Глава 120: Развод

В цветочном саду особняка принца в золотой клетке порхают и поют несколько птиц.

В руки Фа Ии он взял топографическую карту леса Янбо.

Согласно записям королевской тайной истории династии Шан, на окраине леса Янбо было создано несколько запретных таинственных массивов, и посторонним вход в них был затруднен. Фа Ии также обратил внимание на загадочные массивы в лесу и обнаружил, что несколько загадочных массивов были искусственно уничтожены.

Что за человек собирался подорвать Национальные игры государства Шан, и французский ии нахмурил брови, и когда он собирался призвать прекрасную королеву, чтобы размять кости, он услышал, что Юэ Цзинхуа подошел к его двери.

Услышав имя Юэ Цзинхуа, Фа Юи подсознательно почувствовал, что у него нет причин подниматься. Он фыркнул и сказал: «Позволь ей войти».

Фа Ии был королем династии Шан. Хотя Фа Ии не обладал реальной властью в КНДР, он хорошо умел вести бизнес и использовал богатство страны Шан для накопления большого богатства.

Ван Ефу почти экстравагантен. Юэ Цзинхуа шел всю дорогу. Я просто почувствовал, что каменные бонсай и павильоны в Ванфучжуне были восхитительны. Судя по этой стоимости, монарх Королевства Шан был не меньше.

Фангюну завязали глаза салом, и его вынужденное отречение было лишь вопросом времени.

«Мастер Фа, не приходите без дурака», — сухо рассмеялся Юэ Цзинхуа. Слухи извне — это одно, а правда об озере Цуйвэй — совсем другое. Что же касается тех, кто знал правду, то она была потрясена изнутри и снаружи. , французские халаты и злой нефрит, Хунлинг и другие.

«Спасибо, девочка Юэ, за беспокойство, мой король очень хороший». На одежде Фа И все еще видна фальшивая улыбка, но его скованные движения и нижняя часть тела бессознательно напряглись при виде Юэ Цзинхуа, поэтому Юэ Цзинхуа Жэньцзюнь не мог сдержаться, но почти не рассмеялся вслух.

Похититель ее глазных яблок проскользнул и осмотрелся во дворе Фэй Йи. «Я слышал, что цветы в доме королевы так же прекрасны, как и сегодня, и это действительно заслужено с первого взгляда. Эй, посмотрите на эти горшки с маленькими маргаритками. Это потрясающее слово».

«Юэ Цзинхуа, у тебя столько смелости, такой ум, что король всегда смотрел на тебя неправильно», — разозлился Фа Ии, ударил ладонью, и каменный стол под ним был сломан углом.

«В тот день вы солгали королю на картине, а затем послали людей распространять слухи в городе. Это было так тщательно продумано, что вы планировали сделать?» Фа Ии встретил Юэюэ и забеспокоился. Она очистила его, сжала и проглотила.

«Принц хочет знать, что я изобразил. Тогда позвольте мне сначала рассказать историю. Есть женщина, которая подписала с кем-то помолвочный контракт с детства. Хотя она была изуродована, она была опустошена своим женихом. Это эта женщина. , Но нечаянно узнала возлюбленную, несколько раз с другими, намеревалась подставить себя и даже предать женщину смерти. Вы сказали, если бы вы были женщиной в истории, что бы вы сделали? "" Юэ " Голос Цзинхуа был мягким и сладким, но он был намеренно немного замедлен, и обида женщины была выражена еще ярче.

В этот момент она стояла среди раскрывшейся в самый раз грозди золотых хризантем, и в костюме отражалась ее целая половина лица.

Фа Юи слушала, но в ее сердце пронзил странный удар. В ее голове все еще звучал детский лепет.

Но затем он вспомнил тот день, когда был на лодке, и его ум был ограничен, как будто он оказался в ситуации, когда встретил двух уродливых младенцев. Когда он вспомнил эту сцену, он сразу покраснел.

Он дважды усмехнулся: «Оказывается, ты уже знаешь. Да, королю лень что-либо объяснять, но Юэ Цзинхуа действительно глуп, ты думаешь, что после того, как ты знаешь так много вещей, ты все равно благополучно покинул дом Ванфу. Фа Ии остановился и подошел к Юэцзинхуа, глядя прямо в глаза Юэцзинхуа, пытаясь увидеть в ее глазах хоть немного страха.

Однако Фэй Йи была разочарована. Глаза Юэ Цзинхуа были темными, и она даже не колебалась. Она даже не дрогнула бровями. Она махнула рукой, что-то щелкнуло в ее руке, Фэй Йи уклонилась от ее боковых плеч и взяла это рукой. «Скрытое оружие» Юэюэхуа.

Раздавленный ****, он снова посмотрел вверх, но увидел только пару глаз, глубоких, как древние колодцы.

