По настоянию Гермионы Гарри и Рон неохотно сели рядом с ней и принялись изучать лошадь.
Однако они оба не могли сосредоточиться и постоянно перешептывались об игре.
Гарри думал, что сможет поймать вора быстрее, а шанс у него был раньше.
Рон сказал ему, что он был слишком вежлив с Цю Чжаном и что он находился на ранней стадии своего выступления.
Затем темы двух людей были перенесены из квиддича на осень и других девочек. Когда Хемин не обратил внимания, он также привлек к обсуждению Эйвона.
«В целом, работа Рейвенкло в качестве гольфистки действительно хороша. Она, наверное, лучшая среди всех девочек в школе». Рон накрылся книгой и прошептал: "Но по сравнению с тобой она. Сила все еще слишком велика. Что касается летающей метлы, ее невозможно сравнить. Огненная стрела - лучшая. Это мирового класса летающая метла, даже в профессиональной лиге».
«Осенний полет прекрасен, я немногим лучше ее». Гарри объективно сказал: «Если бы не огненная стрела, возможно, мне сегодня было бы не так легко».
Он слегка улыбнулся, и его разум появился в небе в небесно-голубой рубашке, особенно красивой.
«Ты только потому, что она девочка, слишком унизительно для нее!» Рон не согласился с мнением Гарри. «По словам Вуда, вы джентльмен».
«Но» Гарри хотел объяснить.
«Если вы не верите, вы можете спросить Ай Вэня, он тоже был свидетелем всего процесса».
«Я хочу сказать, что Цюфэй действительно хороша, главное — выглядеть очень красиво». Ай Венжо сказала с чувством: «Гарри, если ты произвел на нее хорошее впечатление, ты можешь попытаться пригласить ее на свидание. Я слушаю. Луна сказала, что у нее все еще нет парня!»
«У меня нет такого мышления», — пытался возразить Гарри.
Его лицо было красным, и его было трудно убедить.
На самом деле, как сказал Ай Вэнь, у него остались хорошие впечатления от осени.
Точнее, он может захотеть оказаться на другой стороне. Однако Гарри медлителен в этом отношении и совсем не имеет опыта. Я не в курсе этой ситуации.
Он просто думает об осени, просто чистое волнение и сердце.
По мере того, как тема углублялась, Гарри почувствовал, как его лицо покраснело. Чтобы не дать Эвану и Рону посмеяться над собой, он поспешно передал эту тему Гермионе.
— Иван, как дела у тебя с Гермионой?! Гарри нес Гермиону и понизил голос. — Честно говоря, ты когда-нибудь так делал?
"Что?!" Ай Вэнь странно посмотрел на него.
— Да, — Гарри колебался, шепча, — целуюсь!
Услышав его слова, Рон прямо выплюнул сок.
Он сильно закашлялся и встал с дивана, потому что был слишком тверд и чуть не опрокинул маленький круглый столик.
Гермиона подняла голову, услышав шум Рона.
Она прищурилась и подозрительно посмотрела на них троих, ее глаза были полны сомнений.
«Ты поцеловал Гермиону?!» - сказал Рон в изумлении. Он нерешительно посмотрел на Эвана и снова посмотрел на Гермиону.
У Элвина не было времени объяснять, и Гарри продолжал говорить с Роном. «В рождественскую ночь в баре «Утечка» Эван и Гермиона вышли одни. Примерно через двадцать минут Гермиона покраснела. Лицо побежало назад и выглядело очень ненормально».
— Ну, на самом деле это нельзя считать поцелуем. Ай Вэнь утверждала: «В тот момент, под рождественской елкой в Диагональном переулке, я только что прикоснулась к ней».
Время словно замерло, его мысли возвращаются к той ночи, а сердцебиение слегка ускоряется.
Находившиеся напротив Гарри и Рон с изумлением посмотрели на Эвана, и выражение его лица было еще более преувеличенным, чем он был на самом деле.
Гарри выглядел совершенно ошеломленным. Он открыл рот и не знал, что сказать. Он просто хотел пошутить. Он не ожидал, что Эван признает это. Однако он быстро выздоровел и чрезвычайно разволновался. Он искренне интересовался Ай Вэньхэ.
Рон не был погружен в шок. Он очень обеспокоен этим и, кажется, хочет что-то сказать.
Не дожидаясь, пока он продолжит эту тему, Фред и Джордж взяли сливочное пиво и подошли поджарить.
Они счастливо рассмеялись, а Гермиона расстроилась. Она раздраженно подняла голову, прогнала их всех и позволила Гарри и Рону уйти, чтобы присоединиться к вечеринке, чтобы она могла поторопиться и сосредоточиться на чтении оставшихся четырехсот страниц книги, которая была под рукой.
Рейв-вечеринка продолжается и остановить ее невозможно.
«Он знает, чем мы собираемся заниматься какое-то время?!» — прошептала Гермиона, прищуриваясь на диване и глядя на Сириуса. «Поздний ночной лес очень опасен, мы должны быть готовы, не здесь». Питьевой карнавал»
Около десяти часов вечера она вдруг отложила под руку волшебную книгу.
Гермиона, казалось, приняла какое-то решение. Она подошла и сказала несколько слов Сириусу. Эван увидел, что Сириус была полна извинений, как будто она извинялась перед Гермионой.
Несколько минут спустя Гермиона вернулась обратно с довольной улыбкой на лице.
«Готовься, Иван!» прошептала она.
Гермиона вытащила Эйвона из общей комнаты, и позади них послышался беспорядочный свист. Это не первая пара мужчин и женщин, вышедшая на улицу. На лицах у всех ясное выражение, как будто они уже знают, что собираются делать Эван и Гермиона.
И Эйвон, и Гермиона покраснели и попытались сделать вид, что не слышат этих свистов.
— Что ты сказал Сириусу? — с любопытством спросил Эван.
«Ничего, просто напомни ему обратить внимание на время».
В темном коридоре Гермиона пересказала Ай Вэнь то, что она только что сказала Сириусу.
Но голова Ай Вэнь думала о разговоре с Гарри и Роном. Он посмотрел на Гермиону перед собой, и его мысли уносились все дальше и дальше.
Время постепенно шло, примерно в 10:30 вечера, и Сириус, Гарри и Рон по очереди вышли.
Судя по всему, Фред и Джордж выступают, в общественном зале все еще шумно, а карнавал не имеет никаких признаков окончания.
«Выходите, идите в племя Ма в Запретном лесу». Гарри взволнованно сказал, что сразу после игры не было никакой усталости.
«У нас пятёрка лучших скоростей, пусть другие не заметят, что мы покинули замок». Сириус полностью приходит в норму, не то что в состоянии опьянения. «Я только что спросил Фреда и Джорджа, они просто сделают все возможное, чтобы карнавал продолжился».
Сириус ведет всех в фойе и обо всем разбирается. Они прошли через ворота древних замков, шагая по темной земле, чем ближе к темному, молчаливому запрету, тем напряженнее была атмосфера, все были осторожны.
Лунный свет очень чистый, но луну постоянно закрывают облака, заставляя ее погружаться во тьму.
Трудно представить, что лишь немногие из них еще праздновали карнавал в хорошо освещенном общественном туалете, а теперь просятся в опасный лес.
Выражения лиц Гарри и Рона постепенно приобрели достоинство, и сил думать о беспорядке уже не было.
Кажется, они понимают, что отправиться в лесное приключение посреди ночи не так просто, как кажется. (Продолжение следует.)