Когда белый мастер увидел, что Бай Хэ согласился, на его сердце наступило огромное облегчение.
Бай Хэ посмотрел на мастера Бая с явным самоуничижением. Раньше она думала, что отец был к ней очень, очень добр, но теперь это так иронично, что это так смешно.
«Эй, тебе не о чем беспокоиться, я позволю Вэньцзя отпустить нас». Бай Хэ серьезно посмотрел на Бая и сказал:
Лицо Уайта немного неловкое: «Маленький я… я…»
«Эй, тебе не нужно много говорить, я понимаю, я знаю все, что тебе действительно не нужно говорить». Бай Хэ посмеялся над собой.
Уже на этом этапе, что еще можно сказать?
Белый мастер был ошеломлен Бай Хэ, и его брови плотно нахмурились. Его глаза сверкнули с очевидной беспомощностью: «Сяо Хэчжэнь знает, что это очень несправедливо по отношению к тебе, но выхода нет».
Бай Хэ ничего не говорил, а просто смотрел на белого мастера. Она никогда не считала белого господина лицемером.
Раньше она действительно чувствовала бы, что Уайт - трудный человек, но теперь я нахожу, что все это так фальшиво, все это просто оправдание, которое он может найти для своих собственных желаний.
Теперь она не такая глупая и точно больше не поверит в господина Бая. Если это сказать, когда он собирается броситься в путь, не почувствует ли он себя очень лицемерным?
Лицо белого человека было явно смущено, а глаза беспрестанно сверкали: «Сяохэ ты…»
Бай Хэ не обратил внимания на белого господина, а вышел из дома. Выйдя, он упал на землю и пошел от белого дома к запаховому дому.
Такой указательный палец — это первый раз, когда она встретилась. Она думала, что ей все равно, но когда это произошло, она поняла, что не все можно делать вид, будто не знаешь.
Когда происходит что-то хорошее, когда Бай Хэ шел туда, чтобы узнать, что он нюхает семью, он немедленно последовал за ним и пошел нюхать дом. Может быть, произошло что-то, чего они не знали?
Когда Бай Хэлай почувствовал запах своего дома, Вэнь Цзинцзин уже это понял. Рот Вэнь Цзинцзин слегка скривился: «Старший брат, возможно, тебе придется выйти позже».
«Ты можешь быть вором в Сяосане». Вэнь Янь сказал очень безмолвно.
Вэнь Цзинцзин подняла брови и посмотрела на своего второго брата. Она сказала с улыбкой: "Вначале на нашу семью указывали здесь на такое количество людей. Какая она? Она чувствует себя унизительно, наша семья в то время. Разве ты не чувствуешь себя униженной?"
В любом случае, Вэнь Цзинцзин чувствовал, что не может отпустить некоторых людей, указывающих на свои дома в то время.
Сначала Вэнь Синьсинь хотела сказать, что этого почти достаточно, но когда она подумала об отставке Сяосаня в то время, Байхэ сказал ей, что они будут очень некрасивыми, когда выйдут, и они будут очень смущены, и мой Дед. Бабушка сильно потеряла лицо снаружи, из-за чего, наверное, не обращают на это внимания? Об этом невозможно думать.
Вэнь Цзинцзин холодно сказал: «Сейчас я выливаю свой гнев на бабушку и дедушку».
Вэнь Синьсинь посмотрел на младшего брата со смешной улыбкой и беспомощно покачал головой: «Ну, ты справишься сам, я оставлю тебя в покое».
Вэнь Цзинцзин наконец-то был удовлетворен. Когда Бай Хэ прибыл в дом Вэня, Вэнь Цзинцзин не знала, что это такое. Он знал, что за дверью наблюдает все больше и больше людей, а затем ушел, услышав эту новость. Выходить.
«Мисс Уайт? Это действительно редкий гость, но что вы делаете? Наша семья не может себе этого позволить». Сказал Вэнь Янь с улыбкой.
Бай Хэ посмотрел на них вот так и усмехнулся в глубине души: «Вы не очень ясно выразились? Что теперь спросите меня?»
Вэнь Синьсинь улыбнулся, улыбнулся и посмотрел на Бай Хэ: «Мы не согласны со словами госпожи Бай. Но с самого начала мы даем мне взглянуть на моего дедушку, но у меня нет времени что-либо делать».