Когда Эйвон вместе с Сириусом пришел в Министерство Магии, это вызвало переполох.
Это был конец мероприятия Сириуса, и многие волшебники хотели подписать Сириуса или спросить его о конкретных вещах.
Когда он появился, его окружили люди, и Эйвону пришлось идти в зал одному.
Сцена похожа на прибытие большой звезды в Министерство магии, и даже Ай Вэнь тоже обеспокоена.
Теперь никто никогда не смотрел на Ай Вэня, и они думали, что это обычный маленький волшебник.
Возможно, они слышали имена Эйвона и Гарри, но не знают, как они выглядят, и, естественно, не сойдутся вместе.
Кроме того, еще одно изменение заключается в том, что когда Ай Вэнь приходил в прошлый раз, многие волшебники держали в его руке его «Магию Хогвартса», но теперь они отсутствуют. Теперь это только «Пророк Дейли». .
Очевидно, что из-за влияния Фаджа никто не смеет покупать Магию Хогвартса в лицо.
«Давайте, дети, пойдем сюда», — сказал мистер Уизли.
Они присоединились к толпе и сгрудились посреди сотрудников Министерства Магии.
Никто на них не смотрел, и лица волшебников по утрам имели смертельное выражение.
У кого-то в руках кипа рассыпающегося пергамента, у кого-то рваные портфели, кто-то запихивает в рот хлеб или что-то еще, третьи читают на прогулке. Пророк Ежедневно.
Сразу же Ай Вэнь все еще увидела множество людей, тайно наблюдающих за Ритой, опубликованных в статье «Магия Хогвартса».
Хотя у Риты плохая репутация, ее влияние все еще существует.
То, что она пишет, является правдой, независимо от подлинности, но она должна быть в состоянии понять сердца и предпочтения публики и привлечь людей к просмотру.
С этой точки зрения запрет Фаджа на газету «Хогвартс Магия» не был реализован в Министерстве магии. Ай Вэнь и Гермиона наняли Риту в качестве специального корреспондента, и это все равно имело эффект, сделав Министерство магии невидимым. Отличное давление.
«Это фонтан Волшебных Братьев?» Гермиона с любопытством посмотрела на фонтан в холле.
По дороге она слушала Ай Вэнь и рассказывала о внутренней стороне Министерства магии. Это очень известный пейзаж.
Они остановились перед фонтаном, и под бассейном было много сверкающих серебряных и медных натти. Рядом с ним небольшая запятнанная табличка гласила: Все доходы от фонтана «Волшебные братья» были пожертвованы на лечение магических ран Святого Мунго. больница.
Все смотрели на статую над фонтаном и говорили, что, подойдя близко, легко найти что-то другое.
Лицо волшебника, красивое издалека, вблизи вызывало очень слабое, глупое ощущение. На лице ведьмы тоже была пустая улыбка, как будто она участвовала в конкурсе красоты. .
Что касается гоблинов и лошадей, то пока некоторые волшебники со здравым смыслом знают, что они никогда не смогут равняться ни на одного человека.
Убедительно, что только внешность раба-эльфа действительно уродлива.
И действительно, взгляд Гермионы в конце концов упал на лицо домашнего эльфа, и ее бровь нахмурилась.
«Мне не нравится эта статуя, она совершенно не соответствует фактам».
«Власти хотят видеть только то, что они хотят видеть, и принимать решения, которые лучше всего соответствуют их собственным интересам». — прошептал Ай Вэнь.
Эта особенность Министерства Магии отражена в этой статуе так, что ее не замечают.
Их не волнуют факты и объективные попытки. У них есть только власть и интересы.
Ай Вэнь не ожидала, что эта поездка в Министерство магии напрямую позволит Гермионе принять решение о поступлении в Министерство магии после окончания учебы.
Ее внимание также сместилось с защиты законных прав и интересов домашних эльфов на изменение политической экологии вырождения и распада.
Спустя много лет она победила друг друга на выборах и стала первой женщиной-министром Министерства магии. Она также во многом изменила развитие волшебного мира.
Пока Гермиона смотрела на статую, Гарри загадывал желание.
Если его не исключат из Хогвартса, он положит десять галеонов. Так отчаянно думал он.
«Доброе утро, Артур!» Томный голос раздался сзади. Подошел волшебник в павлино-синей мантии и с плохо выбритой бородой. «Я видел, как ты водил детей». Будут ли они проводить проверки безопасности?»
«Тебя беспокоит Эрик, они все гости», — сказал мистер Уизли.
Эрик кивнул, а затем его взгляд упал на Ай Вен.
«Ах, я помню тебя, малыш, ты был здесь два года назад…» Эрик сияет.
Он до сих пор помнит главную причину Ай Вэня, потому что, когда он обнаружил свою палочку, он обнаружил, что его ядро неизвестно.
Он долгое время руководил работой службы безопасности, впервые столкнулся с подобной ситуацией и, естественно, был впечатлен.
Не говоря уже о том, что Министерство Магии уже давно ничего не делает, а работа, отвечающая за проверку безопасности, по своей сути скучна.
Единственное его удовольствие — наблюдать за палочкой гостя и видеть, из чего сделано ядро стержня.
В Великобритании волшебники использовали магических драконов, фениксов и части единорога для творения магии.
Но к волшебникам других стран это не относится, у них другие обычаи.
Он даже видел загадочного восточного волшебника, использующего неизвестных ему волшебных существ, и даже материал палочки был странным.
В любом случае Эрик первым столкнулся с тем, что ядро стержня невозможно обнаружить.
Позже он обратился к специалистам, которые приехали починить машину. Было только две ситуации, в которых произошла такая ситуация. Во-первых, машина сломалась. Во-вторых, материал, из которого изготовлена сердцевина палочки Avon, не был зафиксирован в контрольной машине.
Но это просто невозможно, эта испытательная машина содержит почти все известные вещества.
«На этот раз мы заменили новую испытательную машину, и она уже давно не использовалась». — прошептал Эрик, и дыхание в его ноздрях несколько раз вырвалось. «Малыш, дай мне посмотреть, внутри ли твоя палочка». Что?"
По традиции он поднимал длинный золотой стержень, тонкий, как автомобильная антенна, и был очень выносливым, используя его в Ирвинге, Гарри, Гермионе, Роне, Джинни, Фреде и Джордже. Грудь и спина были обтянуты сверху вниз.
"Палочка!" Ему не терпелось сказать: отпусти золотую штуку и протяни руку.
Начиная с Гарри, несколько человек по очереди раздавали палочку.
Эрик бросил палочку Гарри на странную медную машину, похожую на единые весы.
Машина начала слегка вибрировать, и изо рта вылетел узкий пергамент.
Он вытащил бумагу и прочитал слова выше.
«Одиннадцать дюймов, сердцевина стержня — перо феникса, на это ушло четыре года, верно?»
— Да, — нервно сказал Гарри.
«Хорошо, я оставлю это себе, ты забери это обратно». Волшебник велел воткнуть пергамент в маленький медный гвоздь и вложить палочку в руку Гарри. «Ну, следующий!»