Шляпа все еще двигалась, и в воздухе раздавались аплодисменты, но был шепот.
Одноклассники перешептываются с сидящими вокруг людьми, вся аудитория скрипит, и Ай Вэнь знает, о чем они говорят.
Чего он не ожидал, так это того, что ограничение филиала было таким же, как он думал, или что у самих четырех основателей было такое беспокойство.
Правда ли, что искусственная классификация новых студентов влияет на судьбу их дальнейшей жизни?
Ай Вэнь чувствует, что может использовать этот вопрос, чтобы самому задать этот вопрос четырем основателям. Другие не могут этого сказать, но если он сможет получить преобразователь времени, о котором говорил Титан, он обязательно вернется в миллениум и Ройну Лавин. Мисс Кроу снова увидит вас и получит ключ от тайного сокровища с другой стороны.
Кроме того, Ай Вэнь также заботится о своих успехах и успехах Гриффиндора. Имеет ли это какие-либо последствия для ее невестки?
Из сложившейся ситуации у Гриффиндора нет потомков, а у Рейвенкло есть только одна дочь, Хелена Рейвенкло.
Хелена использует фамилию матери, и никто не знает, кто ее отец.
Можно иметь кого угодно. Хотя Гриффиндор весьма вероятен, его не нужно упоминать, и при этом он не должен использовать фамилию Рэйвенкло.
Семья Гриффиндор — известная семья чистокровных волшебников, даже если семьи Рейвенкло не существует.
Этот инцидент полон сомнений. Иван даже задавался вопросом, родили ли Рэйвенкло и другие волшебники ребенка, а затем другой человек внезапно исчез, или потому что что-то умерло, и личность этого человека особенно чувствительна. Не удобно это публиковать.
Гриффиндору пришлось молча охранять мать и дочь рядом, не лишая жизни навсегда...
Хотя статус и сила Рейвенкло редки, трудно сказать.
Ай Вэнь чувствует, что ему следует записать эту историю. Как роман, он определенно будет приветствоваться.
Рядом с ним Гарри, Рон и Гермиона обсуждали предупреждение полицейского.
«Я никогда не видел эту шляпу такой?» — сказал Гарри, чувствуя себя по-другому.
«Этот год немного не соответствует действительности, не так ли?» Рон поднял брови.
"В самом деле!"
Обычно шапки описывают только различные качества, которые ценят четыре колледжа Хогвартса, и задачи, которые они себе классифицируют. Вы не помните, когда он пытался дать совет школе, но этого не произошло.
«Я не знаю, выдавалось ли оно раньше предупреждением?» — сказала Гермиона, и голос показался немного тревожным.
«Было, было!» Ник, у которого почти не было головы, сказал с хорошим знанием, что он исследовал Гермиону через Невилла. «Шляпа чувствовала, что несет моральную ответственность за предоставление школе соответствующих предупреждений. Это руководитель Хогвартса, в некоторой степени, представляющий четырех основателей. Если он сочтет необходимым, он предупредит школу, чтобы напомнить всем».
«О, такое случалось в истории?» — с интересом спросила Гермиона.
«Да, хотя их не так много, но каждый раз, когда колпачок ветки предупреждает заранее, школа сталкивается с большими событиями. Я помню, как это было восемь веков назад. В то время я только что скоро приехал в Хогвартс, весь школу. Придётся закрыть..."
"Тихий!" Его слова не были закончены, и их прервала профессор МакГонагалл.
Она ждет, чтобы сообщить список первокурсников, и на этот раз очень строго смотрит на этих перешептывающихся студентов.
Ник, у которого почти не было головы, поспешно прижал прозрачный палец к губам и серьезно выпрямился.
Профессор МакГонагалл нахмурилась и взглянула на четыре стола, затем посмотрела на длинный пергамент в руке и выкрикнула имя.
«Юан Аберкромби».
Это маленький мальчик с двумя потрясающими ушами, самый нервный в толпе.
Он выглядел испуганным, споткнулся и надел шляпу на голову.
К счастью, его два больших уха приклеились, и шляпа не сползла на плечо.
Расколотой шляпе потребовалось некоторое время, чтобы рассмотреть, а затем трещина рядом со шляпой снова открылась и громко объявила: «Гриффиндор!»
Одноклассники Гриффиндора восторженно аплодировали. Когда Фред и Джордж встали и тепло приветствовали их, Юан подошел к их столу и сел, чтобы посмотреть на него. Казалось, ему очень хотелось идти. Там была дыра, через которую он мог пройти, и никто больше на него не смотрел.
«Рон, мы, как губернаторы, должны позволить новым студентам быть рядом с нами, чтобы они могли их направлять». Гермиона поспешно сказала, что она помнит только этот инцидент, она уставилась на испуганного ребенка: «Ты тоже, Ай Вэнь, президент студенческого союза, должен подать пример».
Постепенно длинная команда первокурсников немного сократилась.
По настоянию Гермионы Эйвону и Рону пришлось нанять нескольких первокурсников, которых определили в Гриффиндор.
Рядом с Ай Вэнь сидит маленькая девочка по имени Кейт. У нее короткие золотистые и ярко-голубые глаза. Она очень милая, но слишком застенчива, чтобы краснеть, когда говорит.
Казалось, она никогда не думала, что, войдя в школу, она сидела рядом с таким большим человеком, как президент студенческого союза, и почти задыхалась от волнения.
За длинным столом другие первокурсники, только что направленные в Гриффиндор, с восхищением смотрели на Кейт.
Маленькая девочка нервничала и честно ответила на вопрос Ай Вэнь.
Из разговора я знаю, что Кейт тоже из семьи магглов.
Она знала весь волшебный мир и слушала представление школы с выражением поклонения.
В центре аудитории профессор МакГонагалл продолжала читать имена студентов. В этом году студентов, кажется, больше, чем в предыдущие годы. Все голодны.
В конце концов, Росс Зеллер был направлен в Хаффлпафф.
Профессор МакГонагалл взяла шляпу и табуретку и пошла прочь, когда профессор Дамблдор встал.
«Добро пожаловать, наши новые ученики!» — сказал Дамблдор громким голосом, широко раскинув руки и открыв рот в широкой улыбке. «Добро пожаловать! Добро пожаловать, наши старики, добро пожаловать обратно! Времени для речи слишком много, но не сейчас. Давайте съедим это быстро!»
В зале раздался одобрительный смех и теплые аплодисменты, и Дамблдор выпрямился.
Он положил свою длинную бороду себе на плечи и не позволил им заблокировать его тарелку.
Все с нетерпением ждали стола, и вкусная еда вдруг упала с неба. Пять длинных столов были заставлены кусками говядины, пирогами, тарелкой овощей, хлебом, джемом и кувшином тыквенного сока, залитого дождем. Сделайте взрыв.
Эван услышал, как Кейт тихо кричала и недоверчиво смотрела на еду.
«Ай Литература, как это получилось?» - сказала она в изумлении. «Это волшебство?»
«Дело не в том, что еду по-прежнему приходится готовить самому. Домашние эльфы на кухне делают это первыми, затем кладут на соответствующий длинный стол внизу и отправляют их вверх, используя магию, как заклинание переноса... ..." - сказала Ай Вэнь на полпути и внезапно остановилась.
Глядя на растерянное выражение лица Кейт, он понял, что должен объяснить ей, что такое домашний эльф.