В глазах Юэ Цзинхуа не было ни презрения, ни гнева, только спокойствие, от которого люди похолодели, как будто он уже был мертвым человеком перед ее глазами.

Подсознательно сердце Фа Ии внезапно сжалось.

Поздно, еще слишком поздно.

Фа Юи, казалось, внезапно окаменел и стоял неподвижно, боясь сделать полшага.

В тот момент, когда Юэ Цзинхуа выбросил «скрытое оружие», когда Фа Ии отступил назад и уклонился, он был подобен призраку, и на его шее был холодный меч с дыханием смерти.

Фейконг Юйцзянь, говорят, что только несравненные мастера, понимающие тайну искусства меча, обретут таинственные навыки.

Кто входит в первую десятку или хозяин четырех главных скрытых организаций? Или это союз наемников или храм? Фа Юи был настроен скептически. В тот день нельзя было винить его одного только на лодке.

За Юэ Цзинхуа, должно быть, скрывается какой-то неизвестный высокопоставленный человек.

Фа Ии не осмеливался пошевелиться, но тайно огляделся. Никакой волны таинственности не было. Как будто во дворе он и Юэ Цзинхуа были единственными людьми, но что случилось с большим мечом, который внезапно появился позади него.

«Старший, пожалуйста, также уберите свой меч. Ваш убийственный дух напугает лорда закона», — голос Юэ Цзинхуа упал, и большой меч, который прибыл на шею куртки закона, внезапно исчез.

Оно исчезло настолько основательно. Если бы не холод тела меча, оставшийся на шее, то это была действительно галлюцинация, которую сороки считали иллюзией.

«Бог скрылся из виду, приходит и уходит без следа», — мелькнуло в его голове Фа Юи, «десятка лучших богов-убийц?» Возможно ли, что Юэ Цзинхуа пригласил на помощь одного из десяти лучших богов-убийц.

Ему следовало бы давно подумать, что тот, кто так хорошо умеет скрывать дыхание и владеет таким смертоносным оружием, должен быть кем-то из Альянса Ассасинов.

Assassin Alliance, убивая не моргнув, неважно дорого или дешево, это не то же самое, что резать овощи.

Как он посмел еще раз оглянуться, ему пришлось машинально сесть.

Юэ Цзинхуа тоже был груб, взял чай, налил две чашки чая и время от времени разговаривал позади Фа Ии. Казалось, за его спиной действительно стоял скрытый сверстник. «Принц был напуган, старый старший. У него странный характер, и когда он несчастен, ему нравится служить с Фейцзяном».

Чай закипел, и поднялся туман.

Я мог только слышать голос Юэ Цзинхуа, высокий и низкий: «В эти дни я тоже это понял. Мужчины и женщины ладят, обращайте внимание на то, чего вы хотите, рано. Я был молод. Мне завязали глаза сало. Я ошибочно подумал "Камень Маокэн как жемчужный ребенок. Теперь я хочу открыть его, и мы должны прояснить ситуацию", - сказала она, вынула из рук лист бумаги и разложила его перед Фа Ии.

Фа Юи взглянул на него одним взглядом и не мог точно разглядеть, что было перед ним.

В его виске как будто торчали многочисленные шипы, и это было ужасно больно.

Ухом я мог слышать только то, что сказал Юэ Цзинхуа.

Раньше, включая ненормальное поведение Юэ Цзинхуа, Фа Ии всегда думала, что пытается сбежать.

Оглядываясь назад на Юэ Цзинхуа, я понимаю, что она ни разу не ошиблась на полпути от начала до конца, сидя напротив, как твердый камень.

Пара темных глаз передо мной была очень спокойной, но французские одежды были странными.

«Я подписал обвинение и попросил Ван Е подписать его», — Юэ Цзинхуа отправил письмо на несколько дюймов дальше.

Ее глаза, словно калейдоскоп, бесконечно сверкали, и у Фэй Йи на мгновение закружилась голова.

В сознании Фа Ии всплыл, казалось бы, предупреждающий звук мужчины, гудящий и скрипящий, от которого у него так сильно заболела голова: «Фай Ии, помнишь, если однажды ты оправдаешь Хуа, мой сын обещал, что независимо от того, где ты будешь находиться в конца света, вы будете ошеломлены».

Год за годом, Юэ Цзинхуа, эта пара отца и дочери действительно...

Перед ней постоянно пересекаются девушка с улыбкой, между красотой и уродством, и несравненный мужчина с циничной улыбкой в ​​уголке рта.

Фа Юи почувствовал раскалывающую головную боль, бросился ему в голову сотнями острых игл и пронзил его, он почти зашатался, схватил волчье перо, поданное его слугой, поднял руку и положил ее на бумагу. Случайно подписал свое имя.

Он этого не видел. Когда он волной написал свое имя, глаза Юэ Цзинхуа замерцали другим светом, и смотреть в его глаза было все равно, что смотреть на... большого движущегося Цзиньшаня.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии