Глава 2102: Вернись и скажи

В эти дни ему почти скучно и он мертв. Он знает, что его брат занят делами, но ему нечего делать. Он хочет поехать в военный лагерь. Старику, который завидует, нельзя, тому нельзя, его считают, пусть проиграет. В руках он должен остаться, он правда думал, что над ним издеваются?

То есть они уже сказали добро, они должны помочь Сяо Му, даже запереть его дома, кто готов позаботиться о его старике?

Когда Мерлин вышел из дома, она посмотрела на сына с головной болью: «Что ты сделал?»

«Я ничего не делал». Ю Ю очень невинно посмотрел на Мэй Руолинь и решительно отказался признать, что разбил старика.

Мэй Руолинь с улыбкой посмотрела на сына: «Ну, если ты хочешь выйти, ты можешь сказать прямо, почему ты делаешь то же самое с куриными глазами?»

«Кто просил его не отпускать меня? Вот что он нашел, не могу меня винить». Ю Ю фыркнул и сказал очень серьезно.

Мэй Жуолинь беспомощно посмотрела на своего сына, и все стало так, как есть сейчас. Что еще она может сделать? Это может быть только так.

«Ну, моя мама знает, о чем ты думаешь, поторопись, избавь тебя от беспокойства, что тебя не будут ждать». Сказала Мэй Руолин без гнева.

Этот ребенок не знает, кто, типа, как ты любишь бегать?

После того, как Юй ушел, Мэй Руолинь не повернул головы: «Что ты там прячешь? Ты все еще не хочешь бросать людей?»

Ветер вышел из-за угла, протянул руку и удержал человека с улыбкой на лице.

Люди сбоку слегка посмотрели на свои рты: «Я просто думаю, что этот ребенок выглядит вот так, он довольно милый».

«Милый? Ты будешь дразнить его, чтобы он играл, будь осторожен, когда он позвонит тебе, и я увижу тебя, когда увижу тебя». — сказал Майорен без гнева.

Ветер это совершенно не волновало: «Меня это не волнует. Разве ты не узнал, что тебе в последнее время очень весело?»

Мэй Жуолинь взглянула на ветер и сказала, что это очень отвратительно: «Глухие дети такие, но перед нами все не так. Чем вы можете гордиться?»

По словам Мэй Руолинь, они оба молчат. Да, на глазах у других императорская наложница такая. Только перед ними он совсем не похож на ребенка.

Мэй Руолинь улыбнулась и кивнула. «Вы правы. Раньше мы слишком его игнорировали».

"Ага."

Когда Ю Ю отправился в военный лагерь, Горошек немного удивился: «Как дела? Как ты согласен? Ты здесь?»

«Не согласен». Ю Ю покачал головой и подумал о мертвом старике дома, он разозлился.

— Так как ты пришел? — удивленно спросил Горох.

Ю Ю посмотрел на них очень невинно: «Я дал мне лекарство, а потом пришел».

«...» Все потеряли дар речи, глядя на императорскую наложницу. Можно ли еще так играть? Не боится ли он, что ветер сделает это за него?

Ю Ю любит понимать их мысли, он ухмыльнулся и сказал: «То, что он хочет сделать, это то же самое, что я сделал после того, как вернулся».

— Ты не собираешься возвращаться?

«Ну, не возвращайся, пока не наиграешься, возвращайся каждый день и будешь разорен мертвым стариком, я не такой уж глупый». Ю Ю сказал недовольство.

Все были ошеломлены словами Ю Ю, старика? Он подтвердил, что, если бы Юфэн знал его, не был бы он оклеветан?

«Эй, я думаю, этот трус очень хочет услышать то, что ты сказал». — беспомощно сказал Джомо Мосс.

Императорская наложница была скована, он протянул руку и коснулся своего носа. Он не сказал им, что в последние несколько дней его задушили, потому что он позвонил старику ветра и был избит.

Подумав о том, что на их лицах было видно, что их шлепают, тело Ю Ю немного задрожало, ну, ему все равно не следует поступать лучше.

Джомо посмотрел на Ю Ю, на его виноватый взгляд, и понял, что произошло, когда он это увидел. У него был только этот идиот, и он думал, что он хорошо скрывается.

«Раз уж он здесь, иди займись делами с Горохом, ему есть чем заняться, не хочешь полениться?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии