Ай Вэнь сообщила этот шокирующий факт, но словам Сириуса и Уизли явно не поверили.
«Бати помогает своему сыну сбежать из Азкабана?!» Мистер Уизли сказал с изумлением: «Как это возможно, он не будет делать подобные вещи».
Он обеспокоенно посмотрел на Эвана и повернул голову, чтобы посмотреть на Сириуса.
На лице мистера Уизли было паническое выражение, и он не знал, что делать.
Кажется, он надеется, что два человека вместе с ним поздравят его с Днем дурака.
«Ай Вэнь, я думал, ты знаешь о характере Крауча!» Сириус продолжал пытаться убедить: «Поверьте мне, он не извинил своего сына на суде над Виссеном Гаммой». Не говоря уже о нарушении закона, чтобы помочь ему сбежать из тюрьмы! Все, что угрожает его репутации, он должен отбросить, у него нет отцовской любви».
«Но ты также сказал, что Крауч очень безжалостен. Если есть способ спасти своего сына, не будучи обнаруженным, почему бы не сделать это?!»
«Есть Азкабан, самая защищенная тюрьма для волшебников!» Сириус нетерпелив. «Вы увидите, как оно выглядит, что там? Как Крауч охраняет тысячи дементоров?» Дальше вывести оттуда живого человека?»
«У дементоров нет глаз, они не видят все вокруг, они могут только чувствовать дыхание существ, что и является основной причиной, почему вам удалось сбежать». Ай Вэнь не стала ругаться: «Краучу просто нужно сыграть небольшую хитрость. Ты можешь ослепить этих дементоров».
«Какой трюк?» — спросил Сириус, сильно нахмурившись.
«Комбинированный отвар!» — прошептал Ай Вэнь. «Он использовал составной суп, чтобы его жена выглядела как сын. Дементоры этого не видели. Они могли чувствовать только запах здорового человека и умирающего. Я чувствовал запах здорового человека и умирающего человека».
После того, как Эйвон закончил, ни мистер Уизли, ни Сириус не произнесли ни слова.
Выражение их лиц было крайне шокированным, и они, казалось, хотели найти лазейки в плане, но, долго думая, они обнаружили, что нет никакой возможности опровергнуть Ай Вэня.
«Есть ли доказательства?» — спросил Сириус.
"Нет!" Ай Вэнь покачал головой. Никаких доказательств у него не было. «Если вы готовы обыскать дом Крауча, использовать его, чтобы вызвать рвоту или проверить могилу его жены, это может принести некоторую пользу». »
«Безумие, это полное безумие!» — сказал мистер Уизли. «Кто осмелится сделать эти вещи самым влиятельным высокопоставленным чиновникам Министерства Магии, тот немедленно отправится домой или будет отправлен в больницу для проверки». При всем уважении, в целях безопасности, думаю, вам тоже стоит взглянуть».
— Ну, Артур! — тяжело сказал Сириус. «Ай Вэнь слишком напряжен. Если у нас есть проклятие, лучшего места, чем он, не должно быть».
"но"
«Это ваши рассуждения, безумные рассуждения!» Сириус сказал, серьезно глядя на Ай Вэня, как будто он впервые встретил его: «Иван, если я не знаю тебя очень хорошо, я подумаю, что ты — проклятие Волдеморта было безумием».
«Лучше нам об этом не говорить!» — прошептал мистер Уизли. «Бэтти Крауч помогает своему сыну сбежать из тюрьмы. Это достаточно безумие, чтобы думать об этом».
«Но то, что я только что сказал, действительно возможно», — сказал Ай Вэнь.
Честно говоря, он немного расстроен.
Переубедить Сириуса, мистера Уизли и других невозможно. Позитивный образ Бэтти Крауча укоренился слишком глубоко.
Продолжая, это просто позволить другим сомневаться в себе.
Поскольку невозможно сдержать все в зародыше, найти выход можно только в следующем семестре.
К тому времени, с помощью живой карты, все станет проще.
«То, что вы сказали, действительно возможно, но у меня все еще есть то же самое предложение. Вы не знаете Бэтти Крауча. Он не будет делать такие вещи. Он уверен».
«Не ослабляйте бдительность, все возможно!»
В этот момент в двери гроба позади Ай Вэнь раздался старый голос.
Дверь открылась, и Сириус смог удержать Ай Вэня позади себя, вытащить палочку на самой быстрой скорости, бдительно наблюдать вперед и быстро отпустить ее.
Ай Вэнь исследовал свою голову и увидел у двери очень старого человека.
Он нес длинную трость, завернутую в черный дорожный плащ.
Увидев лица друг друга, Ай Вэнь опешила и подсознательно отступила назад.
Это лицо вырезано на куске гниющего дерева. Скульптор имеет лишь смутное представление о том, каково лицо, да и ножом пользуется не очень хорошо. Каждый дюйм кожи на лице, казалось, был покрыт шрамами, рот был похож на большой косой рот, а места, где нос должен был быть поднят, не было.
Самое страшное в этом человеке — его глаза. Один глаз у него маленький, черный и блестящий, а другой глаз большой, круглый, как монета, и он отчетливый. ярко-голубой.
Голубые глаза продолжали двигаться, поворачиваться, подниматься и опускаться, совершенно не имея никакого отношения к нормальным глазам.
Затем синий глаз перевернулся и проник в голову мужчины только для того, чтобы увидеть большой белый глаз.
Ай Вэнь была ошеломлена этим странным взглядом, пристально глядя друг на друга.
Почти в одно мгновение он понял, кто этот парень, Грозный Глаз Муди.
Муди посмотрел на Эвана и Сириуса и подошел с тростью.
«Блэк, я видел твой недавний отчет, так что ты не виновен!» Он протянул руку, и на руке были такие же шрамы, как и на его лице.
«Да, я доказана невиновность!» Сириус пожал ему руку, и другая сторона подошла ближе.
«Традиция вашей семьи не очень хорошая, хотя Дамблдор готов вам поверить, но я могу так думать!» Сказал он прямо, обратив взгляд на Ай Вэнь.
«Мне жаль, что я подслушал ваш разговор. Если в следующий раз вы захотите тайно сказать плохие вещи о высокопоставленных чиновниках Министерства магии, лучше не выбирать это место».
Его обычные глаза пристально смотрели на Ай Вэня, а голубые глаза какое-то мгновение продолжали вращаться в глазницах. «Но надо сказать, я только что услышал чудесное рассуждение, очень увлекательное, таких рассуждений я уже давно не слышал!»
"Спасибо!" Ай Вэнь ответила подсознательно.
«Малыш, у тебя есть потенциал стать мракоборцем, я тебе хорошо выгляжу!» Он полез в свой дорожный плащ, вытащил изогнутую бутылку вина и отпил большой рот.
Когда он поднял руку и напился, плащ, волочившийся по земле, поднялся на несколько дюймов. Эван увидел искусственную ногу с несколькими дюймами резьбы по дереву внизу и ступню в форме когтя внизу. (Продолжение следует.)