Глава 246: Я его поклонник

Оказалось, что Юэ Цзинхуа ущипнула белую броню на своем теле. У Цзун Шаоцина был твой. Я вспоминал предыдущие противостояния, трогал и трогал, и смотрел. Прошлой осени было явно недостаточно.

На мой взгляд, эти фиолетовые глаза всегда трепетали без волн, да, но это была пара прекрасных глаз.

Юэ Цзинхуа ненавидела свои зубы и приняла решение. Если она встретит Цзун Шаоцина в следующий раз, она, должно быть, будет хорошо выглядеть.

Сердце уже перевернулось, рот Юэ Цзинхуа сильно дернулся. К счастью, у нее были хорошие психологические качества, и, сделав несколько глубоких вдохов, она ухмыльнулась уголком рта, что назвали блестящим.

«О, эта красивая женщина говорит об этом платье. Это подделка. Там десять золотых монет. На улице Шанго полно улиц. Прошло несколько месяцев. ****-сын Цзун Шаоцин из Святилища. Его Высочество был блестящим и красивым, а несколько месяцев назад он нанес частный визит микросервису и отправился в Шанго. Когда он появился, бесчисленное количество девушек на улице упало в обморок и закричало бесчисленное количество мужчин. В то время он был одет в этот стиль белого цвета А. Вскоре после того, как он ушел, этот узор был повешен в каждой гардеробной. Не только одежду, но даже ботинки, шляпы и ремни, длиной до двух золотых монет, можно составить из комплектов». Юэ Цзин Хуа Сказал Лиан знаком и двинулся к Шакси.

Он сказал, что ему нужно снять одежду и позволить Шакси оценить. Он сказал: «Если вам это нравится, мисс, я его немедленно сниму. Я не принимал ванну несколько дней, и моя одежда закопана, так что вам это не нравится…»

«Хватит, уходи, не приходи сюда», — услышала Шаси, как Юэюэхуа сказала, что она не принимала ванну несколько дней, а затем увидела, что на ее белых доспехах действительно много грязи. Она была оскорблена мгновенно. Чувствуя себя кошкой с хвостом, он отпрыгнул и уставился на Юэхуа с отвращением.

Сначала она подумала, что этот молодой наемник как-то связан с Цзун Шаоцином, но когда она подумала об этом, это тоже оказалось правдой. Учитывая непонятное и непредсказуемое развитие Цзун Шаоцина, как его нижнее белье могло попасть в него? В руках этого неряшливого молодого наемника.

Что касается практики поклонения храму, то она тоже слышала об этом. Говорят, что многие женщины императорской Оттавы подражали их макияжу. Подумав об этом, цвет лица Шаси стал немного бледным, а Юэ Юэхуа проигнорировали. Гу Цзы сел в портшез и призвал Ли Жуя поскорее уйти.

Ли Руй была отвергнута Юэ Цзинхуа, и, естественно, она этого не почувствовала, но боялась присутствия Шаси, на которого было трудно напасть.

«Маленький брат, ты приехал из Ка Ланфэна? Осмелишься спросить, видел ли ты когда-нибудь пещеру?» Ли Жуйбэнь собирался уйти и внезапно увидел направление Юэ Цзинхуа, думая об этом часе, новичок-наемник из Ка Ланьфэна спустился, видимо, что-то было не так, и снова остановил Юэ Цзинхуа.

«Пещера? Я ее не видел. Я пришел увидеть восход солнца Ка Ланфэна. Я слышал, как кто-то сказал, что Ка Ланфэн — великолепное место, где можно наблюдать восход солнца. Моя мама, говорю тебе, не ходи смотреть, почти напугала меня до смерти, всего несколько сотен больших птиц только что пролетели вокруг скалы, напугали меня, и я спрятался в кустах на обочине, не осмелился пошевелиться, — Юэ Цзинхуа вырвала язык и снова указала. Перья пальцев все еще на его тело.

Ли Жуй слушал и шептал в своем сердце. У скалы собрались сотни больших птиц. Кажется, синий пик кофе нехорош, и он обманул девочку в храме Бога, и лучше спуститься с горы.

