Справа от Дамблдора глава главного гостевого места сидел на главе Школы магии Басса Бартона, миссис Максим, женщине очень крупных размеров.
Иван видел в этой жизни только одного человека, который мог бы сравниться с ней, то есть Хагрида, рост у них двоих почти не отличался.
Ай Вэнь знает, что это потому, что они все гибридные гиганты!
Однако невозможно сказать почему, возможно, просто потому, что он привык к Хагриду. По его мнению, госпожа Максим кажется более странной.
При свете свечи наверху он обнаружил, что у миссис Максим очень красивое оливковое лицо.
Пара черных водянистых глаз и острый нос.
Ее волосы были зачесаны за голову и собраны в блестящий пучок у основания шеи.
На ней было черное кованое платье с головы до пят, сверкающее, а на шее и на толстых пальцах ее сверкало множество драгоценных опалов.
Госпожа Максим с элегантной улыбкой на лице вежливо посмотрела на только что вошедшего в зал Сириуса и пригласила его сесть на его правое свободное место.
В зале такая же поразительная вещь, как и она, - Фуронг Дракул, который сидит на первом месте на студенческом месте.
У нее длинные ярко-серебряные волосы с водопадом, и она выглядит очень красиво.
Она похожа на взрослую версию Габриэля, которая выглядит как ребенок.
Голубые глаза, очень аккуратные белые зубы, любого мужчину может соблазнить внешний вид.
Возможно, благодаря регулярным упражнениям гибискус очень полезен.
Ее кожа цвета пшеницы и необычайно здорова. Несмотря на то, что она носит униформу, она по-прежнему самая особенная среди всех учениц Басстейбла.
Стоит ли говорить, что когда глаза Ай Вэнь оторвались от госпожи Максим, она почти в первый раз упала на Фуронг, дивясь ее красоте.
Рядом с Фуронгом есть вакансия, специально зарезервированная для Ай Вэнь.
После того, как миссис Максим пригласила Сириуса к гостевому столу, она с улыбкой встала и изящно подошла к Ай Вэню, приглашая его сесть.
«Привет, Эйвон Мейсон!» Гибискус протянул руку, Ай Вэнь пожала ей руку, улыбнулась и сказала: «Меня зовут Фуронг Дракул, для меня большая честь познакомиться с вами!»
Она говорит по-английски с небольшим французским акцентом.
Звук гибискуса звучит очень особенно, слегка хрипло.
«Спасибо, я очень рад с вами познакомиться». Ай Вэнь поспешно ответила и села рядом с Фуронгом.
У них не было времени снова поговорить, и госпожа Максим встала и приготовилась говорить.
«Добрый вечер, дамы и господа, призраки и наши уважаемые уважаемые гости!» — сказала миссис Максим, улыбаясь Дамблдору, стоявшему рядом с ней. «Сегодня вечером мы очень рады. Приветствовать величайших волшебников мира, Альбуса Дамблдора и Хогвартса, в Басстейбле с визитом. Я надеюсь и верю, что вы будете чувствовать себя здесь комфортно и счастливо».
В зале раздались аплодисменты, и когда миссис Максим заговорила, ученики Бута Бартона встали.
Все они смотрели на Дамблдора и надеялись увидеть его внешний вид.
Но когда миссис Максим сказала, что Дамблдор — величайший волшебник в мире, Эйвон явно услышал насмешку, несомненно смешную.
Он повернул голову и увидел нескольких старшеклассников с высокомерием и пренебрежением на лицах, вызывающе смотрящих на себя, как будто обдумывающих, что им делать.
Для таких людей Ай Вэнь всегда прямо игнорируется.
Он отвернулся назад, как будто не видел их.
Гибискус видит изменения в выражениях лиц нескольких людей, но она по-прежнему спокойна и спокойна.
Ее голубые глаза уставились на Ай Вэнь, как будто она не заметила ничего необычного.
Ай Вэнь посмотрела на нее, она улыбнулась и потерла глаза.
Я не знаю, иллюзия ли это. Иван чувствует, что популярность Гибискуса у Бута Бартона не очень хорошая.
Одноклассники, особенно девочки, были от нее отчуждены и сознательно держались на расстоянии.
Но, по крайней мере, до сих пор она по-прежнему благосклонно относится к Ай Вэнь.
Точнее, это очень интересно.
За главным гостевым столом госпожа Максим уже закончила говорить.
Вместо того чтобы торопиться, она достала палочку и осторожно взмахнула ею.
Легкая музыка не знала, где она звучит, и все студенты Басстейбла начали петь песни, голоса становились все громче и громче, и аудитория провалилась в океан музыки.
Они пели французские песни, и Ай Вэнь не могла их понять.
Однако он чувствует мелодии все более легкими и непринужденными.
Эта песня полна сильной французской атмосферы, как мелодия в пабе, которая звучит радостно.
Через несколько минут, после того как песня закончилась, госпожа Максим подала всем знак сесть.
Банкет официально начался, и на пустых тарелках появились богатые французские блюда. Их поставили перед Ай Вэнем, и он не был уверен, какой из них попробовать первым.
«Вы можете попробовать французский рыбный суп, вкус очень вкусный, это настоящая французская практика, в вашей Великобритании его очень трудно есть, вам понравится». Сказал Фуронг, указывая на Ай Вэнь. Кажется, это мешанина из морепродуктов.
"Спасибо!" Ай Вэнь дал себе миску и спросил на неопределенное время. «Песня звучала просто хорошо. Это твоя школьная песня?»
«Это действительно школьная песня Бута Бартона. Мы поем каждый раз, когда начинается семестр или когда происходят важные события». Фуронг нахмурился и сказал: «Но мне это не нравится. Мелодии звучат очень легко, но тексты очень трагичны. Эта песня пришла из Средневековья. Как сказать, стиль немного мрачноватый»
После ухи Ай Вэнь начала пробовать необычный десерт. Он не знал названия блюда, потому что никогда раньше его не видел.
«Иван, можно я тебя так буду называть?!» Сказал Фуронг с улыбкой. «На самом деле, я часто слушаю, как моя младшая сестра говорит о тебе, ты ее кумир».
«Мы друзья и часто пишем друг другу с Рождества».
Ай Вэнь снова посмотрела на Габриэля, а маленькая девочка посмотрела на себя и посмотрела ему в глаза.
Он улыбнулся другому Фуронгу и сказал: «Он упомянул тебя в предыдущем письме».
«Ой, что она сказала?» Гибискус заинтересовался.
«Она называет тебя лучшей сестрой в мире!» Ай Вэнь повторила слова Габриэля и рассмешила Фуронга.
В общем, они оба очень хорошо ладят.
Лица других людей на длинном столе не так хороши, не говоря уже о тех студентах, которые ведут себя провокационно.
Большинство оставшихся людей также выразили недовольство тем, что Фуронг исключительно оккупировал Ай Вэнь.
Из-за такого взгляда Фуронг также игнорируется.
Чувство Ай Вэнь только что исполнилось, а Фуронг и его одноклассники были очень недовольны.
Она вроде бы такая в обычное время, кажется, что больше никого нет. (Продолжение следует.)