Выйдя из ворот, я прошел мимо множества великолепных домов и зданий и шел более получаса, прежде чем прибыл в резиденцию матери и дочери «Юэ Цзинхуа», которая расположена в самом северном дворе для медитации Лиецзяпу. .
Двор для медитации, как следует из названия, находится в отдалении и не видит дневного света.
Простая дверь во двор, несколько кишечных проходов размером с овцу — примерная структура двора для медитации.
Растения во дворе приходили в упадок. Лишь в углу стены едва росло несколько тонких бамбуковых стеблей. Приказав людям отправить лунную пыль обратно в их дома, Юэ Цзинхуа пошел в цветочный зал.
Ли Роу сидела во дворе и плакала в одиночестве, и внезапно услышала газету от входной двери, в которой говорилось, что ее дочь Юэ Цзинхуа вернулась, и она внезапно повернулась к печали и радости и поспешила выйти навстречу.
«Хуаэр!» Только войдя во двор, Юэ Цзинхуа услышал срочный звонок. На узкой цветочной дорожке ее приветствовала красивая женщина из Цин И, держась за руки и плача.
«Мама, ребенок вернулся», — Юэ Сяоци, которая в прошлой жизни была сиротой, вдыхает тепло, исходящее от женщины. В глубине души Майкрософт колебался, а затем взял женщину за руку и мягко утешил.
«Пусть мать внимательно осмотрит, мой бедный ребенок, эта парочка пострадала, пусть мать внимательно осмотрит, но есть». Ли Роу уставилась на свою дочь, которая ушла из дома больше месяца.
Изначально ее глаза были красными. Увидев выражение лица Юэ Цзинхуа, она слегка ошеломилась: «Сын мой, ты сильный, ты, кажется, выше, и твой цвет лица лучше, вот это».
Лиеру готовился сказать, что я не видел ясно свою дочь, но я не видел ее уже месяц, я был немного увереннее в своих бровях, моя фигура все еще была худой, и уродливый шрам мое правое лицо не казалось таким ослепительным. Теперь самое привлекательное то, что у Хуаэр густые брови, и в прошлом меньше робости, что заставляет людей выглядеть яркими.
Это хорошо, печальное высказывание Ли Роу, которое вот-вот должно было вырваться из ее уст, внезапно стало немного смешным.
Юэ Цзинхуа тоже смотрит на Ли Роу. В древности люди рано женились. Хотя Ли Роу уже более десяти лет является матерью и женой, до этого осталось всего 30 дней.
Увидев внешность женщины, Юэ Цзинхуа тайно похвалил ее.
Ли Роу родилась с ивовыми бровями и белой магнолией в волосах, что делало ее еще красивее и элегантнее. Единственное, что было немного изъяном, так это то, что у нее не было глаз и мрачный взгляд.
«Хорошо вернуться, мы не редкость в Академии Сюаньцзан, моя мать просто просит тебя быть в целости и сохранности в своей жизни», — пробормотала Ли Роу со слезами на глазах, ее руки продолжали дрожать перед лицом Юэхуа Козерога.
Эти слова прозвучали немного кисло в ушах Юэ Цзинхуа.
Возможно, на нее повлияло кровное родство в теле «Юэ Цзинхуа». Когда она увидела Лиеру, у нее сложилось хорошее впечатление.
Эта бедная женщина в свое время потеряла отца и мать, а семья мужа пережила банкротство.
«Цзинхуа, в том жестоком письме в тот день тебя забрали, кто тебя спас, и как ты вернулся? Ли жестокий вернулся с тобой?» Сказал Лиеру с волнением.
Несколько дней назад Ли Мэн вернул семейную книгу, сказав, что вернется в свой дом через несколько дней. В письме упоминалось, что он охотился на двух Сюань Дань второго порядка, и не упоминалась новость о том, что Юэ Цзинхуа был спасен.
Вверх и вниз Лиецзябао, особенно три спальни, уже давно готовились к фестивалю фонарей, чтобы приветствовать Ле Мэн в своем доме.
Юэ Цзинхуа усмехнулся и вернулся? Этот ребенок уже давно откормил каннибалов.
«Мама, об этих вещах я буду говорить с тобой по одному в будущем. Лунная пыль ранена, врач в доме придет позже, пойдем посмотрим». Когда я встретил Мундаста на полпути, Мун была потрясена. Хуа Цаю пришлось сначала вернуться в Лиецзяпу. Первоначально она планировала сначала явиться в Академию Сюань Цзан и случайно выбрала Сюань Даня второго порядка, чтобы отправить его для завершения испытания.
Юэ Цзинхуа еще раз рассказала о причине инцидента и сопровождала Ли Роу до дома Юэ Чэня.
Двор для медитации изначально был местом, где мать Ли Роу целовала Ванваня и практиковала алхимию. После смерти Фэнваня дворец Личан боялся видеть людей и оставил двор холодным.
Только когда наложница Ли Ньянга была вынуждена вернуться в Лиецзяпу, два брата из семьи Ли заподозрили, что у троих проблемы, и покинули давно отремонтированный двор.
Хотя двор для медитации немного скромный, он также является самым просторным двором в Лиецзяпу, с четырьмя коридорами, разделенными на четыре большие комнаты.
Ли Роу жил в Восточной палате, Юэ Цзинхуа жил в Западной палате, а Юэчэнь жил в Южной палате. Что касается Северной палаты, то здесь находилась первоначальная печь Дэн, а затем Ли Роу превратилась в кабинет.
Перед приближением к Южной палате донесся ароматный запах травы и деревьев.
В это время на материковой части Восточного Китая наступила осень, и повсюду видна увядшая растительность, но домом лунной пыли является ивово-зеленый цвет.
«Это все лунная пыль?» — задумался Юэ Цзинхуа.
Из-за практики тайны на континенте Цанлун мужчины в основном практикуют тайну, и мало кто сажает эти цветы и растения дома.
Когда Юэюэ была удивлена, Лиеро рассмеялась и сказала: «Это все он посадил, и раньше я плохо спала из-за своей матери. сон действительно значительно улучшился».
Лунная Пыль с детства всегда любила цветы и цветы. «Юэ Цзинхуа» не возненавидела его за это, и отношения между двумя сестрами не были хорошими.
Вместе они вошли в Южную палату.
Подойдя к кровати в комнате Мунддаста, я услышал шорох грязных оборок.
Лунная Пыль поспешно встала.
Ему было всего десять лет, он еще не раскрылся, с круглыми глазами и красными, как лепестки, губами.
Вернувшись в комнату, он переоделся, и у него было нежное лицо. Увидев Юэ Цзинхуа, поплыл тонкий слой красного, словно покрытый румянами.
Что удивило Юэхуа, так это то, что лицо Юэчэня и синяки исчезли, а ее кожа стала настолько нежной, что она могла почти выплевывать воду, и она была похожа на маленькую леди, похожую на тесто.
«Как только меня избили, как свинью по голове, как я могу поправиться в мгновение ока, это телосложение слишком маленькое и сильное», — сказала Юэ Цзинхуа, поднимая руку и ущипнув Юэ Чэня за лицо.
"?" Юэ Чэнь был поражен, кирка в его руке упала на землю, его лицо было сильно сдавлено. Его лицо стало жарче и краснее, и он не осмеливался обернуться, только пара черных глаз смотрела широко.
Юэ Цзинхуа протянула ей руку, чувствовала себя только хорошо, просто поделилась своими руками, тыкала и терла, а лицо Юэ Чэня рассматривало как клецку из муки.
Лицо Лунной Пыли тут же превратилось в красную хурму, и он не осмеливался сопротивляться, а вынужден был бормотать.
Ли Роу тоже был удивлен. «Юэ Цзинхуа» не была близка с Лунной Пылью с детства. Мун Даст похожа на этого персонажа, но, глядя на сцену, где они ладят, кажется, что они очень близкие друг другу сестры.
Юэчэнь и Лиероу оба смотрели друг на друга, Юэ Цзинхуа внезапно закрыла руки, ее глаза пристально посмотрели на вход во двор, и она выглядела немного медленнее, когда встретила этого человека.
«Мэм, дело плохое», — поспешно бросился Хун Лин. Увидев Юэхуа, она пришла в восторг, а затем снова занервничала: «Мисс, вы вернулись. Просто мастер Ли Мэн попал в аварию. Три мастера приводят сюда людей и говорят, что собираются вас допросить».