Правильно, это статуя самой Сары Слизерин.
Окруженный серебряной полосой света, он держал в руке палочку, причем конец палочки слегка наклонился вниз, словно творя магию, выражение его лица было необычайно серьезным.
В отличие от статуи Слизерина, которую Иван видел раньше, эта статуя не является ни старым драконом из Тайной комнаты, с длинной бородой, похожим на старую обезьяну, похожую на Слизерина. Он некрасив, спокоен и спокоен, все как в среднем возрасте, а в детстве - слизеринец.
Он даже вернулся в тысячелетие раньше, чем Эйвон, и Слизерин видел его моложе. Когда он закончил статую, Сара была примерно того же возраста, что и Ай Вэнь.
Или немного больше, примерно пятнадцать-шесть.
На вершине статуи, помимо Цзюньсю, торжественное выражение лица - это скорее ощущение яркости и неописуемого темперамента.
Он подобен мечу, обнаженному из ножен, холодному, необычайно острому.
«Благородные и бессмертные Слатлин, придающие большое значение родословной и почестям, они судят ситуацию, дух тела, победа превыше всего», — не мог не мягко сказать Ай Вэнь.
Хотя это всего лишь каменная скульптура Сарачи в юном возрасте, она прекрасно отражает качества, которые Слизерин издавна ценил.
Даже те, кто настроен против этой школы, вынуждены это признать.
Ай Вэнь внимательно посмотрела на статую. Он был похож на Тома Риддла в школьные годы. У него были черные, как нефрит, волосы, он был худ и худощав, но был более уверен в себе и полон неповторимой атмосферы средневековой аристократии.
Скажем так, это рты двух людей с холодной улыбкой.
Ай Вэнь не знал, что видел Волдеморт, когда увидел своих предков. Судя по нынешней ситуации, он не был в этой пещере. Это также очень похоже на обычный стиль Волдеморта. Он думал, что освоил все, и не удосужился познакомиться с волшебным существом, на которое смотрел свысока, и с волшебником, родившимся в маггле.
Но на самом деле он упустил много ценного.
Эван внимательно оглядел окрестности и под тягой восьмиглазого гигантского паука позади него медленно приземлился у подножия статуи гиганта Слизерина.
Как и в секретной комнате, пол выложен голубым мрамором.
Под густой пылью на мраморе выгравированы темное золото и красочные орнаменты, молчаливо рассказывающие о славе прошлого.
Кроме того, на земле лежат всевозможные каменные обломки.
Ай Вэнь шагнул вперед и высоко поднял палочку.
Он оказался посреди широкого круглого подземного зала. Восьмиглазый паук не испортил украшение комнаты.
Серебристо-белые поплавки рассыпаются с неба, словно маленький звездный свет, рассыпанный по статуе Слизерина и огромным каменным колоннам вокруг нее.
В тихом, пустом зале здесь стоял только он один.
Слабое свечение, излучаемое концом палочки в руках Ай Вэнь, кажется настолько слабым в темноте, что резьба по камню, оставшаяся неизменной за последнюю тысячу лет, кажется, застоялась.
В свете своей палочки недалеко от ног Слизерина он увидел огромный каменный алтарь, наполненный текстом, и Ай Вэнь подошла, чтобы посмотреть на него.
Как и окружающие украшения и стены, алтарь также был разбит на куски восьмиглазым гигантским пауком, оставив только огромное основание.
Он взял обломок чуть большего размера и взял его в руки, чтобы осмотреть. Текст, выгравированный на нем, был очень странным.
«Это», кажется, подумал Ай Вэнь и поспешно перевернул медальон слизеринцев, висевший у него на груди.
Все они — символы, извивающиеся, как змеи. Все это слова. Что касается текста на шкатулке с подвесками Слизерина, то Иван долго изучал его и нашел множество книг, связанных с древними магическими линиями, но не нашел никакой информации, связанной с этим.
Однако в древних книгах по астрологии он нашел некоторые подсказки.
В центре сейфа линии, выгравированные вокруг зеленых драгоценных камней, представляют собой символы и визуальные азимуты древних астрологов. Эти символы относятся к астрологическому знанию относительных углов планет и их отношения друг к другу.
Поскольку это слишком эзотерично, Ай Вэнь все еще учится.
Что касается остальных надписей на кулоне, то он не продвинулся вперед.
Однако, увидев текст на разбитом каменном алтаре и окружающую сцену, Ай Вэнь почувствовала намек на вдохновение. Самая известная черта Сары Слизерин — это змееподобная полость, поэтому, возможно, придется использовать эти слова, которые никто не знает.
Он попытался прочитать это, и странный звук во рту не имел никакого смысла, но звучал точно так же, как Гарри был в змее.
«Да, вот именно, надо было подумать!» Ай Вэнь сжал кулак. «Эти странные слова, оставленные Сарой Частеллин, определенно связаны с голосом змеи. На самом деле я потратил несколько месяцев. Найдите древнюю магию, которая передавалась по всему миру».
Он поспешно собрал все осколки и положил их в карман. Когда они будут готовы вернуться и вернуть им первоначальный вид, позвольте Гарри взглянуть на них. Возможно, он сможет совершить прорыв и узнать, почему Слизерин остался здесь. Очередные руины.
И старые слова на медальоне, Иван вспомнил девушку-вампира по имени Элейн Слизерин, и она упомянула пророчество.
Когда он соберет все камни, он успокаивается и продолжает двигаться вперед.
В пустом зале в темноте слышались только шаги Ай Вэнь. Минут пять он шёл вперёд в направлении палочки-статуи Слизерина.
Перед ним огромные каменные ворота. Что касается этих каменных ворот, Ай Вэнь увидел во сне, что украшение и трещина совершенно одинаковы. Он помнит, что за дверью скрывается чудовище, тайна которого скрывалась почти тысячу лет. Эти огромные кроваво-красные глаза
Ай Вэнь была настороже, и каменная дверь не открылась.
На двери выгравированы две переплетенные змеи, а их глаза покрыты большими блестящими изумрудами.
Он очень похож на двух змей на воротах внутренней комнаты замка, но стиль двух змей выглядит более простым, как и чешуя змей.
Если Гарри здесь, вы можете использовать змеиную комнату, чтобы приказать двум змеям открыть каменную дверь.
Ай Вэнь не могла этого сделать, но должен быть другой вход. Он достал из упаковки бутылку Арагока.
«Арагог, я пришел в подземные руины, стою перед огромными закрытыми каменными воротами, как мне попасть отсюда?»
«Следуй за моим ребенком, другом Хагрида! Судя по голосу, мы открыли вход в дальней стене». Эй, - слабо сказал Арагог, - вот здесь мы и поймаем. Добыча отправляется из разрыва. (Продолжение следует.)