Том 2. Глава 341: Храм Луны и малайский призрак

Из-за близости к текущей воде воздух поблизости очень влажный.

За исключением Маргарет, все остальные лошади остались напротив озера. Они не последовали за каменной платформой в воде. Без разрешения они не могли приблизиться к храму.

Сириус и Гарри, Рон и Гермиона что-то шептали, а Эйвон не участвовал.

Он все еще думал о пророчестве профессора Трелони, и окружающая сцена его очень расстроила.

«Лошади использовали название планеты, чтобы назвать свои храмы». Сириус сказал: «Во всех частях света есть конные племена и храмы для поклонения и созерцания звезд, хотя из-за расстояния они также очень мало общаются, но названия этих храмов никогда не повторялись».

«Как называется этот черный храм?» — спросил Гарри.

«Они называют это Храмом Луны!» Сириус указал на красную луну, висящую над макушкой. «Поскольку он подходит для наблюдения за траекторией Луны, он получил такое название. Поскольку это ранний храм, он очень известен среди лошадей». Если вы встретите всадника где-нибудь еще, они это поймут, когда расскажут об этом».

«Это не совсем то же самое. В мире лошадей есть два лунных храма». — вмешалась Маргарет с непреодолимым гневом в тоне. «Те предатели, которые были изгнаны племенем в прошлом, в другом месте построили храм Луны, точно такой же, как здесь, но вещи, хранящиеся внутри, совершенно другие».

«Итак, есть ли такой черный храм, как здесь?» — спросил Ай Вэнь.

«Да, эти предатели запятнали священное место, и построенный ими храм Луны полон зла и табу». Маргарет ударила по земле передними копытами.

Услышав это, Ай Вэнь почувствовал небольшое облегчение.

Если в этом темном храме нет зла ​​или табу, то это не то место, о котором говорит профессор Трелони.

Он больше об этом не думает, все равно, вне зависимости от ситуации, ему придется войти.

Через узкий вход Ай Вэнь последовал за Маргарет и Сириусом в храм, а Гарри, Рон и Гермиона последовали за ним, и все с любопытством оглядывались по сторонам.

При свете факела Эван увидел фрески, вырезанные на стенах.

Эти фрески являются продолжением резьбы на внешних стенах, большая часть которых связана с лошадьми в аспекте созерцания звезд, а также с траекториями многих звезд.

Продвигаясь вперед, сложный узор созвездия звезд занимает все пространство, даже на потолке и на мраморных панелях пола, от чего у людей кружится голова.

Только настоящие астрологи могут понять ценность этих сложных закономерностей. Здесь на протяжении тысячелетий были записаны почти все положения и законы планет, многие из которых представляют собой важные звездные карты, которые человеческие волшебники никогда не замечали и не теряли.

Ай Вэнь не могла этого понять. Трое рядом с ним, Гарри, Рон и Гермиона, жаждали увидеть еще больше, но это не позволило всем удивиться.

Проход продолжался до самого конца, и когда завернул за угол, из стены внезапно вырвался молочно-белый предмет и коснулся Ай Вэнь. Это призрак, не призрак волшебников, которые распространены в замке, а призрак предков лошадей.

Его одежда не такая, как у нынешнего всадника. Это крепкий, редко встречающийся мужчина в кожаных доспехах со шрамами, похожий на солдата, только что вернувшегося с поля боя.

Если хотите описать, то он просто смесь лошади и монстра.

Когда Эван посмотрел на него, призрак лошади смотрел на них.

Его глаза были полны подозрений, он хмурился и произносил абзац, тон был очень странный, уж точно не английский, и все не понимали, о чем он говорит.

Маргарет поспешила вперед и заговорила с собеседником.

«Это уникальный язык лошадей, очень старый и сложный, и сейчас он редко используется». Сириус объяснил: «Это было очень популярно в средние века».

«Кожаные доспехи выглядят как средневековый стиль», — сказала Гермиона. «Он, должно быть, жил здесь почти тысячу лет, как и Ник, у которого почти нет головы».

«Ник знает всех призраков, но он никогда не рассказывал нам о призраках лошадей». Гарри с любопытством посмотрел на другую сторону и сказал: «Я до сих пор помню прошлогоднюю табу-вечеринку в честь Хэллоуина!! Все призраки Великобритании придут». Но такого парня нет».

«Думаю, это потому, что я не могу общаться, поэтому я его не пригласил». Рон наморщил нос и прошептал: «Ник, конечно же, не скажет «Ма люди», не так ли?»

«Лошади обычно не ладят с людьми, даже если они становятся призраками». Сириус сказал: «Это самый священный храм народа Ма. Только души самых умных старейшин и самых храбрых воинов племени могут поселиться среди них».

«Значит, здесь много призраков в лошадях?» — спросил Ай Вэнь.

«На самом деле, не так много». Маргарет и призрак лошади разговаривали. Он вернулся и только что услышал вопрос Ай Вэнь. Он ответил кратко: «Мы понесли огромные потери из-за предательства. Души многих предков рассеялись навсегда, и остались только самые сильные лошади. Тот, кто был просто Угте, смысл высоких гор в Язык Ма — величайший воин в истории нашего племени».

«Величайший воин, что он сделал?» Рон в замешательстве спросил: «Убили много восьмиглазых пауков?»

«Однажды он убил взрослого огненного дракона, и существует множество монстров, которых вы не можете себе представить». Маргарет сказала грубым голосом, кажется, он несколько недоволен обидой Рона. «Человек, никогда не будь маленьким всадником, у нас есть мощная сила и цивилизация, которая не слабее тебя».

Огненный дракон — самое могущественное и свирепое существо из существующих. Все видели такое под павильоном Гулина. Оно было глубоко потрясено силой другой стороны.

Трудно представить, что всадник сможет самостоятельно убить огненного дракона. Даже могущественный волшебник вряд ли сможет это сделать.

Призрак лошади, Уггт, повернулся и ушел, и все посмотрели на него с благоговением.

«Пойдем, не позволяй старейшинам ждать слишком долго». Маргарет повернулась и начала снова.

Все продолжают двигаться вперед и входят в круговой восходящий канал. На внешней стороне коридора расположены круглые комнаты разного размера, наполненные странными вещами, некоторые из которых являются ритуальными принадлежностями, но некоторые вещи выглядят не столь приятно.

Сквозь тусклый свет факела, сквозь узкую щель каменной двери Эйвон увидел, что в темной комнате находится множество статуй.

Статуя представляет собой множество вещей, слишком далеких, чтобы ясно видеть, но статуи у двери достаточно, чтобы всех шокировать.

Ай Вэнь сглотнул и остановился на том же месте. Весь человек был в шоке.

Проследив за его взглядом, Рон с любопытством заглянул в комнату и в следующую секунду издал крик, полный криков и паники. (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии