Ай Вэнь последовала за мистером Уизли через ворота и направилась в меньший зал. Он только что услышал последние слова Эрика.
После испытаний ядро его палочки на самом деле неизвестно? !
Ай Вэнь слегка хмурится, это действительно странно, как может быть неизвестно ядро его палочки, разве это не хвостовое перо соловья? !
Он до сих пор помнит сцену, когда два года назад он вошел в магазин палочек Олифанда вместе с миссис Уизли и Джинни, и все было ярко.
Когда он держал палочку в руке, молочно-белое свечение, похожее на рябь на воде, распространялось по кругу.
Он думал, что это всего лишь простой магический всплеск. Это было вполне нормальное явление, когда другие волшебники впервые были выбраны их собственной палочкой. Волшебная палочка будет излучать простую магию, например, фейерверки и лучи.
Но его сцена волшебного излияния была настолько шокирующей, что появившаяся магия была очень мощной, не похожей на маленького волшебника, который только что прикоснулся к магии.
Ай Вэнь также по секрету сказала, что это проявление его таланта.
Но сейчас, думая об этом, на самом деле это очень странно и странно.
За эти два года исследований он всегда чувствует, что что-то не так.
После этого, как бы вы ни старались, вы больше не сможете превращать свою магию в мощные магические колебания тех ореолов.
По мере углубления магии души он обнаружил, что ритм магии кажется ему особенно знакомым. В то время магическое извержение, молочно-белый ореол, распространявшийся из ствола, казалось, было выражением какой-то мощной магии души, которую нужно было высвободить.
Придя к такому выводу, Ай Вэнь действительно испугалась.
Он сразу же наложил вето и всегда считал, что ошибается.
Таинственная магия души всегда считалась ответвлением злой черной магии, очень эзотерической, сложной и непредсказуемой, трудной для освоения.
Он был всего лишь маленьким волшебником, который ничего не понимал. Даже если бы у него был талант, он не смог бы впервые воспользоваться своей волшебной палочкой.
Он никому не рассказал об этом деле, и его уже собирались забыть.
Но сегодня, когда я услышал слова, сказанные Эриком, я снова вызвал мысли Ай Вэнь.
Может быть, это было не по моим собственным причинам, а из-за палочки этой палочки.
Оливье однажды сказал ему, что палочка жезла — это хвостовое перо соловья, такое же, как стержень бузинной палочки в руке Дамблдора.
Как мы все знаем, как воплощение непотребства, хвостовые перья соловья – очень странный материал.
Легенда гласит, что только волшебники, которые действительно могут контролировать смерть, могут контролировать ее.
Сила этого магического вещества очень сильна, но это не редкость. Эти странные аномалии не должны возникать, и машина не может их обнаружить.
В сердце Ай Вэня зародилось небольшое сомнение, возможно, потому, что он недостаточно знал о материале палочки и хвостовых перьях соловья.
Или палочка его палочки – это не хвостовое перо соловья.
Ведь эту палочку изготовил не сам Олифанд, а передали ее его предки.
Хотя контактов не так много, Ай Вэнь ясно чувствует, что у старика Олифанде слишком много секретов. Горячая печать на двери его магазина гласит: Олифанда, с 380 г. до н. э. Хорошая палочка делается на двенадцать лет.
На первый взгляд в этом предложении нет ничего плохого, но если вы хорошенько подумаете, вы обнаружите, насколько оно ужасно.
Другими словами, в 382 году до нашей эры, то есть более двух тысяч лет назад.
В то время Хогвартс еще не был основан, и трудно было сказать, были ли там британские маги и волшебники.
Это совершенно та эпоха, когда волшебный мир только что возник, а древние колдуны высокомерны.
Серия недавних встреч произвела на Ай Вэня сильное впечатление сумасшедшего темного века. Самый типичный представитель — магия, которую обычные люди не могут себе представить, и два неописуемых злых духа. Они являются результатом сумасшедших магических исследований волшебников.
Ай Вэнь вздремнула и связала семью Олифана со злыми духами.
Возможно, ядро его палочки является предметом некоего злого духа, поэтому его обнаружение неизвестно.
Это действительно смешно, - покачал он головой. Кажется, мне необходимо найти время, чтобы поговорить с мистером Оливандером об этой палочке, или найти других мастеров палочек, чтобы посмотреть, что там внутри.
Хоть и есть некоторый дискомфорт в сердце, нельзя отрицать, что этой палочкой очень легко пользоваться, а магия очень хороша, как будто она создана для него.
«Иван, ты впервые придешь в Министерство Магии?!» Сказал мистер Уизли с улыбкой, думая о мыслях Ай Вэнь как о шоке на переднем плане.
Перед ними минимум 20 лифтов, перекрытых изящными дверями золотого забора.
Эван ответил неопределенно и рассеянно посмотрел на лифт.
Примерно через пять минут Сириус только задыхался.
«Артур, спасибо за заботу об Эйвоне!» Сириус ахнул и сказал с некоторым нетерпением: «Ребята такие полные энтузиазма, что все подходят сразу».
После того, как Дамблдор вновь подтвердил, что Эйвона нашел мистер Уизли, он немедленно перебрался в офис Фаджа.
Сириус остался один лицом к лицу с фанатичной толпой, и он приложил немало усилий, чтобы вытиснуться из толпы.
«Все редко видят такого знаменитого волшебника, как ты. Если ты хочешь написать автобиографию, она должна быть очень популярной». Сказал мистер Уизли с улыбкой.
«Не смейтесь надо мной, Дамблдор отправился к Фаджу». Сириус подошел к Ай Вэнь, глядя на окружающих волшебников и указывая на них. «Артур, можешь ли ты пригласить нас сесть с тобой?» Кстати, пусть Эйвон напишет письмо его родителям».
«Нет проблем, но ты должен сказать мне, в чем дело». Мистер Уизли сказал, подталкивая Ай Вэнь к только что открывшемуся лифту: «Иди сюда, Иван!»
Они протиснулись в лифт, оказавшись внутри могучего волшебника с бородой и бледного молодого волшебника.
Они объединили усилия, чтобы нести большой железный ящик, издававший резкий трение и крики.
"Что это?" — с любопытством спросила Ай Вэнь и взглянула.
«Будь осторожен, дитя!» Большой волшебник остановил Ай Вэня и сказал без гнева. «Никто не знает, что это такое. Мы думали, что это обычная кошка. Возможно, она немного агрессивна, но у нее внезапно вырастают крылья. Да ладно, лапы и клыки острее, чем у самых свирепых гепардов, и когда вы видите кого-то, вы кусаете !"
«Это очень плохо!» — сказал мистер Уизли.
«Испытания по выращиванию несанкционированных видов». — добавил Сириус и заглянул в щель в жестяной коробке. «Посмотрите на его хвост и раздвиньте его сзади. Этот парень кажется обычным котом и ласточкой. Смешанные породы собак» (продолжение следует).