Глава 129: Разногласия

Лю Линь быстро организовал, чтобы Си Чжаоюэ возглавил его. Его сопровождали более тридцати сержантов. Кроме того, было два гида и два военных врача. Лю Линь тоже был среди них. Чтобы удивить Си Чжаоюэ, она нашла в команде Бай Линчжоу.

Лю Линь также знал Бай Линчжоу. Когда он увидел внимание Си Чжаоюэ к Бай Линчжоу, он объяснил: «Это приемная дочь шеф-повара Чжао. Она выросла на границе и была знакома с местностью долины Цзимин. Пожалуйста, покажите нам дорогу».

«У нее пропал любимый человек?» Си Чжаоюэ взглянула на девушку, ее лицо было встревоженным и обеспокоенным, глаза красные, как у кролика, ей следовало просто заплакать.

Лю Линь колебалась: «Не должно быть этого. У нее есть только один член семьи, шеф-повар Чжао. Шеф-повар Чжао все еще находится на задней кухне».

На пиру Чжао Юэ услышала, что ее глаза опасно сузились, но она вела себя больше как она, чем пропавшая жена своего мужа.

Пока Си Чжаоюэ смотрела на Бай Линчжоу, Бай Линчжоу тоже смотрела на Си Чжаоюэ, особенно когда она увидела спокойное лицо Си Чжаоюэ, она, как нормальный человек, расширила красные глаза и удивилась: «Разве она не генерал-майор? она пропала? Почему же она вообще не беспокоится?»

Закончив говорить, я понял, что говорю то, чего не должен был говорить, затем быстро закрыл рот руками, и мои глаза наполнились ужасом и невинностью.

Все в порядке, все обратили взгляды на Си Чжаоюэ. Эти достопримечательности не являются чисто любопытными для Си Чжаоюэ.

«Госпожа вышла на поиски генерал-майора, как тут не торопиться!» Лю Линь объяснил: это ясное понимание: этот Бай Линчжоу явно принадлежал не тому человеку. Однако число уже установлено, и сейчас нехорошо отпускать людей обратно.

«Я, я не это имел в виду». — поспешно объяснил Бай Линчжоу, заливаясь слезами.

Такое ее появление, кажется, обидело Тианду, и это особенно жаль!

Нет, некоторые солдаты не могут ее не утешить.

«Линчжоу, не бойся, мадам не винила тебя».

«Да, такой хороший мужчина, как твоя жена, не злится из-за тебя».

«Как такой человек, как мадам, может поставить вас в неловкое положение как обычного человека? Не беспокойтесь об этом».

Эм-м-м ...

Меня утешало так много людей. Вместо того, чтобы быть несчастным, Бай Линчжоу был еще более подавлен.

Госпожа Тётя, Госпожа, Госпожа... Неужели эта женщина так хороша? !!

"Пойдем." - легкомысленно сказал Си Чжаоюэ.

"Да, мэм."

Для более чем тридцати человек вполне поместится небольшой летающий корабль.

越 Чем дальше вы находитесь от военной зоны, тем пышнее растительность, если смотреть вниз с воздуха, ваш взгляд загораживает густая растительность.

«Лети на юг, север долины Цзимин — это холмы, юг — джунгли, а запад — бескрайние луга…» Бай Линчжоу начал знакомить с окружающей местностью.

Си Чжаоюэ начала высвобождать Божественное Сознание с того момента, как она вышла. По мере того как область, охваченная Божественным Сознанием, продолжала расти, ее подозрения становились все более серьезными. Возможно, из-за многолетней войны здесь очень мало живых животных. Это какие-то мелкие насекомые и птицы, а зверя-мутанта не обнаружено, и от зергов не осталось и следа.

Могу сказать, что когда нет атаки зергов, это очень безопасная планета.

Чем спокойнее было вокруг, тем тревожнее чувствовал себя Си Сююэ.

«Долина Цзимин находится впереди, потому что, когда поднимется ветер, долина будет звучать как цыпленок, поэтому ее называют Долиной Цзимин. Я каждый год хожу в долину, это всего лишь небольшая долина с красивыми пейзажами, и здесь нет ничего опасного. Но более опасны холмы на севере и джунгли на юге. Холмы густые и много бездонных оврагов. Туда обычно мало кто ходит. В джунглях есть болота и радон, но много драгоценных трав. Подозреваю, Майор — Местом их исчезновения адмирала должно быть одно из двух, — проанализировал Бай Линчжоу.

У нее четкое мышление и обоснованное суждение, в котором легко убедить. Выслушав сержантов, они посмотрели на Си Чжаоюэ и спросили: «Госпожа, нам следует идти на юг или на север?»

«Иди на запад». - легкомысленно сказал Си Чжаоюэ.

«На западе — прерия. Трава низкая, а самая высокая — менее полуметра, так что никто не сможет ее скрыть!» — немедленно возразил Бай Линчжоу взволнованным голосом.

Пират Чжао Юэ холодно взглянул на нее и снова сказал: «Иди на запад».

Солдаты колебались. Если то, что сказал Бай Линчжоу, было правдой, тогда запад был в безопасности, а те, кто исчез, не могли быть западом.

«Ты, как ты такой!» Бай Линчжоу расплакалась: «Я знаю, что вы враждебно настроены ко мне, но сейчас речь идет о безопасности генерал-майора. Я надеюсь, что вы сначала сможете подавить враждебность ко мне и подождать, чтобы найти ее. После генерал-майора вы придете. против меня. Мне жаль тебя, даже если ты захочешь меня наказать, я признаю это».

В глазах Бай Линчжоу была мольба, его ласковый вид был трогательным, и присутствующие сержанты не могли не склонить чашу весов в его сторону.

夫人 «Мэм, почему бы нам сначала не пойти на юг и север, чтобы посмотреть, если мы не найдем след генерал-майора, давайте переключимся на запад?»

«Да, мэм, в любом случае это не займет много времени, давайте сначала отправимся на север и юг».

夫人 «Мэм, я также думаю, что генерал-майор, скорее всего, будет на севере и юге».

Эм-м-м ...

Сержант Марионетки отговаривал Си Чжаоюэ, и даже Лю Линь не стал оправдывать это.

Я увидел, что все стоят на своей стороне, Бай Линчжоу гордо взглянул на Си Чжаоюэ с провокацией в глазах.

Пиршественный Чжаоюэ взглянул на людей на летающем корабле, его глаза были холодными и без следов температуры. Необъяснимо сержант вздрогнул, затем склонил голову, боясь взглянуть на нее.

Тетушка, мадам действительно ужасна. Этот импульс сравним с генерал-майором.

«Иди на запад, не дай мне повторить в третий раз!» Голос Си Чжаоюэ похолодел, температура на корабле резко упала.

Сержант Нерешительный колебался и повернул на запад.

«Они уважают вас, потому что вы женщина, но вы лишили командира жизни, чтобы дышать вместе со мной. Не слишком ли это было бы сделать это? Разве вы не беспокоились бы о генерал-майоре?» — спросил Бай Линчжоу, его грудь тряслась от гнева.

Праздник Чжаоюэ даже не взглянул на нее. В этот момент ее сознание проникло в землю, глубоко и глубоко.

Заброшенная Бай Линчжоу была так разгневана, что подошла прямо к Си Чжаоюэ и толкнула Си Чжаоюэ рукой. Вся умственная сила Си Чжаоюэ была сосредоточена в непредсказуемой норе. Куда бы она ни думала, что придет сюда внезапно, ее тут же отталкивало, как переборку.

"Миссис .--"

Сержанты испугались.

Лю Линь был еще больше потрясен: тело его жены было таким хрупким, как она сможет вынести это снова?

Теперь, за исключением Бай Линчжоу, все переехали. Некоторые отправились к Жаосю Чжаоюэ, а другие полетели в хижину, чтобы дать Си Чжаоюе мясную подушку. Однако все они напрасны.

Праздник Чжаоюэ отреагировала быстро, ее пальцы ног слегка дернулись, ее тело дернулось на 720 градусов, и она твердо стояла в стороне.

