Глава 426: Это мое

Менять лицо очень некрасиво.

Большую часть этих лет князья и князья содержались на приданое бывшей дамы. Если бы это приданое было передано Му Сюэ, как бы они жили в большом Будде?

«Му Чэнь, это просто большая сыновняя почтительность». Когда госпожа премьер-министр услышала слова Му Чена, его лицо внезапно стало мрачным и уродливым, поэтому ему не терпелось растерзать двух людей перед собой.

«Как я могу не проявлять сыновнюю почтительность? У этой дамы шляпа — большая пряжка. У меня проблемы с приданым моей сестры». Му Чэнь посмотрел на холодный рот госпожи премьер-министра.

Изумление Нин Мэн Яо, глядя в глаза жены госпожи, полные презрения и презрения: «Эта дама никогда не видела такого бесстыдного человека, завладевающего чужим приданым и жестоко обращающегося с детьми других детей. Вы думаете, что вещи первой леди — ваши? Если вы действительно хотите нести это приданое, пока Му Сюэ того желает, не против найти третье лицо, которое вмешается».

Приданое женщины также зарегистрировано в служебном доме и является собственностью женщины.

«Я не хочу ничего перемещать в доме премьер-министра, но приданое моей матери, я должен вернуть его, я не хочу, чтобы приданое моей матери воспитывало белоглазого волка». Му Сюэ посмотрела на них.

В глазах Му Сюэ Му Мусян — незнакомый белоглазый волк, и он по-прежнему волк, который в любой момент женится на своем ребенке.

Лицо Му Мусяна было жестким, и он был так смущен своими детьми перед таким количеством людей, что Му Фу нахмурился, неприятно открываясь: «Что ты имеешь в виду под Му Сюэ?»

«Что ты имеешь в виду? Когда мать умерла, — сказала она, — приданое можно использовать для тебя, но позволь тебе позаботиться о наших братьях и сестрах, ты заботился о нас все эти годы?» Му Сюэ на самом деле совсем не боится, она спокойно посмотрела на Му Сяна.

«Чир прав, после смерти матери ты выполнил обязанности отца? Нет, ты просто использовал приданое матери, чтобы вырастить этих отвратительных женщин, а эта женщина косвенно является нашей матерью».

Му Му потерял дар речи, он все еще его тесть, почему бы не увидеть, как он говорит?

«Что ж, я тебе его подарю, но дай нам немного времени. На многие годы приданое точно будет не очень полным». Му И подумал о нежной женщине, его сердце было полно смущения, ведь ему было жаль их мать и сына.

Когда госпожа Му услышала это, она была недовольна: «Как господин может сделать это? Это приданое для языка».

«О, я действительно не видела такого бесстыдного человека. Я использовала приданое моей первой леди в качестве приданого моей дочери. Насколько велико твое сердце? Если ты сделал так много, не боишься ли ты, что кто-то придет к тебе?» посреди ночи?» Нин Мэнъяо была ошеломлена бесстыдным видом этой женщины. Этой женщины действительно достаточно».

Лицо госпожи Му изменилось, ее тело слегка задрожало, а губы побелели.

«Да, это мое приданое, Му Сюэ, что это за монах?» Мую это слышала, да, те хорошие дела она, что это за женщина.

Сяо Ютянь похолодел, и его тело вспыхнуло. Он уже вышел на передний план языка Му. Он поднял руку, хлопнул себя по руке и обмахнул ее. Почти в мгновение ока ее лицо распухло и превратилось в булочку.

«Когда же царь царей обратился к тебе с оскорблением? Оскорби царем царей, найди смерть».

«Король злится, на каком бы языке ни говорила сестра Му Сюэ… это…»

«У меня нет такой сестры. Я не помню, чтобы мама подарила мне такую ​​отвратительную сестру. Если она действительно моя сестра, я бы скорее убил ее, и ей будет за нее стыдно». Снег хмурый и смотрит на Му Сяна.

"Изначально я планировал оставить треть приданого моей матери и Шер, но, похоже, в этом нет абсолютно никакой необходимости. Приданое матери не может быть меньше. Шер, мы пошли к предкам и забрали принц, чтобы посмотреть снаружи. Зу». Му Чэнь не обратил внимания на уродливое лицо, изменившее его лицо, и серьезно посмотрел на Му Сюэ.

Му Сюэ кивнула: «Хорошо.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии