем режиме. В магазинах здесь обычно заботятся Люпин, Добби и Кричер. .

Что касается Сириуса, он тоже был готов пойти в магазин, чтобы помочь.

Но сегодня утром он получил письмо от Дамблдора, в котором тот предлагал заменить Люпина на посту нового профессора защитных классов в Хогвартсе.

Он принял приглашение, и все были очень счастливы, узнав эту новость.

Особенно больше всех волновался Гарри. Он не мог поверить, что его крестный отец станет новым профессором защиты от черной магии, это его любимый предмет.

Ай Вэнь также с нетерпением ждет выражения лица Снейпа после встречи с Сириусом.

В отличие от профессора Лу Пина, который мягок и не желает драться с людьми, он точно будет против Снейпа с горячим характером Сириуса.

Несомненно, курс второй половины семестра должен быть очень увлекательным. Это не только дело их двоих, но и противостояние колледжей Гриффиндора и Слизерина. Соревнования на Кубок Академии в этом году определенно ожесточенные.

Вдобавок к этому Сириус согласился с Ай Вэнем, помочь ему добиться признания малайского племени в Запретном лесу, а затем получить ключ от сокровищ Гриффиндора.

Этот предмет, усиливающий магию, Ай Вэнь уже давно ждала.

На самом деле, узнав одну из новостей, самыми счастливыми, кроме Ай Вен и Гарри, являются Фред и Джордж. Чем хаотичнее школа, тем больше у них возможностей для шалостей. Многие вредные товары, которые миссис Уизли и Гермиона считают опасными и которые запрещено продавать друг другу, также могут быть распроданы.

«Некоторые из вас готовы, время почти то же самое, нам нужно открыть дверь». Ай Вэнь подошла, чтобы помочь Люпину открыть дверь магазина.

Домашний эльф Добби нервничал и стоял за стойкой на первом этаже, наблюдая за набегающими, как прилив, толпами, они оживленно разговаривали, и Сириус, ушедший прямо в центр зала, промчался мимо.

Как и в случае с предыдущим подписанием контракта с Локхартом, волшебники купили специальный выпуск «Магии Хогвартса», а Сириус подписал его и сделал с ними групповое фото.

Сириус натянуто улыбнулся и изо всех сил пытался разобраться с этим вопросом.

Стоя в очереди, волшебники с любопытством разглядывали изысканные товары на прилавке. Многие из них были очень интересными и практичными. Трудно поверить, что это работы маленьких волшебников и увидеть интересные вещи. После этого я его куплю.

Перед прилавками, за которые отвечали Фред и Джордж, они заранее были забиты маленькими волшебниками, купившими озорные товары. Их продукция пользовалась большой популярностью и быстро разошлась.

Эйвон заметил, что Фред и Джордж будут нести толстый заказ руками миссис Уизли и Гермионы, пробирающихся за покупкой маленького волшебника, который покупал их товары, все из которых ранее были запрещены. Что-то на продажу.

Короче говоря, этот, казалось бы, сборная мешанина магазин добился успеха в эфире. Даже маггловские предметы, которые Ай Вэнь намеренно положила в угол, привлекли к покупке многих людей.

Хоть количество и небольшое, но потоки воды для волшебника это весьма неизведанные гаджеты, и желающих обязательно будет все больше и больше. (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии