Том 2. Глава 623: Танцы

Перси был одет в новую темно-синюю мантию с самодовольным, претенциозным выражением лица.

Ай Вэнь некоторое время смотрела на него, задаваясь вопросом, почему Бэтти Крауч не пришел? !

Рон тоже был очень удивлен. Он увидел, как Хесила открыла пустой стул, и не решился сесть.

«Как ты?» — спросил Рон тихим голосом.

«Меня повысили!» — высокомерно сказал Перси, и этот тон заставил людей подумать, что его только что выбрали верховным правителем вселенной. «Теперь я личный помощник мистера Крауча, я здесь от его имени».

«О, почему он не пришел?» Рон продолжил.

Честно говоря, он хочет уйти отсюда и не желает слушать бесконечный банкет Перси на протяжении всего банкета.

он спокоен. После Рождества ему слишком нужен перерыв. Я очень рад, что он знает, что у него есть человек, на которого можно положиться и который может справиться с некоторыми делами от его имени».

Перси сказал очень многое на одном дыхании, а Рон не слушал, а просто почувствовал раздражение.

Она снова подняла голову и посмотрела на Гермиону, как будто только что встретила ее, он нашел Гермиону такой красивой!

Рон ни капельки не во вкусе, не может не задуматься, станет ли ей собственным партнером Гермиона или Гибискус.

«Значит, мистер Крауч больше не называет вас Уэтерби?!» — спросил он подсознательно.

«Слушай, Рон, ты в этот раз выступил очень хорошо, стал воином и завоевал славу себе и себе!» Перси сказал, не отвечая на вопрос Рона: «Вы должны быть готовы. Во-первых, в игре произошел несчастный случай, и мистер Крауч и министерство обязательно примут специальные меры для второй игры, чтобы гарантировать, что ничего не потеряно».

"Что это такое?!" Рон повернулся и посмотрел на Перси, гадая, какие специальные меры были приняты.

«Я не могу сказать, что это совершенно секретная новость, ты это узнаешь, когда приедешь!» — гордо сказал Перси. «Так, ты задумываешься над значением золотого яйца?»

«Время еще рано, если ты не хочешь мне ничего говорить, то не говори!» - возразил Рон.

Из-за трёх сильных соревнований у него уже притупился аппетит к летним каникулам.

Теперь мне не интересно продолжать его слушать, и его внимание вернулось к тем прекрасным девушкам.

В то же время Ай Вэнь и Гермиона обсуждают, почему Перси здесь.

В блестящей тарелке перед ними нет еды, но перед каждым лежит небольшое меню.

«Странно, я не видел официанта!» — сказал Гарри, неуверенно беря меню и оглядываясь по сторонам.

«Это очень просто: просто скажи, что ты хочешь съесть!» Ай Вэнь посмотрела на меню.

В этот момент все увидели, как Дамблдор внимательно просматривает свое меню.

Затем он посмотрел на свою тарелку и очень четко сказал: «Свиные отбивные!»

Свиные отбивные появились тут же, а остальные за столом внезапно поняли, что последовали их примеру, и заказали на тарелке понравившуюся еду.

Атмосфера в зале была теплая и воодушевляющая, все весело болтали.

Он надел уродливый пушистый коричневый костюм и выглядел ужасно.

Потом они увидели, что Хагрид быстро переключил свое внимание на главный гостевой стол.

Там миссис Максим помахала рукой Хагриду, ее опаловый напиток сиял в свете свечей.

Тема, естественно, перешла к миссис Хагрид и Максиму, и появился Бут Бартон.

Габриэль расскажет вам о Рождестве Бута Бартона. «В это время года наши залы заполнены ледяными скульптурами разной формы. Они не тают, выглядят как огромные алмазные статуи. Зал блестит. Правильно, стоит горный хор. Когда мы едим, они поют нам серенаду, и есть

Прождав более получаса, все было закончено, Дамблдор встал и велел студентам встать.

Он взмахнул палочкой и отбросил несколько столов к стене, оставив впадину посередине.

Он превратился в высокую сцену, прилепившуюся к корню правой стены, с набором барабанов, несколькими гитарами, лютней, виолончелью и несколькими органами.

В это время странные сестры вместе устремились на сцену, а публика разразилась бурными теплыми аплодисментами.

У них очень густые волосы, они носят черную одежду, которая намеренно порвана.

Они взяли в руки свои инструменты, и все с восторгом смотрели на них и почти забыли, что делать дальше.

В этот момент фонари на других столах погасли, и четверо воинов и их партнеры встали.

«Пришло время танцевать!» Все с нетерпением ждут этого. Это изюминка танца.

Рон выглядел очень нервным. Когда он встал, он наступил на мантию Лаванды и почти поклонился.

В это время странные сестры играли медленную грустную песню.

Воины вышли на ярко освещенную танцплощадку и начали нежно танцевать.

У четырех воинов разные танцевальные уровни, лучшими из которых являются Фуронг и Роджер Дэвис.

Они оба выглядели очень опытными, и Дэвис посмотрел на Фу Ронга с очаровательным выражением лица.

Это действительно глупый парень, которого сбивает с толку кровь Мейвы.

Рядом с ними Седрик и осенний прыжок неплохи, два человека, должно быть, тайно тренировались.

Носить осенью чонсам с восточными чертами – это просто потрясающе.

Они с Седриком вошли в ритм и танцевали в центре зала, и танец был очень элегантным.

По сравнению с этими двумя парами Крам и его партнерша выглядят несколько хуже, главным образом потому, что движения Крама не скоординированы.

И он как будто перекусывает, и всегда выглядывает.

Что касается Рона и Лаванды, то тут показатели еще хуже, но не так плохо, как представлялось.

Под контролем Лаванды они оба медленно кружили на месте.

Как сказать, хоть чуть-чуть обманув прошлое

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии