Том 2. Глава 396: Базз Бартон

В зале призраки закричали и убежали, некоторые люди присели на землю, некоторые пытались остановить длинный стол, а некоторые напали на Ай Вэнь.

Хотя в Буссбаттертоне много учеников, он не может организовать эффективную атаку.

Теперь Эйвона видят лишь несколько десятков человек впереди, они избегают безумно длинного стола, быстро размахивают палочками и выбрасывают десятки проклятий.

Проклятие приняло хитрый свет и напало на Ай Вэнь.

Атак очень много, почти все они прикрыты, и увернуться невозможно.

Независимо от того, что это за проклятия, если их ударить, Иван может быть потрясен мощной магией, содержащейся в них.

Ущерб от многих заклинаний необратим и может привести к пожизненной инвалидности.

Ай Вэнь глубоко вздохнула и не уклонилась. Палочка в его руке совершила сложное движение, и вокруг него раскинулся светло-зеленый волшебный ореол в форме кольца.

При контакте с зеленым свечением все проклятия странным образом движутся в разном направлении.

Они избегали падения Ай Вэня в воздух рядом с ним, а также магии, которая последовала за этим.

Все ученики Бута Бартона резко моргнули, и перед ними положение Ай Вэнь стало нестабильным.

Он метался туда-сюда в разных местах и ​​не мог сориентироваться.

Это черная магия, действующая непосредственно на душу. Иван видел его в книге «Тайна темной магии», но сила заклинания над ним сильнее и злее того, которое он использует сейчас.

Он улучшил заклинание с помощью магии иллюзий, которую видел в Министерстве магии, добавив немного иллюзий.

Хотя сила сильно уменьшилась, она уже не такая злая, как раньше.

Его магия сработала, но менее чем через три секунды Ай Вэнь остановилась.

Из-за большого расхода магии проклятие, оставленное Волдемортом на правом запястье, начало распространяться и распространяться наружу.

Знак черного змеиного кольца наверху становится темнее и может сохраниться в любое время.

В следующую секунду волшебный камень, помещенный в шкатулку-медальон Слизерина на сундуке, светится мягким красным светом, и огненная магия изливается в тело Эвана в шкатулке-подвеске.

В его запястье образовался круг вращения, и Ай Вэнь внезапно проснулся.

Он посмотрел на змеиное кольцо, расширяющееся на запястье, понимая, что это предел его нынешней магии. Он не может продолжать идти. Пришло время подготовиться к отступлению и уходу.

С другой стороны, эти люди не оправились от иллюзии, и Ай Вэнь прыгнула за мраморные колонны.

Он отпустил контроль над длинным столом, конец палочки начал испускать темно-синий дым, который вскоре охватил весь зал.

В дыму видимость становится все хуже и хуже, и вскоре люди вокруг перестают ее ясно видеть.

Все в панике кричали, крича, как обезглавленная муха, и пытаясь атаковать Ай Вэнь, не могла найти цель.

Когда дым стал почти таким же, Эван с помощью палочки расправил тарелки, упавшие на землю.

Несколько пластин начали искажаться и превратились в десятки змей.

Эти змеи очень маленькие, но звук необычайно велик.

Они закричали и быстро скользнули к центру толпы, создавая эффект одновременного выхода сотен змей.

Неудивительно, что в густом тумане, внезапно услышав звук змеи, многие студенты Басбартона внезапно впали в панику.

Атакованные люди тоже начали нападать и не задумываясь размахивали палочками. Они думали, что противоположностью была Ай Вэнь, но не знали, что были их собственными товарищами.

Как домино, все взаимосвязано.

Заклинания, используемые маленькими волшебниками, становятся все более могущественными, а магия становится все сильнее.

Сцены во всем зале становятся все более хаотичными, даже если есть старшеклассники, которые не могут перестать воспроизводить ни звука, там все проклятие проклятия и кричащий крик.

Маленькие волшебники Бута Бартона никогда не сталкивались с такой сценой. Они нападали без разбора и в панике пытались убежать отсюда.

Никто не заметил, как в толпе смешался черный кот и покинул зал.

После игры с учениками Бута Бартона у Эйвона не было ощущения большой катастрофы. Он пробежал несколько шагов вперед, стоя в тени зала возле зрительного зала и с большим интересом глядя вперед. Все, что произошло.

Что касается последствий, то это именно то, что нужно Дамблдору и Сириусу, чтобы у них заболела голова.

В любом случае, он не пострадал, у него лишь был небольшой синяк на левой стороне тела.

Длинный стол, которым управлял Ай Вэнь, только вызвал панику и раны. Настоящую травму нанесла финальная атака учеников Бута Бартона.

Теперь коридоры повсюду заполнены бесстрашными студентами.

Они были в синяках и громко плакали, как будто действительно пережили войну.

Старшеклассники стараются поддерживать порядок и вместе сдувают дым.

В зале царил беспорядок, словно по нему только что пронесся ураган, невозможно было взглянуть на первоначальную торжественность. Повсюду валялись обломки дерева и плит.

Сотни студентов лежат на земле, а некоторые скорбят.

У некоторых людей из-за проклятия появляются странные пятна, щупальца или другие формы.

Там до сих пор много людей лежат неподвижно и в полном обмороке.

Ай Вэнь заметила, что все студенты с самыми тяжелыми травмами были в крови, никаких несчастных случаев, и это должно быть ущерб, нанесенный черной магией.

Он тайно кричит: «Эти студенты Буис Бартона действительно осмеливаются использовать».

Через несколько минут Ай Вэнь увидела, как профессора бросились в аудиторию, и одного за другим подняли изнутри на носилках.

Он был готов уйти и немедленно остановился.

В этот момент Сириус тоже вышел из зала. Он огляделся вокруг и, казалось, искал звук и тень Ай Вэня.

Вскоре он заметил в углу черную кошку.

Ай Вэнь махнул лапой и побежал в коридор, где никого не было. Он стоял на подоконнике и ждал Сириуса.

Через несколько секунд подошел Сириус.

Он посмотрел на Ай Вэня на подоконнике, и выражение его лица не могло передать странности. Казалось, он был рад насильно подавить это, и ему хотелось обвинить Ай Вэня в своем лице.

В конце концов, выражение лица Сириуса превратилось в горькую улыбку.

«Посмотри, сколько хорошего ты сделал!» Сказал он слабо. «Вы действительно можете попасть в беду. На самом деле я играл со всем Бутом Бартоном и никогда не совершал таких сумасшедших поступков».

"Привет!" Ай Вэнь тихо закричала, что было ответом.

«Не волнуйся об этом, сохрани свою анимагическую форму и найди место, где можно спрятаться. Не возвращайся в дом, я вижу, что множество студентов Бассбарта ищут тебя повсюду». Сириус махнул рукой и не сказал ему уверенно: «Подожди до утра и возвращайся, помни, сегодня вечером больше не создавай проблем». (Продолжение следует.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии