Глава 216: Сын Божий

Ух ты ---

Святой зверь, это святой зверь.

Их господин пригласил святого зверя?

Жители деревни, которые так сильно страдали, с недоверием смотрели на воздух, звериные боги, которые были над землей, все недовольство, беспокойство и сомнения по поводу Юэ Цзинхуа исчезли в этот момент.

Кто бы сомневался в лорде, который мог призвать священного зверя на помощь, даже если этот лорд время от времени исчезал, даже если он сталкивался с критическим моментом, даже его личный образ исчезал.

Жители округа Фонтейн наполнились беспрецедентным чувством счастья. Это чувство счастья и удовлетворения заставило их забыть все свои страдания за последние три года.

Золотоволосый Гор благоговейно взглянул на скромный уголок за деревней.

Я увидел подростка, идущего вперед и махающего улыбкой светловолосому богу зверей: «Гор, это тяжело».

Жители деревни тогда знали, что имя зверя **** было Гор.

Как мог лорд осмелиться произнести имя Лорда Зверобога? Жители деревни были так напуганы, что не могли сказать ни слова.

«Господь Господь, как ты упаковываешь этих неизвестных загадочных зверей», — пара прекрасных глаз блондина Гора, достаточная для того, чтобы заставить живые существа падать с легкой улыбкой, светлые волосы развевались на ветру.

Никто не заметил, что блондинка «Святое Зверь» носила ожерелье со звездочкой, совершенно несовместимое с ее красотой. Звездный кулон был пестрым и в это время излучал тусклый свет.

Когда ее светлые волосы дрожали, порошок без запаха разлетелся по ветру и тихонько полетел в таинственное чудовище.

Рой камнепадающих свиней почувствовал себя вялым, их четыре копыта рассыпались, как будто их удержало принуждение святого зверя.

Юэ Цзинхуа обняла круглое тело с круглым лицом и цветком сливы на четырех ногах. «У хозяина есть сострадание в сердце, эта группа укушенных камнями свиней очень милая».

(Рассказ Фу Цзы: Аплодисменты, добро пожаловать взрослому цветному насекомому, который лучше всех знает Королеву Луну, чтобы выйти и объяснить голос Королевы Луны.

Таинственные животные громко аплодировали, а Цинпу сидел рядом с ним в спокойном состоянии.

Потрясающий дебют Золотого шелкопряда: Увы, на самом деле она хочет сказать, что мясо у них вкусное,)

«Таинственные звери и человеческие расы являются частью континента Цанлун. Мы должны объединиться, быть дружелюбными, взаимовыгодными и жить в мире», — искренне сказала Юэ Цзинхуа, и в ее глазах сиял священный свет.

(Ну, она говорит, что никакой мести женщинам нет. Для этой группы загадочных зверей самцы должны догонять и пахать поля, а самок нужно держать в неволе и усердно трудиться, чтобы родить поросят.)

«Итак, Лордам Святых Зверей нужно лишь немного наказать их, а последующие вопросы будем решать я и жители деревни», — Юэ Цзинхуа поклонился светловолосому Святому Зверю.

(Ну, сказала она, **** Фэн Чуо, какой хронический яд развился, он еще не начался, не тратьте время на сон.)

Ситуация похожа на чуму свиней, с которой много лет назад столкнулся старый деревенский староста.

Жители деревни не вернулись к Богу, и единственные люди в деревне, которые все еще стоят, словно были ошеломлены и ошеломлены.

Только Фэнчао был единственным, кто коснулся своей головы и прошептал себе: «Как выглядят загадочные звери, будто они отравлены».

К сожалению, все сосредоточили свои взгляды на блондинистом звере **** и молодом лорде в небе, и никто не проигнорировал эти слова.

«Господь Господь, все так, как ты пожелаешь», - блондинистый зверь **** преподнес очень очаровательный подарок, фигура превратилась в золотой свет, выстреливший где-то на хребте загадочного зверя, Юэ Цзинхуа улыбнулся и приказал Шерману и другие, Привязали всех зверей на земле.

Пока все были заняты, фигура Юэ Цзинхуа мелькнула в лесу.

Я увидел где-то в лесу, в шестизвездном массиве, отчетливо виднелась фигура Цинпу, рядом с ним, в звездно-лучевом массиве, излучающем пятизвездный свет, гордо покачивала хвостом девушка-змея Гор.

Лицо ее уже давно потеряло свой славный вид, когда появился святой зверь, и у нее все еще было выражение лица ребенка. Увидев Юэ Юэ, она весело взмахнула волнистыми светлыми волосами и развела руки. Обнимет своего хозяина.

«Неожиданно, кулон со звездой священного животного играет такую ​​роль», — Юэ Цзинхуа снял ожерелье со звездой на шее Девочки-Змеи Гор.

Сразу после того, как ожерелье исчезло, фигура Маленького Гора быстро стала меньше и снова превратилась в маленькую белокурую лоли в состоянии полусвященного зверя.

После того, как Юэ Цзинхуа случайно получил Звездопад Священного Зверя от потомков Темно-Синей Семьи Призывателя, он использовал его несколько раз. В конце концов, в большинстве случаев она скрывала свою личность как Призыватель.

Большую часть времени это ожерелье со звездой находится в руках Цинпу. Несколько дней назад Цинпу случайно обнаружил, что гор, голем, был одет в полусвященного зверя и молодого священного зверя. После Ожерелья Святого Зверя за короткое время оно превратилось во взрослого Святого Зверя.

Хотя в таком случае у нее может быть только 70% силы, но исходящее от нее принуждение святого зверя похоже на поддельную замену.

Однако тот самый кулон-звезда, который использовался при продаже золотых шелкопрядов, не сыграл никакой роли. Конкретные причины также были озадачены Юэ Цзинхуа и Цинпу.

Сегодняшняя волна зверей дала Гору лучшую сцену для игры. Опираясь на призрак голубого неба и актерское мастерство Юэ Цзинхуа, ей удалось сбить с толку деревенского жителя, даже такого умного, как Херенсе и Тэн. Ву в данный момент все еще находится в состоянии хаоса, какое-то время он не может разобраться.

«Шипение…» Змееволосый Гор подплыл к руке Юэюэхуа и с кокетливым видом схватил Юэюэхуа за шею.

«Молодец, я ценю для тебя каплю зеленой жидкости», — Юэ Цзинхуа достала пузырек с лекарством и дала Сяо Гор каплю зеленой жидкости, последняя от радости покачала головкой.

Это событие, которое должно было стать катастрофой загадочных зверей, закончилось так, что этого не ожидал даже Юэ Юэхуа.

«Поскольку волна зверей утихла, пришло время вернуться и навести порядок. На этот раз доставка действительно не маленькая», — сказала Юэ Цзинхуа и собиралась убрать массив призывающих звезд.

В этот момент, съев зеленую жидкость, дремавший маленький Гор вдруг издал резкий крик, змеиная чешуя упала с дерева, и за ним помчались бесконечные загадочные хребты загадочного зверя. Раздался рев.

Юэ Цзинхуа была потрясена своим сердцем и вместе с Цинпу Цици подошла к склону хребта.

Я увидел муфель черного газа, катящийся по гребню горы. Среди черного газа пара малиновых глаз уставилась на Юэ Цзинхуа.

Старый и страшный голос, словно бур из земли, жаргонно произнес: «Темный маг, это запах темного мага».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии