Хагрид тяжело ахнул и взглянул на Какалова.
Его магия слаба, не квалифицированный волшебник, но из-за полугигантской родословной реальная боевая мощь очень сильна.
Излишне говорить, что он также обладает способностью приручать волшебных животных.
Какалов вообще не был противником Хагрида. В гневе он не мог сказать ни слова.
Ай Вэнь давно знала, что он такой мягкий человек, но реальная ситуация хуже, чем предполагалось.
Ай Вэнь не знала, как такой человек смешался с положением Дина Стронга, но Какалову было неловко!
«Игорь, мы сейчас отправим господина Крама в школьную больницу, он поправится». Дамблдор сказал: «Хагрид, побеспокои тебя, черт возьми, Гарри, Эйвона, Рона, Гермиону, четверых. Возвращайся в замок!»
— Может, мне лучше остаться здесь, директор, — сказал Хагрид.
«Ты проводишь их обратно в школу!» Дамблдор сказал еще раз, и его тон был очень твердым. «Отвези их прямо в Гриффиндорскую башню, Эйвон, Гарри, я надеюсь, ты останешься там. Неважно, что ты хочешь делать». Все может подождать до завтрашнего утра».
«Знай это!» Ай Вэнь ответила, что действительно не может дать Маленькому Бату Краучу шанс.
Особенно после того, как произошло так много всего, другая сторона может в любой момент перепрыгнуть через стену.
«Я оставлю вам зубы, директор», — сказал Хагрид, глядя на Какалова.
Какалов все еще свернулся калачиком под деревом, запутавшись в грязных одеждах и корнях.
Он не смотрел на Хагрида, видимо, ожидая, пока они пойдут первыми.
«Уходите, зубы! Пошли, вы четверо».
Они молча прошли через карету Бута Бартона и направились к замку.
«Он большой мужественный человек». Когда они пересекли небольшое озеро, Хагрид закричал: «Как он посмел обвинять Дамблдора, как будто Дамблдор делал такие вещи, как Дамблдор. Намеренно позволил Рону участвовать в соревновании!»
«Вы спросили, этот человек напал на Крама?» — сказал Гарри, задавая много вопросов. «Кто он, почему он должен преследовать мистера Крауча? И почему мистер Крауч изменится». Какой вид?"
«Мистер Крауч упомянул Темного Лорда, и эта вещь, должно быть, связана с ним». Гермиона сказала: «Я не знаю, есть ли что-нибудь у мистера Крауча, надеюсь, что может».
«Хватит, послушай меня!» Хагрид сердито закричал, а Эван, Гарри, Рон и Гермиона были потрясены и посмотрели на него. «Больше не говорите об этом, вы, четыре ночи». Мне следовало пить чай со мной вместо того, чтобы бурить лес и сражаться со злым черным волшебником. Особенно ты, Эйвон, как ты можешь идти в глубь запретного леса с Крамом, он же Демстром. Он тебя тут скорее всего отравит. Представьте себе, его обманули неосознанно».
«Крум не мой противник!» — сказал Ай Вэнь. «А зачем ему меня травить?»
«Не спрашивайте меня, почему, они всегда были такими!» Хагрид ступил на ступеньки и серьезно сказал: «Короче, ребята, не общайтесь с этими иностранцами меньше, чем меньше, тем лучше, никто из них писать не умеет».
Несколько человек переглянулись, и Хагрид явно был зол на дела миссис Максим.
«Ты дальше от сестер Мейвы. Не броди перед каретой. Кто знает, что-нибудь выскочит изнутри». Хагрид сказал, что в какой-то момент этот взгляд был очень пугающим. «Попробуй восстановить контакт, я их доведу». Я хочу прийти и попросить меня об этом. Я хочу рассказать ей, что находится в озере. Они не могут в это поверить!»
Настроение Хагрида было ужасным, и он продолжал отправлять их в гостиную Гриффиндора.
Когда они попрощались с ним в присутствии миссис Жирной, все четверо вздохнули с облегчением.
«Эйвон, как ты думаешь, кто с тобой сражается?» — сказала Гермиона, ища нейтральный угол.
«Я не знаю, это не те люди, которых я знаю!» Эвантон сделал паузу и продолжил. «В последнее время ты действовал не один. Некоторые люди смешались с Хогвартсом. Школа небезопасна. Теперь нам нужно помочь Рону. Пройти вторую игру».
Он не ожидает дальнейших случайностей и надеется, что все пройдет гладко.
«Не волнуйся обо мне, с помощью осоки я не смогу помочь», — сказал Рон.
"Проклятие!" — возмущенно сказал Гарри, хлопнув кулаком. «Если бы Снейп остановил меня, мы могли бы прибыть вовремя». Директор был очень занят, Поттер! Это была чепуха, Поттер! Почему он не позволил ей открыться тогда?»
Когда он пришел к Дамблдору, его надолго остановил Снейп.
В конце концов, когда они прибыли, битва между Эйвоном и Маленькой Бэтти Крауч закончилась.
«Может быть, он вообще не хочет, чтобы ты туда приходил!» - сразу сказал Рон. «Может быть, да, как ты думаешь, как долго он будет ходить в лес? Схватит ли он тебя на глазах у тебя и Дамблдора?» Будет ли сражающимся человеком он?»
«Если только он не превратится в летучую мышь или что-то в этом роде», — сказал Гарри.
— Это не невозможно, — пробормотал Рон.
— Ладно, иди спать! Сказал Ай Вэнь. Продолжать спекулировать нет смысла. «Завтра утром у Хагрида не о чем спрашивать. Помните, будьте бдительны, не действуйте в одиночку!»
Этой ночью Ай Вэнь спал очень неспокойно, и слова мистера Крауча, когда он уходил, всегда звучали эхом в его ушах.
Ай Вэнь приснился ужасный злой дух, который слился с Волан-де-Мортом.
Единственным, кто спал не лучше Ай Вэнь, был Гарри. Его шрамы болели. Как ужасно было, что ему снова снились сны!
Это очень реалистичный, но ужасный сон.
Гарри мечтал о том, как он сядет на спину совы, полетит в темном ночном небе и проскользнет к передней части старого дома, полного плюща.
Ночной ветер обдувал лицо Гарри, они летели все ниже и ниже и, наконец, влетели в разбитое окно черной дыры на верхнем этаже.
Теперь они летят по темному коридору, а в конце коридора есть дверь.
Они влетели в дверь, это темная комната, окна заклеены!
Гарри больше не был на спине совы, и он смотрел, как она полетела на стул спиной к нему, а рядом со стулом стояли две черные тени.
Одна из них — ужасная статуя из корня дерева, которую Гарри видел на летних каникулах.
Это смесь самых уродливых вещей, которые Гарри видел в своей жизни. Они во всем искривлены и время от времени испускают слабое красное свечение.