Дотягиваясь до кусочка закуски и бросая его в рот, думая о том, какой подарок Нин Мэнъяо, он не должен быть слишком тяжелым или слишком четким.
Это делает Джо Тяньчана несколько беспомощным: он не знает, что подарить, как будто в трюке есть все.
Наконец, Джо Тяньчан решил пойти на гору, чтобы посмотреть, сможет ли он найти лису. Если бы он смог найти его, он бы дал ей две лисьи шкуры.
Подумав об этом, перекусив, Джо Тяньчан навел порядок, взял свой лук и стрелы на гору, готовый пойти посмотреть.
После того, как Джо Тяньчан ушел, Ян Цуй тихо спустился со стены. Вещи в углу ее немного напугали. После долгого просмотра она смогла только подняться к двери и спрыгнуть с нее.
Когда я впервые подошел к двери, жители деревни увидели меня: «Что ты делаешь с Цуй Вэйтоу? Дверь заперта».
Когда его позвали, Ян Цуй пошатнулся и упал сверху.
Ян Цуй упал на землю и посмотрел на человека перед ним: «Почему ты мне звонишь?»
«Я сказал, что ты полез на стену? Он также побежал к двери людей».
— Что с тобой? Собака забирает мышку просто так.
Когда мужчина услышал слова Ян Цуя, он прямо рассердился.
«Это действительно не имеет ко мне никакого отношения. Мне действительно не следует звонить тебе, чтобы ты попал в чей-то дом. Когда люди вернутся, они скажут тебе частный дом, и ты сразу получишь тюрьму». Это было добро и добро. Позвонил ей, которая когда-то думала, что до сих пор жалуется.
Лицо Ян Цуя было сине-белым, его глаза были наполнены ненавистью, он посмотрел на человека перед ним и, наконец, встал и взял свой член, чтобы уйти.
Когда Ян Цуй ушел, прохожий фыркнул и что-то прошептал.
Ян Цуй сидела во дворе в депрессии и смотрела на лестницу, все еще стоявшую там, и ее глаза были недовольны. Если бы не тот человек, она бы уже вошла, а не сидела здесь.
Первоначально она хотела зайти и увидеть Нин Мэнъяо, монах дал Джо Тянь Чану, какой год, чтобы он был так счастлив.
Знать, что она также дала Цяо Тяньчану год, кто знает, что он на самом деле отказался, сказав, что никакой работы нет.
Именно из-за этого Ян Цуй полна обиды на Нин Мэн Яо, но она не хочет думать, что она дает другим? Отправьте обувь и одежду.
Какая женщина отправит чужую мужскую одежду и обувь? Если это известно, то будут тыкать.
В горах Джо Тиан Чанг, я об этом не знаю. Лисица его не нашла. Вместо этого я нашел много однотонных кроликов, которые тоже очень хороши для изготовления одежды.
Когда я собирался уйти, подбежала огненно-красная фигура, и глаза Джо Тяньчана загорелись. Разве не этого он хочет?
За ним следовала красная фигура, и он приложил немало усилий, чтобы поймать красную фигуру.
Глядя на запыхавшуюся лису, глаза Цяо Тяньчана полны улыбки и, наконец, пойманы.
Когда добычу только вернули к двери, она была заблокирована.
«Я сказал, что на большом блайнде ваш дом должен закрыть дверь».
— Ну? Это змея? Цяо Тяньчан странно посмотрел на человека перед ним и в замешательстве спросил:
Мужчина посмотрел на дом Ян Цуя и загадочно сказал на ухо Цяо Тяньчану: «Ян Цуй, когда тебя нет дома, хочешь пойти в свой дом со стены, не позволяй мне кричать». Я думаю, ты все еще осторожен.» Затем он ушел.
Цяо Тяньчан был очень хорош, потому что поймал лису. Услышав это, его лицо потемнело и уродливо.
Что это значит? Хотите проникнуть в его дом?
Глядя на дом Ян Цуя, который отделен от его дома стеной, он решил купить дом, чтобы восстановить его после следующего года.
Подумывая вынуть ключ, чтобы открыть замок, и вошел, но после входа лицо Джо Тяньчана было мрачным и ужасным.
почему? Поскольку Ян Цуй сидел в своем доме, у него все еще были закуски Нин Мэнъяо, которые он мог продолжать есть.
Глядя на руку, держащую закуску, Джо Тяньчану захотелось сломать руку.
Действием Ян Цуя была еда, и он не ожидал, что Джо Тяньчан вернется так скоро.
Он встал, посмотрел на закуски в своих руках и быстро выбросил их. Он потер руку, смутился и закричал: «Джо, Большой Брат…»