Сотни столов были расставлены внутри и за пределами Лецзябао. После артиллерийского взрыва остался кусок красной бумаги.
Генерал Тяньвэй сменил военную мантию, надел малиновый костюм и ехал на лошади с высокой головой, его лицо светилось красным светом.
За пределами Лиецзябао Ли Чанган кивнул и поклонился.
Снаружи — шедевр радости. Во дворе Лиецзяпу Лиеси накрыт марлей, а на лице вырисовываются желтые и зеленые шрамы.
Она горячо поклонялась: «Второй дедушка, выход во время этой поездки никогда не разочарует твоих ожиданий».
После оценки Дэна Ши Лиси вернулась в Лиецзяпу и хранила молчание несколько дней.
Холодность Фа Чжиюнь успокоила голову Бена от любви. Вместо этого она мыслила более ясно.
Подумав об этом, Риези не отчаялся, а почувствовал облегчение.
«Седьмой месяц, предыдущая жизнь, ты совсем один, без страха.
Но в этой жизни рядом с тобой есть семья и друзья, неважно, кто из них уже является твоей мертвой точкой. "
Ли Сиси понимает, что Юэ Цзинхуа теперь — Дань Лу Дань Ши, и если у нее есть золотая медаль за предотвращение смерти, кто бы ни был у власти, французские братья не будут с ней бороться.
Глупо отступать и наступать вслепую.
Отпустив сентиментальные чувства, Мао Саид открылся и после уговоров Ле Чаншуня принял решение покинуть город Поро и отправиться в Святую Землю Данлу.
«Сиси, просто подумай ясно», — вздохнул Ли Чаншунь. Лиецзябао достиг той точки, где он находится сегодня, и это можно рассматривать как возмездие ему и третьему брату. Если дворец старшего брата все еще существует, как он может позволить такому мастеру боевых искусств, как генерал Тяньвэй, запугивать их?
Под гнездом сверчки откладывают яйца.
Изобретательность Ли Чаншуня далеко не сравнима с изобретательностью Ли Чанъаня. Сегодняшняя ситуация в государстве Шан, независимо от того, кто из французских братьев находится у власти, Лиецзябао стал маргинальной силой.
С неохотой упавший полностью Ли Чаншунь нашел реликвии, оставленные Фэн Ваньванем.
Реликвии Фэн Ваньваня, важнейшее руководство Даньши, исчезли уже много лет и до сих пор не упали. Что касается Дэна Фана, то их немного.
К счастью, после того, как Фэн Ваньвань стал старшим учителем дань, он получил от Данлу часть Энце Лин.
Эта часть Энзе позволяет Лисиси войти в ворота Данлу. Благодаря превосходным навыкам Дэн Лу он наверняка исцелит лицо Ли Си.
Лиези искренне поклонялся этому. Она и Юэци родились сиротами. Но в этой жизни у них неизменно есть свои родственники. Старший перед ней живет ради Лецзябао. Сегодня даже единственную внучку приходится высылать.
Даже жестокая рука столь же свирепа, сколь и свирепа, но она слегка движется.
«Уже поздно, а свадебная вечеринка еще не началась, пойдем. Боюсь, сегодня вечером все будет не так гладко», — Ли Чаншунь махнул рукой и позволил Ли Сиси уйти как можно скорее. Он лишь умолял Лиецзябао пережить эту катастрофу, оставив после себя кровавый след.
Ли Си кивнула и повернулась, чтобы выйти на улицу.
Над Лиецзяпу облако закрыло тянущуюся темную тень.
Сегодня вечером я не знаю, сколько там секретных сил и сколько секретных рук они устраивают засады друг на друга.
Ли Си радостно подумал: «Юэ Сяоци, позволь своим злодеям идти против неба, но в этой жизни у тебя нет организации, и у тебя нет наложницы в качестве поддержки, и за тобой лежит такое маленькое семейное бремя.
Жаль, что я не вижу, как ты собираешься пережить этот финал, но не подведи меня, тебе придется дождаться моей жизни.
Больше не колеблясь, Лисиси покинул Лиецзяпу.
Ночью счастливые фонарики загораются, как летающие светлячки.
Там было несколько паланов, карета остановилась возле Лиецзяпу, было расстелено одеяло, и Фа Цзиюнь и королева-королева, которые все присутствовали, сели.
Внутри крепости Лиецзя все были счастливы, а Фэй Йи сидела за столом для гостей. Брови Ин Тин были слегка приподняты, бокал с вином поднесен к ее рту, и она взглянула на толпу.
«Когда приходит время уходить, приглашают кого-то нового», - пропел поздравительное послание любезный чиновник.
Генерал Тяньвэй поправил свою одежду и подождал, пока молодожены выйдут.
В этот момент одетый тюремщик поспешно выбежал и что-то сказал на ухо генералу Тяньвэю.
«Отправьте кого-нибудь, чтобы строго охранять входы и выходы из Лиецзяпу и городских ворот. Тем, кто нарушил границы, нет прощения». Цинь Ган услышал, что Юэ Цзинхуа сбежал из тюрьмы, и был тайно удивлен. По словам тюремщика, многие камеры в камере были взорваны по непонятным причинам. Ни одна шестиухая лиса не смогла найти местонахождение Юэ Цзинхуа.
В этот момент толпа была в восторге и увидела одного Ле Роу, одетого в Фэн Гуанься и медленно идущего.
Ли Роу изначально была красивой. Сегодня сияет луна, свет яркий, глаза ее яркие и яркие, а жемчужина ее тела звенит и звенит, как мягкий тон, от которого люди чувствуют себя отдохнувшими.
Цинь Ган даже увидел его глаза прямо, желая немедленно выйти вперед, чтобы поприветствовать красавицу.
Цинь Ган не был дальновидным. Он не заметил, что Ли Чаншунь, Ли Чанъань и другие выглядели по-другому, а королева-мать одного из главных женатых людей сознательно не храпела.
Одежда на Ли Роу была точно такой же, как и в тот год, когда она вышла замуж.
Каждый год ей нравится роскошь, и ей очень нравится Ли Роу. Чтобы угодить ****, он намеренно последовал за флотом на юг и разыскал редкий за столетие морской хлопок.
Этот хлопок растет на дне моря. Он цветет раз в десять лет, а образовавшийся ватный шарик смывается с лунной эссенцией и наносится на тело. В воду и огонь трудно войти. Еще реже он все еще светится в ночи. .
Прошло более десяти лет, а свадебное платье по-прежнему новенькое.
В Шили Хунчжуане, когда-то знаменитом, теперь есть только Лиероу, а персонал совершенно другой.
— Руэр, ты одет? В конце концов, королева-мать — праведная мать Ли Роу. Когда она увидела свое платье, у нее тоже заболело сердце. Она собиралась выйти вперед, чтобы утешить ее, но Ли Роу равнодушно избегал ее.
«Сегодня второй день свадьбы Руэра. Жизнь Руэра горька. У него нет родителей, и его дети часто сопровождают его колени. Он потерял отца, когда был молод. Хотя Ли Роу был упрямым с юных лет, он также знал, что дочь не должна выходить замуж за мужа. После исчезновения каждый год я клянусь Небесами и непоколебимо жду его возвращения. Однако сегодня я был вынужден жениться на жене во второй раз из-за императорской судьбы. Сегодня я приглашаю присутствующих старейшин, родственников, отцов и товарищей. Давайте составим свидетельство. Если вы хотите, чтобы я женился, вы можете. Освободите Хуаэр, немедленно подготовьте транспортные средства и лошадей и отправьте трех ее братьев и сестер в покинуть город Поро, — Ли Роу выдохнула, выражение ее лица было таким же, как и раньше. Именно на ее глазах зажегся бушующий огонь, чтобы сжечь всех тех, кто преследовал ее.
Впервые за более чем тридцать лет Ли Роу высвободила силу своей натуры.
В этот момент эта женщина, чистая, как белый лотос, источала дыхание, подобное пламени.
«Руэр, нельзя быть своенравным», — слегка встревожился Ли Чаншунь. Настрой Лиру был понятен лучше всего. Все думали, что Лиеру мягкая и податливая, но она не знала, что была влюблена в луну уже три дня и три ночи. Она не прикоснулась к капельнице, ее слова и поступки сегодня вечером были странными.
«Уходи», — глаза Ли Роу резко повернулись, и он яростно сделал выговор. «Старик, я долго тебя терпел».