«Эй, давай, будь осторожен». Му Чэнь стоял у бассейна и хмуро смотрел на Джомо.
«Ну, со мной все в порядке, ты дашь мне побыть одному какое-то время». Джомо Моу прокрался в воду, больше не глядя на утро в стороне.
Увидев его таким, Му Чэнь вздохнул.
«Я знаю, что ты плохо себя чувствуешь, так что давай, они не глупые, ты можешь понять свои кропотливые усилия». Му Чэнь, естественно, знает, что за это время Джомо потратил много времени и сил на двоих детей. Непослушание двух детей заставило его немного встревожиться и заскучать. Он знал всё, но был не таким.
Джомо Моу, кажется, услышал слова Му Чена, он просто плавал в воде, скорость была очень быстрой, поэтому Му Чэнь несколько волновался.
Только когда Джомомо вырвался из воды, он почувствовал небольшое облегчение.
«Трус, я вернусь первым».
Посмотри на него вот так, Му Чэнь не мог не нахмуриться, этот ребенок… Кажется, мне нужно рассказать об этом Нин Мэнъяо, а у ребенка провинции есть острая точка.
Джомомо вернулся в свою комнату, его глаза лежали на кровати без Бога, глядя на изголовье кровати, с заметным изнеможением на лице.
Одежда Джомо не менялась, поэтому он был таким мокрым и уснул в постели.
Когда он проснулся, на его лице был необычный румянец, и его только что увидел Му Чэнь, который вошел и пригласил его пойти на ужин.
"Что с тобой случилось?"
"Я в порядке." Джомо покачал головой, и его голос стал хриплым.
Увидев его таким, лицо Му Чена стало немного неприглядным. Когда он подошел и протянул руку, его лоб был горячим, руки случайно коснулись одежды, и на ней все еще оставалось немного влаги.
Подойдя к кровати и наблюдая за мокрым взглядом на кровати, Му утром был в огне, его лицо было немного некрасивым и некрасивым.
«Когда ты выходишь из воды, ты засыпаешь вот так?»
«Ты... позволь мне сказать, какой ты хороший, иди и позволь черному дедушке тебе показать». Независимо от того, откажется Джомотан или нет, если он будет сидеть на корточках, он выйдет прямо на улицу.
Черный старик взглянул на Джомо, его лицо было некрасивым, и он пристально смотрел на Джо Мура.
«Мой дедушка, со мной все в порядке». На него смотрит такой взгляд, Джомо Моу, даже если нет возможности, не может игнорировать это зрелище.
«Ничего? Можно это так сжечь? Посмотри, что ты сейчас делаешь, моешься и переодеваешься». - раздраженно сказал старик.
Джомо застонал, коснулся носа и кивнул. Он беспокоился обо всех, так что лучше не говори.
Это ему не везет в провинции.
Джомомо ушел, выпив лекарство, подождал, пока съедят двое маленьких, и вернулся в здание, прежде чем вернуться.
Короче говоря, в последние несколько дней Джомо Моу всемогущ избегать близнецов и даже не желает их видеть. Он не хочет видеть страх и страх в их глазах и надеется, что на этот раз они получат несколько уроков.
После того, как с оригинальным сахаром и горошком разобрались, я хотел извиниться перед Джомо, но много дней они никого не видели. Я сразу испугался, а второй брат их проигнорировал.
«Тетя, а где второй брат? Его уже несколько дней не было». В этот день сахар был съеден. Я не училась вышивке, как несколько дней назад. Вместо этого я подошел к Мэй Руолинь и спросил.
«Твой брат болен, ему нужен отдых, подожди его, тогда он вернется». По мнению Джомотана, Мэй Руолин, они тоже очень беспомощны, очевидно, он будет тайно бегать после того, как двое детей спят, каждый день. Зайдите и посмотрите, но когда его ищут, он прячется, насколько это возможно.
«Разве моя тетя, брат, не хочет нас?»
«Нет, мой брат заболел после того, как ты избавился от тебя в тот день. Я не верю, что ты спрашиваешь моего дедушку проверить, правда ли это». Мэй Руолинь слегка ухмылялась, и они проигнорировали ее чувства.
Сахар и горох посмотрели на Мэй Руолинь ошарашенным взглядом, с встревоженными лицами.
«Почему брат моей тети болен?»
«Потому что он женился на тебе и виноват, поэтому я пошел в бассейн и остался там надолго, затем вернулся в комнату и уснул в постели, так что я заболел».