Крякать

Этот ответ настолько быстр, что вы можете набрать высший балл!

Сержанты вздохнули с облегчением и снова были шокированы своим генерал-майором.

«Я, я делал это не нарочно, я просто был в отчаянии», — Бай Линчжоу был бледен и намеренно причинял вред проводнику, но уголовное преступление, особенно этот проводник, все еще имеет эту выдающуюся личность.

Пират Чжаоюэ холодно взглянул на Бай Линчжоу: «Это дело остается за вашим лейтенантом Ли. Теперь летите двенадцать километров в направлении восьми часов».

"Да, мэм."

Расстояние в двенадцать километров невелико, но скорость летающего корабля высока, и путь до него занимает меньше минуты.

«Приземлилась», — сказала Си Чжаоюэ, после чего направилась к двери.

«Миссис, что нам теперь делать?» Сержанты выглядели пустыми, глядя на широкие луга.

"Копать землю." Си Чжаоюэ указал на свои ноги: «Копай отсюда».

«Это, генерал-майор, под землей?» Сержанты растерялись еще больше.

Место под ногами было песком и щебнем, без травы.

«О, эта почва отличается от других мест. Она выглядит совсем новой, как будто только что выросла из земли». Кто-то вдруг сказал.

Как только остальные услышали это, они один за другим посмотрели на землю, присмотрелись и обнаружили что-то другое.

«Действительно обновленная почва».

看 «Смотрите, здесь следы, следы от военных ботинок».

«Они большие подземные?»

Эм-м-м ...

Почему миссис Квонг может найти именно это место?

На пиру Чжаоюэ знала, о чем они хотели спросить, но это был ее секрет. Они им, естественно, не говорили, а призывали: «Не сдерживайтесь, ускоряйтесь».

Сержанты быстро подобрали инструменты и откопали их. Их мобильность была очень сильной. Вскоре они выкопали большую яму.

«Внизу дыра!»

«Дыра действительно есть, слишком темно, чтобы увидеть дно».

«Пусть свет сияет».

«Все равно дна не видно».

Все лежат перед ямой, глядя на яму задницами. Бай Линчжоу со стороны был потрясен и ничего не сказал.

«Готовь веревку, пойдем вниз». Си Чжаоюэ приказал.

«Мэм, в пещере холодно и сыро, вам лучше оставаться в ней», — посоветовал Лю Линь.

«Все в порядке, я просто ношу больше одежды». Си Чжаоюэ покачала головой. Подземная пещера очень сложна. Если она не сможет спуститься, эти люди могут оказаться в ловушке внизу.

«Но…» Лю Линь все еще чувствовал себя неловко.

«Хорошо, медик, если тебе не по себе, иди с нами».

«Конечно, мне придется спуститься».

Вход в пещеру очень глубокий, стены липкие, пахнет рыбой. Сопровождающие медики немедленно взяли пробы, проанализировали результаты и быстро получили результаты.

这 «Это слизь у зергов».

«Настоящий Зерг!»

«Они у нас прямо под веками, а мы этого даже не заметили!»

«Но местонахождение зергов в последнее время не обнаружено, и ни одна близлежащая планета их не обнаружила».

Эм-м-м ...

Как бы ни были озадачены сержанты, факты были перед ними, и они не могли в это поверить.

Он держал веревку пять минут, и Си Чжаоюэ ступила на землю. По пути из-под ног поднимался холодок, температура под ним была очень низкой, а влажность чрезвычайно сильной.

Дождавшись, пока все приземлятся, Си Чжаоюэ повел людей вперед.

Прежде чем я отошел далеко, перед ними было много проходов. Они были замысловатыми, пышными и ослепительными.

Сержанты были озадачены и подсознательно посмотрели на Си Чжаоюэ. Возможно, с самого начала они с нетерпением ждали лошадь Си Чжаоюэ, но не нашли ее.

Пиршество Чжаоюэ не взглянул на эти отрывки и без колебаний пошел прямо вперед.

«Кажется, я на что-то наступил». Военный наклонился и поднял кулон.

«Это самый младший!» — взволнованно сказал другой человек, его глаза мгновенно покраснели.

«Они действительно здесь».

Эм-м-м ...

Я продолжал двигаться вперед, и некоторые люди последовательно подбирали потерянные предметы. Среди этих предметов некоторые принадлежали пропавшим жильцам, а некоторые — пропавшим сержантам. Неожиданно атмосфера в команде стала тяжелой.

Те, кто пропал без вести, вероятно, более свирепы!

Сзади кровь на земле и стенах усиливала их беспокойство.

Я провел в этом извилистом туннеле целый час, а затем Си Чжаоюэ остановился, повернувшись к человеку позади него и прошептав: «Это прямо впереди, все будьте осторожны, медик останется там».

Сержанты кивнули и достали оружие одно за другим. Это были различные виды оружия.

Хотя у них есть более смертоносные пушки и тому подобное, но так глубоко под землей использование этого оружия ничем не отличается от самоубийства.

Оружием праздника Чжаоюэ также является пистолет, два из которых висят у него на поясе, а один большой — на рукоятке. Одни только эти три ружья весят почти двести фунтов. Но, глядя на ее невесомость, где она слабая?

Он и его команда продвинулись более чем на двести метров, в это время послышались звуки боя.

«Кто-то впереди!» Сержант воскликнул, сказав, что собирается броситься вперед. Си Чжаоюэ, держа его одной рукой, быстро отскочил в сторону.

嗖 ——

Длинный мундштук вылетел из прохода рядом с ним и попал в глаза Си Чжаоюэ и сержанту.

Сержанта покрыл холодный пот. Если бы не его жена, его бы ударили, и его жизнь была бы в опасности!

Да да...

Раздался интенсивный выстрел, мундштук выстрелили, и он резко втянулся.

«Это слева сзади!»

Зерг в темноте двигался быстро, а рупор казался всемогущим. Он фактически прошел сквозь стену перед проходом и атаковал команду с тыла. Однако существовал «детектор» Си Чжаоюэ, и его скрытая атака была обречена на провал.

Туннель рухнул, и искренность зергов раскрылась.

Это взрослый зерг, с огромным телом, сравнимым с небольшим космическим кораблем. Он покрыт черной блестящей чешуйчатой ​​броней, острыми когтями и неразрушимым ротовым аппаратом.

Пуля не пробила его чешуйчатую броню!

Праздник Чжаоюэ был потрясен и обрадован, и пускал слюни по черной чешуе. Пробыв в этом мире так долго, я до сих пор не нашел подходящей руды для очистки магического оружия. Чешуйчатая броня зерга перед ней достаточно хороша, чтобы из нее получилось хорошее оружие.

На пиру Чжаоюэ был взволнован и счастлив, но сержанты чуть не заплакали.

Мулы не простреливали чешуйчатую броню, и их атаки ей совершенно не угрожали. Вскоре один за другим были ранены.

«Его слабость в том месте, где шея соединяется с телом!» Си Чжаоюэ напомнила.

Сержанты были недовольны, там был шов, и он был так плотно защищен, что они не могли найти шанса стартовать!

-----—— Отступление ——————————

153**910 разыграли ежемесячный билет

Ми Юэмин разыграла 5 ежемесячных билетов

Луань Шаньцзуй разыграл ежемесячный билет

星月舞 разыграть ежемесячный билет

墨 染 羽 проголосовал за 2 месячных билета

Юэ Юэхун разыграл ежемесячный билет

153**910 проголосовали за 1

Чжоу Сяосяо разыграл ежемесячный билет

Ли Синь 歆 разыграла 2 ежемесячных билета

У Шаньшань проголосовал за 1 отзыв

Дуриан Хоулинг проголосовал за ежемесячный пропуск

Дуриан Хоулинг проголосовал за ежемесячный пропуск

Си Хуэй часто благодарил детей за поддержку.

А еще я не знаю, пропустили ли кого-нибудь, не сердитесь, это изначально было ненамеренно,

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии