Хотя Хогвартс часто оказывается в центре внимания и обсуждений, Иван впервые столкнулся с такой ситуацией в окружении группы девушек.
Время от времени они смеялись и говорили на французском языке, которого не понимали.
Есть несколько смелых девушек, которые с энтузиазмом смотрят на Ай Вэнь. Они передают очень очевидный смысл и не так смущены, как Ай Вэнь.
Кажется, что пока он хочет, он может провести глубокое общение в любое время.
Звучит неплохо, тем более качество этих девушек очень высокое.
Эван поспешно покачал головой и очистил свое сознание от внезапного появления. Сейчас не время думать об этих вещах.
В общем, эта ситуация действительно не подходит для того, чтобы остаться изучать магию, ему придется по пути вернуться обратно.
За ним следят все больше и больше людей.
После множества напоминаний со стороны товарищей я пошел к Ай Вэнь, чтобы посмотреть.
У Ай Вен какие-то головные боли, эти француженки слишком страстны.
После быстрого поворота за угол он быстро пробормотал.
Тело Ай Вэнь начало быстро меняться, превратилось в черную кошку и осторожно выпрыгнуло.
Он посмеялся над студентами Басстейбла, которые внезапно потеряли свои цели и затрясли хвостами, разбивая их и готовясь продолжить посещение кампуса Бута Бартона.
Ай Вэнь собирается в библиотеку, чтобы взглянуть на эту коллекцию.
«Куда делся мальчик из Хогвартса?»
«Я не знаю, очевидно, он только что свернул за угол, в этом районе негде спрятаться, и его скорость вряд ли будет такой быстрой».
«Я слышал, что он очень силен. Однажды он победил василиска, дементора и самого злого черного волшебника и отчистил колдуна для Сириуса Блэка».
«То, что вы сказали, мы все знаем, он чуть ли не самый колдун в газете, и репортажи о нем он может видеть каждые несколько недель!»
«Я имею в виду, он будет невидимым?»
«Это невозможно. Подобные заклинания не разрешены в школе. Но, возможно, в Хогвартсе есть какие-то особые заклинания, которые неизвестны, и школа очень сильна».
После продолжения обсуждения Ай Вэнь осторожно прошла сквозь толпу.
Он решил вернуться и изучать французский язык, иначе он действительно не мог понять, что говорят эти ребята.
Это должно быть обсуждение себя, то есть незнание, сказать хорошо или плохо.
Когда он уже собирался тренироваться, его тело внезапно напряглось.
В дальнем конце толпы Ай Вэнь естественным образом почувствовал, что его подхватили сзади.
Он обернулся и увидел особенно красивую девушку, которая была на несколько лет моложе ее самой, одетую в голубое одеяние волшебника.
Она смотрела на себя открытыми глазами, с твердой талией и серебристыми волосами.
«Этот черный кот такой милый!» Девушка улыбнулась, ее длинные ресницы засверкали вверх и вниз, словно ангелочек сиял красиво и мило.
Излишне говорить, что Ай Вэнь узнала в девушке Габриэля Дракула.
Она очень круто выглядит, как малышка, это очень редкая родословная.
Предполагается, что только она и ее сестра Фуронг такие в Буте Бартоне, которых очень легко идентифицировать.
Ай Вэнь немного боролась и хотела вырваться на свободу. Хоть он и сказал, что хочет увидеть Габриэля, было очень жаль встречаться таким образом!
«Эй, не путайся!» Габрили проигнорировал борьбу Ай Вэня, держа его спину в своих объятиях.
Он может только позволить другой стороне обнять себя и следовать за толпой вокруг него.
«Пойдем, Габриэль!»
Через несколько минут девушка рядом с ней разочарованно сказала: «Эван Мейсон не знал, куда идти, его здесь больше нет!»
— Но я его еще не видел!
«Сегодня вечером будет приветственный банкет, рано или поздно увидимся». Девушка взяла Габриэля. «Более того, директор не поручил твоей сестре вести парня в кампус. Ты можешь следовать за ней, не забудь взять меня с собой.»
Пока они болтали и шли в школу, тема, естественно, перешла от Ай Вэнь к черной кошке, которую держал Габриэль.
«Я никогда не видел этого парня в кампусе!» сказала девушка с короткими каштановыми волосами. «Черные кошки очень редки. Согласно легенде, они обладают сильной магией и, возможно, являются домашними животными для пожилых людей».
«В таком случае я могу пойти и попросить сестру помочь!» — сказал Габри, держа Ай Вэня перед собой и глядя ему в глаза.
Иван погружен в красоту девушки, чувствуя, что ее сердце подпрыгивает.
Его разум стал пустым, и он почувствовал только крайнюю радость.
Все на свете не важно, лишь бы он всегда мог на нее посмотреть.
Это ощущение длилось лишь мгновение, и как только я прошел, Ай Вэнь тут же проснулась.
Он знает, что это потому, что у другого человека есть родословная, а сама эта родословная обладает магической силой, которая автоматически создаст непреодолимое влечение для мужчин.
Эван тихо вскрикнул, повернул голову и перестал смотреть на Габриэля.
Он хочет сказать, что ему не нужно беспокоиться о своих проблемах, просто усыпите его.
Но Габриэль снова повернул Ай Вэнь на руки. Фактически, в тот момент она также почувствовала, что ее сердце забилось быстрее.
Черный кот на руках словно обладает волшебной силой. Его глаза способны проникнуть в самую глубокую часть человеческого сердца. Габри никогда раньше не чувствовал этого.
«Сначала ты вернешься в гостиную, я пойду к сестре на помощь, увидимся за ужином!» Габри помахал рукой и побежал в другом направлении.
Ай Вэнь не знала, что ей делать, думая о том, как выйти из себя.
Он дважды вскрикнул. Кажется, от этой хитрости не уйти, не применив жесткие средства. Если ты не можешь этого сделать, ты можешь просто вернуться.
Хоть это и неловко, но это лучше, чем быть увиденным другими.
Габри побежал некоторое время и остановился. Она снова подняла Ай Вэнь и сказала неуверенно. «Почему ты все время звонишь, ты голоден?»
Ай Вэнь не могла понять, о чем она спрашивает, и позвонила еще раз.
Затем она увидела, как девушка слегка кивнула, как будто что-то поняла.
Она обняла Ай Вэнь, спустилась по лестнице и побежала в пустой класс.
«Нашел!» Габри почувствовал что-то за своим столом.
Она достала бутылку молока и потрясла ею перед Эйвоном. «Сестра дала мне это за завтраком, я забыл выпить!»
Эван молча посмотрел на нее в коробку и подтолкнул ее к ней.
Увидев, что Эйвон, похоже, не хочет пить, Габри на некоторое время задумался и заставил себя опустить голову.
В таких обстоятельствах забрызганная Ай Вэнь была полна молока.
Габрихаха засмеялся, отпустил Ай Вэня и выпил оставшуюся половину бутылки молока.
Ее рот был испачкан молочно-белыми пятнами, и она взяла Ай Вэнь, которая чистила ей лицо, и ее руки сжались все ближе и ближе.
Глядя на ее взгляд, кажется, что из-за того, что черный кот Ай Вэнь слишком милый, мне невольно хочется подойти и поцеловать его. (Продолжение следует.)