Подумав про себя, он помахал Юэ Цзинхуа и жестом показал ей уйти.

Когда издалека показалась линия наемников, Юэ Цзинхуа собирался спуститься с горы. Вдруг он почувствовал движение, поднял голову и увидел, как по небу скользит мимо ястреба-тетеревятника.

«Это иллюзия, как ты думаешь, этот орел следует за мной всю дорогу», — сказала себе Юэ Цзинхуа, нахмурив брови, и она сделала несколько шагов под ногами, превратившись в острую стрелу, скачущую вниз с горы. .

В небе тетеревятник уставился на черную точку, где земля двигалась все быстрее и быстрее. В карих глазах прорисовался свет, похожий на человеческое мышление, и, взмахнув по пути, он наконец перестал следить.

Солнце всходит и заходит, и день проходит быстро.

В сумерках тусклый дневной свет окрашивает в золотистый цвет уединенное святилище, расположенное в фиолетовых сумеречных горах.

В Цзинь Хуэйчжуне медленно появилась стройная фигура.

Цзун Шаоцин расстегнул свой белый халат, обнажая ключицы, его серебристо-белые волосы не были причесаны, и он свободно рассыпался по широким плечам.

Фиолетовые глаза смотрели на звезды, которые вот-вот должны были подняться в небе, и звук крыльев птиц и веерных крыльев потряс его. Он слегка поднял руку, и рядом с его рукой приземлилась марионетка с красным клювом и белыми перьями.

Увидев несколько слов, написанных Сун Му выше, Цзун Шаоцин отшвырнул записку и отбросил ее в сторону. Дядя, который пришел доставить письмо, также был замешан и был выброшен далеко.

Через некоторое время я увидел острого ястреба, летевшего с неба, и серого пернатого ястреба, зависшего над его головой.

Орел, вероятно, был знаком с ним и видел, что у него черные перья, как у хищной птицы, а также клюв и когти, похожие на крючок, но это был всего лишь орел-скворец шестого порядка. Никто не ожидал этого орла больше шести месяцев назад. Это было всего лишь непродвинутый орел четвертого порядка, обвитый ветром, чуть не пострадал от человеческой ядовитой руки.

Увидев орла, глаза Гуцзин Вубо Цзун Шаоцина стали еще сильнее колебаться. Орёл-сверчок был отправлен им в район загадочного хребта, чтобы следить за действиями загадочного животного в этом районе.

Можно ли сказать, что на хребте загадочного зверя что-то пошло не так.

Окутанный ветром ястреб упал ему на плечо, его свирепые глаза значительно смягчились, и он несколько раз пробормотал.

После прослушивания брови Цзун Шаоцина на несколько минут напряглись, а затем снова открылись. Он добавил эликсир в руку, а затем отбросил его. Небесный ястреб расправил крылья и проглотил его. Для прилива магии.

Я увидел дядю сбоку и остался недоволен. Это было то же самое, что отправить письмо. Разница была настолько велика.

Внезапно я услышал счастливый смех на ветру и увидел человека с фиолетовыми глазами и серебряными волосами, кричащего: «Я крикнул Пяти Святым Горам, действительно глупая девушка, которая не знает, как жить или умереть, такая храбрая, Это просто она».

Сколько у нее было неизвестных появлений, вспомнив ситуацию, когда эти два человека дрались друг с другом, Цзун Шаоцин широко улыбнулся.

Даже марионетки разных гуманитарных наук влюбились в появление Цзун Шаоцина в это время.

В глубине его глаз исчез холод, сохранявшийся на протяжении тысячелетий, и черты лица, нарисованные сумерками, стали подобны свитку с картинками, а опьянение углубилось, и фиолетовые глаза сияли, как кристаллы. С загадочным и великолепным блеском.

«А еще пришло время навестить Королей Зверей под таинственным хребтом таинственного зверя». Только когда он увидел, что его голос упал, в храме был мужчина, который ушел в храм, оставив ошеломленного немого ребенка и человека, полного короны. Цзиньхуэй из комнаты.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии