Когда старый Куру ушел, Юэ Цзинхуа на кровати тут же перевернулся и сел.
В темноте, помимо шокированного цвета ее глаз, она была еще и полна радости.
Не в силах сдержать удивление в сердце, она вскочила с кровати и зашагала по комнате.
Спрятано глубоко, действительно спрятано.
Юэ Цзинхуа считает, что старый удар Куру просто сыграл как минимум 50% его силы.
Выдыхая, как облака, и махая, как вода, навыки старого Куру достаточны, чтобы его можно было сравнить с самым могущественным мастером Тяньсюань, которого когда-либо видел Юэ Юэхуа.
О бывшей банде Цинь не стоило упоминать перед старым Куру. Боюсь, что только отбросы Корпуса Наемников смогут составить конкуренцию старому Куру.
Глядя на старые проделки Старого Куру только что, Юэ Цзинхуа имеет все основания полагать, что старик уже знал, что на вершине горы была такая стофутовая песня.
Цюй Янь нанес удар посреди ночи. В его глазах, в лучшем случае, это было почти как собака, лающая посреди ночи, дающая пощечину, и, сохранив даже плоть и кости, он отклонил пик восьмого уровня Цюй Юаня.
Тянь Сюань, должно быть, мастер Тянь Сюань.
Только мастера Тяньсюань, даже мастера Пика Тяньсюань, могут обладать такими удивительными навыками.
Что может так поразить Юэ Цзинхуа, так это не только практика старого Куру, но и то, как он использует тайну.
До встречи со старым Куру Юэ Цзинхуа всегда думал, что, только держа в руках магическое оружие, он сможет противостоять врагу.
Но сейчас кажется, что это не так. Оглядываясь назад, можно сказать, что ни ответный огонь, ни старый Куру не использовали оружие.
Их оружие — таинственная сила внутри них.
Всего лишь мгновение назад старый Куру использовал руки и ноги вместе, и мощная таинственная сила в руках и ногах была подобна невидимому лезвию, прошедшему через толстую кожу изогнутого тела высотой в сто футов. Что бы это ни было, это не имело значения. , Прямо стартовал.
Попытка превратить Ци в оружие подобна борьбе с быком через горы. Даже если защита противника сильна, пока он может использовать таинственную силу, он может пробить броню противника и напрямую повредить его внутренние органы.
Наблюдая за битвой сегодня вечером, поскольку Юэ Цзинхуа подглядывала в состоянии второго элементарного бога, старая Куру не нашла ее следа, поэтому она могла использовать свои навыки ведения домашнего хозяйства, чтобы очистить Байцзу Цючжэнь.
Но именно сегодняшняя битва принесла Юэ Цзинхуа большую пользу.
Старый Куру использовал метод тайны, чтобы позволить Юэ Цзинхуа по-новому понять таинственный Сюань Гун.
После той ночи прошло еще два дня. Усвоив урок той ночи, Юэ Цзинхуа не бросился на вершину горы, чтобы снова заняться расследованием, а просто остался со скотом на ферме, чтобы «потренироваться».
Старая Куру никогда не начинала накануне Юэ Цзин Хуа Нянь, но однажды, помогая свекрови доить ее, Юэ Цзин Хуа, казалось, нечаянно спросила: «Мать Ма Дан, несколько дней назад я, кажется, услышал какие-то голоса. за пределами фермы. Что происходит?»
«О, это, должно быть, горный ветер валит деревья за пределами фермы. Я слышал, как твой старый дедушка Куру говорил, что несколько дней назад в горах ветер был особенно сильным и сносил несколько камней за пределами фермы. еще сломал хорошую сосну и несколько заборов, - улыбнулась бабушка Мадан, и, видимо, она ничего не знала о Байкуку.
«А как насчет вершины горы? Свекровь, ты так долго здесь живешь. Ты когда-нибудь была на вершине горы?» Юэ Цзинхуа спросил еще раз.
«Я был там несколько раз. Когда летом трава хорошо вырастет, старый Куру отвезет Азада на холм пасти скот. Вода там хорошая, но сейчас только лето». Сам.
Задав несколько вопросов, Юэ Цзинхуа может быть уверен, что независимо от того, мастерство ли это старого Куру или минеральные жилы на вершине горы, Мать Ма Дань не знает.
Даже его жене приходится скрывать, какую тайну скрывает старый Куру?
Тем вечером за столом Старый Куру прочитал письмо от Азада, первого скотовода на ферме, в котором говорилось, что мать Азада серьезно заболела и ему нужно снова остаться в родном городе. Полмесяца.
«Полмесяца? Что я могу сделать?» Хотя свекровь Мадана очень любит Юэ Цзинхуа, она каждый день в течение нескольких дней думала о тяжелой работе ребенка группой странных снежинок.
«Что мне делать? Просто оставить его еще на полмесяца? Я столько говядины ем каждый день, разве мне не придется за нее платить?» Старый Куру с бородой смотрел на Юэ Цзинхуа и мало пил. Большая тарелка говяжьего супа.
«Да, но вам нужно добавить мне еще несколько пунктов». Узнав тайны вершины горы, Юэцзин Хуа не мог дождаться, чтобы остаться в Мазаро еще на несколько дней, но старый Куру был очень молчалив, и Юэмин Хуамин тайно постучался. После нескольких раз он не потерял ни капли тона.
Даже его особый метод использования Сюань Ци, за исключением той ночи, Юэ Цзинхуа тоже снова видел его.
Юэ Цзинхуа так легко согласился на просьбу пожилой пары. Лицо свекрови от улыбки превратилось в цветок. У нее не было детей под коленями. Хотя Азад была не очень стара, она могла быть добродетелью со своим мужем. Это угрюмый характер.
Это как Юэ Цзинхуа. Придя сюда, свекровь время от времени перекусывала и помогала ей по хозяйству. Сердце матери Дэна было очень близко, но он был его собственным внуком.
Увидев, что музыка его жены такая, Старый Куру очень недовольно фыркнул, но нежность в его глазах выдала его истинный голос.
Прошло еще два или три дня: Однажды вечером Старый Куру в шоке позвал луну: «Группа коров-снежинок на ферме окрепла, и завтра утром я погоню дюжину коров вниз с горы. Отправляю стада в соседние ранчо Семирского княжества, возвращение на него займет около четырех-пяти дней. Я предоставлю вам решать вопросы в хозяйстве во время моего отсутствия".
Сейчас Юэ Цзинхуа работает очень усердно. За несколько дней, проведенных со стадом, она в полной мере раскрыла талант призывателя и познала селезеночную природу десятков странных коров-снежинок. Уже.
И через несколько дней после того, как коровы одичали, Юэ Цзинхуа съела много питательной говядины-снежинки, ее телосложение стало сильнее, чем когда она впервые приехала.
Все эти тонкие изменения в ней естественным образом бросились в глаза старому Куру. Хотя он видел Юэ Цзинхуа каждый день, он все еще сохранял нос и глаза, но на этот раз он может безопасно спуститься с горы и объяснить Юэ Цзинхуа, как работает ферма. Судя по делу, его можно рассматривать как Юэ Цзинхуа, как маленькую половину самого себя.
После неоднократного наставления старого Куру, прежде чем уйти, он с тревогой устроил несколько загадочных массивов на периферии фермы. Лишь на следующий день он загнал в горы с десяток толстых снежинок. шел.