Глава 29: Февральские передачи

После пира Чжао Юэ дважды играл в бокс, небо уже было ярким. Она дотащила свое потное тело обратно на виллу и пошла прямо в комнату, не увидев фигуру Камочи.

Она толкнула дверь комнаты, и Си Чжаоюэ начала снимать с себя одежду. Как только молния куртки была расстегнута наполовину, ее глаза застыли.

坨 Эта шишка на кровати.... Это человек?

Пиршество Чжаоюэ снова расстегнул молнию и тихо подошел к кровати.

Мужчина на кровати был укрыт тонким одеялом, одеяло было стянуто до груди, свободная пижама была немного скрючена, пропуская нежную ключицу мужчины. Вверху по ключице находится горло мужчины, которое теперь нежно и регулярно дрожит. Дальше — мужчина с острыми чертами и глубоким красивым лицом. Возможно, он слишком устал за это время, не имея полноценного отдыха. На заостренной челюсти мужчины выросла неглубокая пена, но она не выглядела неаккуратной. Превратности вкуса. Острые и холодные глаза в этот момент сузились, уменьшив ауру мужчины на девять пунктов.

Спящий мужчина казался нежным и даже безобидным... Немного милым.

Пират Чжаоюэ не впервые смотрел на Камочи так близко, но каждый раз, когда я видел это, я был потрясен. Она подумала, что, вероятно, именно потому, что внешность Камочи соответствовала ее эстетике, она неоднократно очаровывалась.

Как может кто-то расти так, как ей хочется, это так странно!

Праздник Чжаоюэ на мгновение посмотрел на красивое лицо Камоци, затем спокойно отвел взгляд, без смущения и неестественности подглядывания.

Она легко взяла чистый комплект одежды, затем молча вышла из комнаты и случайно закрыла дверь Камочи.

В главной спальне жил Камоци, и Си Чжаоюэ пришлось пойти во вторую спальню, но мысли о Камочи лежали на кровати, где он спал целый час, укрывшись одеялом, накрытым час назад, маленьким Си Чжаоюэ. лицо не могло остановиться. Ему стало жарко.

Не слишком ли интимен такой шаг? В будущем они разведутся.

На празднике Чжаоюэ вынесла одежду прямо из двери главной спальни и встретила Февраль, которая усердно работала по дому: «Мадам, что вы делаете?»

«...» Так что в некоторых случаях роботы лучше ее марионеток, а ее марионетки не осмеливаются спрашивать об этом хозяина. У Си Чжаоюэ была слабая головная боль. Если бы она сказала, что собирается развестись с Камочи, воспользуется ли она возможностью «обучить» ее в феврале?

Я не могу спрятать комнату, но это предрешено. Я скрывал это в первый день, но не скрывал и в пятнадцатый. Си Чжаоюэ был очень честен.

"Почему?" – спросила Февраль преувеличенным и удивленным тоном.

«....В феврале это дело между мной и генерал-майором. Вам не нужно об этом беспокоиться, просто занимайтесь своими делами». — безучастно сказал Си Чжаоюэ.

«Февраль заботится только о своей жене и генерал-майоре». Тон Февраля был несколько обиженным.

Банкетный Чжаоюэ: «...»

Она превратилась в виноватого безжизненного робота.

Банкетный Чжаоюэ: «...»

«Или ваша жена не уверена в себе? Если да, то вам не нужно беспокоиться о жене. Страж не может отказаться от гида, особенно от гида, который ему подходит. Пока вы берете на себя инициативу "Пожалуйста, возьмите своего очаровательного гида. Когда вас отпустят, генерал-майор будет одержим вами, и тогда вы воспользуетесь возможностью, чтобы уничтожить генерал-майора. Мадам, давайте!", - Чжао Чжаоюэ сравнил это с жестом кулака и открыл дверь. в главную спальню, и Си Чжаоюэ перешла в главную спальню. Толкнув ее, дверь «сострадательно» закрылась.

Освободить Гуйлиня?

什么 Что это за херня?

Это похоже на животное, которое соблазняет самца, испуская запах, а затем съедает его?

На празднике Чжаоюэ не мог не простудиться, это действительно мир с тремя видами.

Когда Си Чжаоюэ вернулась к Богу, она снова вернулась в главную спальню. Она горько улыбнулась и снова открыла дверь, но обнаружила, что дверь заперта снаружи.

Банкетный Чжаоюэ: «...»

В феврале, если у вас есть возможность открыть дверь, давайте поговорим об «отношениях господина и раба» и о том, «как быть квалифицированным роботом-уборщиком».

— О, ты вернулся? Камочи на кровати не знал, когда проснуться, он будет поддерживать верхнюю часть его тела, щурясь, чтобы поздороваться с Си Чжаоюэ.

Праздник Чжаоюэ чопорно обернулся и усмехнулся: «Да, я вернулся».

Взгляд Камочи переместился с ее бледно-розового лица сразу после движения на одежду в ее руке: «Хочешь принять ванну?»

Пир Чжаоюэ кивнул, немного запутавшись между бровями.

Камочи, не колеблясь, увидел Будду и указал глазами в сторону ванной: «Давай, ты простудишься, если будешь медлить слишком долго».

Тон Камоци был слишком естественным, поэтому Си Чжаоюэ не мог выдать и следа 旖旎.

Она слишком осторожна и слишком суетлива?

Я не хочу приходить, мир уже открыт, группа мужчин и женщин привыкла «купаться» в общественных местах, не говоря уже о том, что она просто «одалживает» ванную и принимает ванну.

После того, как Сюй убедил себя, Си Чжаоюэ взял его одежду и спокойно пошел в ванную.

Камочи на кровати смотрел на ее стройную спину, глаза ее были тусклыми, сердце касалось маленькой кисточкой и чесалось.

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии