Том 2. Глава 287: Гадание Гермионы

«Я не могу в это поверить, я пропустил урок Happy Spell!» — сердито сказала Гермиона. «Держу пари, что они будут на экзамене. Профессор Флитвик только что намекнул, что это возможно!»

«Если тебе нужно, я могу помочь тебе попрактиковаться в этом заклинании». Ай Вэнь поспешила.

«Спасибо, Эйвон!» Гермиона положила сумку на плечо и тяжело вздохнула. Это выглядело очень неприятно. «Вы мне очень помогли. Без вас я действительно не знаю, что делать. Я очень хочу попрактиковаться в этом заклинании, но у меня нет времени. Трудно представить, что я зря тратил уроки по гаданию все время. днем, глядя на хрустальный шар».

За неделю до этого был проведен урок гадания в третьем классе по обучению гаданию на хрустальном шаре.

Ай Вэнь прекрасно понимает нынешнее настроение Гермионы. Для большинства волшебников, не обладающих талантом прорицания, невозможно ничего увидеть из хрустального шара.

Как сказала Гермиона, они там теряют время.

Имейте в виду, что талант к гаданию встречается крайне редко, при этом особое внимание уделяется родословной и наследию.

Проще говоря, если у ваших предков не было пророков, то ничего полезного через гадание вы не получите.

По крайней мере, ни у кого из маленького волшебника Ай Вэня нет такого таланта.

Принимая во внимание текущую учебную нагрузку Гермионы, если она решит отказаться от занятий по гаданию, Ай Вэнь будет абсолютно согласна обеими руками. Он снова утешал другую сторону. Через несколько минут Гермиона приступила к гаданию и, похоже, держалась на пределе.

В ее нынешнем сознании профессор Трелони — лжец.

А в случае нехватки времени ей пришлось целый день слушать бред профессора Трелони, что было совершенно невыносимо.

Итак, когда я ужинал, я услышал, что другие ученики третьего класса Гриффиндора покинули класс гадания посреди Гермионы. Я не был удивлен.

«Как обычно, профессор Трелони предсказывает, что Гарри будет неизвестен!» Рон налил себе большую ложку картофельного пюре и, кстати, объяснил весь инцидент остальным, сказал он с преувеличенным выражением лица. «Гермиона внезапно прервала ее. Профессор Трелони сказала, что Гермиона не обладала качествами, требуемыми благородным искусством гадания. Она сказала, что никогда не встречала студента, чей разум настолько светский, ты знаешь, как Мин это сделала?»

Ученики первого и второго классов покачали головами, и на их лицах появилось любопытство.

«Она молчала две или три секунды, а затем внезапно встала». Рон пытался узнать тон Гермионы. «Она прямо сказала профессору Трелони, что я сдалась и ушла! Потом она оказалась в классе. Удивленные глаза покинули класс гадания. Действительно смело, не правда ли?! Я испугалась ее в то время, осмелюсь сказать». что профессор Трелони, должно быть, напугана, она стояла и плотно задергивала плащ. Тяжело дыша, как "

«О, Рон! Профессор Трелони предсказала это уже давно. Она предвидит свой уход. Помните наш первый урок?!» Лавинда прервала длинный стол. Грейс: «После Пасхи один из нас покинет нас навсегда. Она уже говорила об этом, не так ли?»

«В каком-то смысле она действительно знает все». Рон махнул рукой и был очень расстроен тем, что Лавент вмешался. Он пренебрежительно добавил: «пока речь идет о неприятных вещах».

Они вдвоем обсудили эту тему, и Ай Вэнь спросила Гарри о местонахождении Гермионы.

«Я не знаю, она может сначала вернуться в общественный туалет. Выходя прямо из класса, этот случай, должно быть, станет для Гермионы большим ударом». Гарри сказал неловко: «Нам лучше пойти найти Гермиону, я осмелюсь сказать, что ей сейчас, должно быть, очень грустно».

Слова Гарри не были закончены и остановились.

Гермиона вошла в зал снаружи. Она выглядела так, будто ей совсем не было грустно. Она была очень счастлива. Ее лицо осветилось улыбкой, она улыбнулась и села в позу, которую ей дали Эйвон и Гарри.

Из-за того, что произошло на уроке гадания, почти половина учеников за столом обернулась и посмотрела на нее, надеясь узнать, как развивается инцидент.

— У тебя ничего нет, Гермиона? — осторожно спросил Ай Вэнь.

«Я в порядке, Эван!» Гермиона выглядела очень счастливой. «С начала этого семестра я никогда не был так хорош, как сейчас. Подумайте об этом, я наконец смогу избавиться от профессора Трелони и бессмысленных предсказаний. Используйте драгоценное время, чтобы заняться другими делами».

«Но ведь ты ушел прямо из класса. Никогда раньше такого не было!» Внимание Рона переключилось с Лаванды на Гермиону. Он с любопытством спросил: «Я имею в виду, ты сдался. Урок гадания, скажет профессор МакГонагалл».

«Спасибо за беспокойство, я только что вернулся от профессора МакГонагалл». Гермиона достала свою учебную программу, использовала палочку, чтобы избавиться от занятий по гаданию, и легко ответила. «Она очень поддерживает мое решение. Начиная с сегодняшнего дня, мне не придется тратить время на уроки гадания. Если ты хочешь сдаться, ты можешь сказать это в любое время, не беспокойся о том, что скажет профессор МакГонагалл. ."

«Это из-за тебя!» - прошептал Рон. «Если бы я, как вы, бросил уроки гадания, профессор МакГонагалл на мгновение раскритиковала бы меня, отпустила бы меня и профессора Трелони». Извинись, а затем напиши, чтобы рассказать об этом моей маме».

Отказавшись от занятий по гаданию, Гермионе может быть немного легче.

Хотя она не посещала уроки гадания, у нее было больше занятий, чем у кого-либо другого, но ее психическое состояние было очень хорошим.

По сравнению с тем, что было раньше, она весь день улыбается, полна мотивации и не видит давления, которое оказывает на нее образование.

Для Гермионы обучение – это счастье. Однако другие люди не столь оптимистичны, эти пасхальные каникулы не очень-то расслабляют, потому что приближается время экзаменов в учебном году, домашних заданий для второго класса становится все больше и больше.

По словам Колина, он никогда не видел такого количества домашних заданий.

Фактически, не только во втором классе, маленькие волшебники всей школы теперь проводят почти все свое время за учебой, и все больше и больше времени они проводят в общей комнате и библиотеке. Хрупкий, как Невилл, чуть ли не замученный до нервов бесконечной домашней работой, и он не единственный.

В полдень последнего дня пасхальных каникул Эйвон только что вошел в гостиную Гриффиндора и услышал, как Симофинган кричит в углу.

«Это еще называют праздником!» Он бросил на землю несколько магических книг. «До экзамена еще далеко. Что за спектакль они делают!» (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии