Глава 240: бессмертный

Темная бабочка исчезла, и исчезла совсем.

За ним идут мать и сын Ачу.

Юэ Цзинхуа попыталась использовать свою душу в поисках дыхания Аида, но не обнаружила ни малейшего колебания.

Как будто он внезапно упал на землю и нигде не был найден.

Это особый дизайн загадочного животного того времени, его способность контролировать пространство особенно выдающаяся, и он может идеально спрятать свое тело в любом углу.

Враг темный, а Юэ Цзинхуа яркий. Она не вела себя опрометчиво, просто шла небольшими шажками по пещере.

Слабый синий свет в пещере продолжал сиять, Юэ Цзинхуа сделал несколько шагов вперед и обнаружил, что дорога исчезла.

Когда исчезла дорога, исчез и ветер, плававший в пещере.

Можно ожидать, что вход в пещеру запечатан.

«Ну, не тратьте зря усилий. Злая сова, населявшая эту пещеру в первые годы, является атрибутом времени. Поскольку бабочка-призрак родилась из крови и плоти злой совы, она также должна принадлежать времени. «Шелкопряд в крайней депрессии.

Загадочные звери рода очень редки на континенте. Таинственные звери этой природы от природы одарены способностью блокировать пространство и искажать время и пространство.

«Ну, это не самое худшее. Самое ужасное то, что это высококлассная, невидимая загадка. Должно быть, она сейчас прячется в любом углу, и она нанесет нам сильный удар». Шелкопряд расстроился.

Гор из Змеиных Волос молча стоял рядом с Юэ Цзинхуа и сопровождал ее, чтобы осмотреться.

Как и в случае с продажей тутового шелкопряда, Юэ Цзинхуа все еще не смог найти никакого экспорта после его проверки.

Бабочка Аид обитает в этой пещере уже сотни лет. Эта территория боится, что на нее уже установлен специальный пространственно-временной запрет. Невозможно выйти и войти, если нет вредных образований.

Могло ли случиться так, что она оказалась здесь в ловушке?

ПИФ-паф ---

Юэ Цзинхуа услышала биение своего сердца. Она носит в своем сердце много воды и еды, и она не боится держаться за ту карликовую бабочку, но медленно обнаруживает, что с голубизной на стене пещеры Сияние постепенно становилось все ярче, и таинственная сила, которая могла быть поглощена ею Даньтянем, резко уменьшалась.

Кажется, что бабочка-призрак пытается сжать таинственный газ в пещере, чтобы полностью заманить в нее Юэ Цзинхуа.

В сочетании с тем фактом, что в пещере нет неба и нет приземления, Юэ Цзинхуа не может использовать Девять Поворотов для создания таинственной силы, чтобы воссоздать таинственную силу.

Это ощущение похоже на то, как будто человек случайно забрел в закрытую комнату, воздух спешит сократиться, а ощущение удушья и ужаса постоянно нарастает.

Продолжая в том же духе, я боюсь, что прежде чем еда и вода будут съедены, таинственная сила Юэ Цзинхуа исчерпается.

Вам следует успокоиться, иначе тревога только поставит вас в еще более ужасную ситуацию.

Юэ Цзинхуа села, скрестив ноги, закрыла глаза и, медитируя, перестала обращать внимание на изменения в окружающей среде.

Время прошло за считанные минуты, и внезапно из-за Юэ Цзинхуа появилась бабочка. Он прищурился и метнулся к шее Юэ Цзинхуа с темной меткой.

В это время змея Фагор, которая ждала рядом с Юэ Цзинхуа, открыла свои большие голубые глаза, зашипела зубами, и холодный холод выстрелил в бабочку.

Большой меч в его руке ударил и ткнул бабочку Аида. Меч приближался яростно, и меч был настолько тяжелым, что полностью запечатал бы спину бабочки Аида, и меч пронзил бы тело Аида, разорванное пополам,

Как раз в тот момент, когда Юэ Цзинхуа хотела вздохнуть с облегчением, крича о своем молчаливом понимании с Гором.

Полубабочка, разрезанная пополам, регенерирует, а разделенные надвое крылья издают потрескивающий звук.

Мак Мак, словно цельное стекло, мгновенно раскололся на несколько лепестков, а бабочка-призрак, словно подвох, раскололась на несколько.

Что еще более удивительно, так это то, что растрескивание все еще продолжается, но занимает всего несколько вдохов. Заячья бабочка размером с воздушного змея распадается на более чем сотню бабочек размером с мотылька, каждая из которых имеет мотылька размером с ноготь. Старое лицо, похожее на предыдущего Аида, неизмеримо меньше.

Треск действительно научился раскалывать тело матери. Эта бабочка-призрак восьмого порядка гораздо сильнее, чем ожидали Юэ Цзинхуа и тутовый шелкопряд Цзинь Цзинь.

"桀桀-"

Бесчисленный смех образовал звуковые волны.

Хо Ди, более сотни мотыльков размером с мотылька, похожие на группу сумасшедших конских пчел, взмахнули крыльями вместе и роились, не опасаясь сотрясающего луну меча.

Даже если великий меч Юэ Цзинхуа перестанет просачиваться в зов, он не сможет противостоять такой плотной атаке.

Отступайте, пути назад нет.

Шансов на войну нет.

Фосфоресцирующий свет неба, словно адский свет смерти, в любой момент мог бы утопить Юэ Цзинхуа и ее мистиков.

Во время жизни Девяти Мертвых взгляд Юэ Цзинхуа скользнул по открытому саркофагу рядом с ней.

Этот саркофаг, закрытый саркофаг, не может пробить проколотый саркофаг большим мечом.

В саркофаге скелет остается белым, как нетронутый нефрит.

Саркофаг с мантрой Дай, созданный для него и его детей злыми духами, пока жизнь и смерть задерживались.

Словно в темном ночном небе внезапно пронеслась яркая падающая звезда.

Юэ Цзинхуа вообще не колебался. Нань Чжу на пальце мелькнула на Хуа Гуане, и Мо Син призвал двух загадочных зверей познать море.

Сходящийся облачный меч в ее руке с устойчивой инерцией нанес удар облакам и увидел тень меча, похожую на заснеженное небо. Куда бы Цзяньгуан ни пошел, все распростертые бабочки собирали крылья, точно так же, как галька ударяется о камень и ломает себе крылья.

Родились сломанные крылья, и снова образовалась новая группа бабочек-призраков. Чем больше убийств, тем больше образовывалось бабочек-призраков.

Воспользовавшись потрясающей регенерацией Ишуня, Юэ Цзинхуа подошел двумя ногами и одной рукой, держа саркофаг одной рукой, энергично прыгнул и прыгнул в лошадь.

Он щелкнул и прыгнул в саркофаг, в котором все еще находился инкубатор-полугроб.

Ее движения были настолько велики, что от такого прыжка жидкость в саркофаге затряслась и забрызгала Лао Гао. Она даже набрала в нос несколько глотков инкубационного раствора и почувствовала, что внутренности слиплись, что было очень неудобно.

Зная о действиях Юэ Цзинхуа, она увидела, что хочет спрятаться в саркофаге, и бабочка-призрак сердито закричала и устремилась вверх, но бабочка-призрак, казалось, боялась желтого жидкого раствора для вылупления. Увидев брызги жидкости из саркофага, он побоялся подойти.

Я снова увидел на саркофаге светящуюся древнюю мантру Цян. После грохота саркофаг закрыли.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии