Глава 30: Победить водяного пса

Фа Ии тайно взглянул на Ли Сиси. Сегодняшние Юэ Цзинхуа и Ли Сиси немного странные.

Юэ Цзинхуа видел себя в будние дни и никогда не осмеливался говорить громко, с видом застенчивым, как двое нахальных негодяев сегодня на трибунах.

А Ли Сиси в его сознании всегда кроткая и приятная, как жалкий белый цветочек. Но то, что она только что сказала, было каламбуром, который прервал отступление Юэ Цзинхуа.

Шалман, находившийся сразу за двором, ловко добился победы с помощью иллюзий, что было впечатляюще.

Реальную силу Иностранного суда предстоит изучить. Никто не знает, какие средства использовала Юэ Цзинхуа, чтобы победить братьев Цин, но поскольку она пообещала использовать только базовые боевые искусства, это означает, что какие бы другие вспомогательные методы ни использовались для победы, это запрещено.

Если Ли Си раньше увидит жестокую драку Юэ Цзинхуа на улице, она не знает, какое выражение лица она покажет.

Фа Юи был смуглый, его глаза неоднократно перемещались по лицам Юэ Цзинхуа и Ли Сиси. Когда он увидел вспышку уверенности в себе в глазах Юэ Цзинхуа, он не смог удержаться от дыхания. Вся фигура Юэ Цзинхуа была освещена, из-за чего люди ни на мгновение не могли держать глаза открытыми.

Когда количество тестовых вызовов сократилось, началось это, казалось бы, разное состязание между внутренним и внешним кортами.

Лю Си, словно выпущенная пуля, подпрыгнул в воздух, и его одежда раздулась на ветру. От грохота его униформа распахнулась, обнажив его сильное тело.

Его кожа была покрыта медью, а железная броня, похожая на бокс, отбрасывала чертовы тени неба. Как только он подошел, Юэ Цзинхуа сразу же был окружен ***-ветером.

«Бах», — железный кулак смахнул с лица Юэ Цзинхуа, затаив дыхание, и Шерман не смог сдержать восклицания.

С волнением уклоняясь от этого кулака ветра, кулак ветра пробил большую дыру позади Бивутай позади нее.

«Брат Лю, взгляни на эту уродливую девчонку».

«Убей ее, посмей так оскорблять людей в нашем внутреннем дворе»,

«Внешние корты и собаки не допускаются внутрь».

«Хорошие манеры брата Лю»,

Лю Си снова и снова сжимал кулаки. Он услышал аплодисменты с трибун и даже вздрогнул.

Юэ Цзинхуа избежала этого в шоке и опасности, но она случайно уклонилась под ногами. Не было никакого правила, которому нужно было следовать, и ее волосы были распущены порывами ветра и выглядели необъяснимо смущенными.

Юэ Цзинхуа, наконец, твердо встала и беспорядочно похлопала себя по рукам, она не могла видеть никакого количества ладоней. Одна из ладоней упала на ногу Лю Си, но она потерла угол своей одежды и соскользнула. После того, как его талия, не говоря уже о том, чтобы разбить подставку, у Лю Си не было повреждено даже куска кожи.

«Бесстыдно», — усмехнулась Лиези.

Глядя на совершенно другое выступление Юэ Цзинхуа в тот день, Фа Ии тоже выразил небольшой шок.

«Лю Си, у меня есть к ней неприязнь, и она не имеет к ней никакого отношения». Шалман видел смертельные удары Лю Си, все думая о сути Юэ Цзинхуа, и учитель во внутреннем дворе тоже открыл глаза. В настоящее время она вообще не собиралась вмешиваться, она не могла не сожалеть об этом. В случае, если Юэ Юэ получит травму, Huawei будет ранена.

«Разорви его», обнажаются две белые цветочные волосатые ноги.

На трибунах вроде бы был запрет на вокал, и все храпели.

Недобросовестный вождь, спрятавшись в густом листе неподалеку, дал свисток: «Какие белые ноги».

«Его ---» было еще одним четким звуком. На этот раз были обнажены не две волосатые ноги, а сцена, не подходящая для детей.

Тренерки на трибунах сгорбились и отвернулись.

Мужчины-стажеры вывернули подбородки, глядя на чрезвычайно высокую третью ногу.

Лю Си, достойный 7-футовый мужчина, мгновением ранее преследовал «слабую» женщину по трибунам, а теперь был на виду и вернулся в младенческое состояние.

Даже сам Лю Си не понял, как у него порвались штаны.

Плечи Фа Ии подозрительно задрожали. Взяв за основу его практику, она увидела только, что под ладонью Юэ Цзинхуа мимо ее ладоней проходила звездообразная тень. Плохой свет и тень, Лю Си отрезал штанины и ремень, не оставив никаких следов.

Если эти два огня на один дюйм глубже, у Лю Си уже нет ног.

Напряженно спрятавшись за Юэ Цзинхуа, Фа Юи внезапно понял.

В начале боя Юэ Цзинхуа никогда не думал о том, чтобы казнить Лю Си. Она просто хотела унизить Лю Си и жестоко его унизить.

Знаете, позволить такому гордому человеку, как Лю Си, страдать от большего унижения, чем убить его напрямую.

Юэ Цзинхуа, что ты за человек? В этот момент Фа Юи проявил беспрецедентный интерес к Юэ Цзинхуа.

На испытательном стенде Юэ Цзинхуа ухмыльнулась и сказала: «Ну, Лю Си, у тебя тонкая кожа и нежное мясо, но ты действительно хочешь позавидовать студентке», — Юэ Цзинхуа бессмертно и крайне жестоко потерла подбородок. Сказал.

«Сука ты, сука», — гнев сопровождал кровь сердца, и весь мир Лю Си рухнул в одно мгновение.

Оно было испорчено, оно было испорчено, его репутация трудолюбивого человека в Королевской Академии была полностью испорчена этой уродливой женщиной.

Даже если он наконец победит, все в академии будут считать его посмешищем.

Подобно разъяренному шакалу, Лю Си был раздражен, все его тело излучало тайну, а в глазах появился злой свет. Кулак в его руке превратился в стальной молот, ударив Юэхуа.

Его движения были молниеносными, и этот удар нес в себе огромную силу.

«Прекрати», — тело Фа И, словно разрывная стрела, бросилось к испытательному стенду.

Как раз в тот момент, когда он собирался приземлиться, на трибунах хлынул прилив силы. Это не было загадкой, но было лучше.

В голове Лю Си, словно он исцарапал тысячи стальных игл и вонзил ему в голову, он закричал, вылетая с трибун, как воздушный змей с оборванной нитью.

«Мастер Яо, чего вы ждете, результат игры стал известен», — Юэ Цзинхуа выглядела на трибунах слегка бледной и очень холодной.

Лю Си на трибунах, словно от тяжелого удара, потерял сознание.

Лю Си использовал таинственную силу и был выгнан с трибуны. Даже если Учитель Яо сопротивлялся в этот момент, он не мог спрятать Лю Си перед хлебом сотен учеников, не говоря уже о том, что сотни пар глаз видели это. Хуа не использовал таинственную силу, Лю Си вылетел автоматически: «В этом полевом испытании, на внешнем дворе, месяц потрясающий».

Шоллман немедленно прыгнул на сцену и поддержал Юэ Цзинхуа.

Удар Лю Си, который просто разозлился, пришел быстро и безжалостно, и, несмотря на предматчевую договоренность, он хотел поставить Юэ Цзинхуа и умереть. Юэ Цзинхуа был в опасности и применил ментальную атаку — Шэнь Спайк.

Племя Учжао исчезло на дороге Цанлун уже тысячи лет. Юэ Цзинхуа не боится, что искусство Цинпу будет признано.

Лю Си сделала свое дело, но ее удивило то, что в тот момент, когда она была в беде, именно Фа Ии взял на себя инициативу.

«Юэ Цзинхуа, ты слишком много обманываешь людей, открыто оскорбляешь внутренний двор, я, Ша Ву, пришел бросить вызов».

«Я, У Хао, бросаю тебе вызов».

«Я, Чанмин, бросаю тебе вызов»

Стажеры внутреннего двора пользовались большим уважением. Они никогда не смотрели на людей во внешнем дворе. Они думали, что Юэ Цзинхуа и Шальман сегодня бросили вызов восьмерке и пятерке лучших игроков внутреннего двора, и использовали странный метод. Пусть ученики в школе терпят необъяснимые неудачи. Школа с большей вероятностью попадет в тройку лучших, чем в восьмерку, и это делает учеников во внутренней больнице совершенно неприемлемыми.

Увидев оставшиеся полуфиналы четвертьфинала и группы людей в команде, они в шоке оглянулись, а Шерман насторожился.

«Почему, это уловка студентов в вашем внутреннем дворе. Люди во внутреннем дворе будут только запугивать, преследовать других и сражаться с колесом. Не думайте, что я действительно боюсь вас», — Шерман прямо изменил свое имя и За ним стояла Цзинхуа, и если бы эта группа действительно ее раздражала, было бы большим делом вызвать Рейзера и сразиться с ними за вас.

Внутренний двор последовательно нанес ущерб двум генералам, и выражение Яо как учителя тоже немного плохое. «Вы двое пока не можете уйти. По сегодняшним делам мне все еще нужно попросить декана дать инструкции».

«Пожалуйста, спросите, пожалуйста, покажите мне, они студенты в зарубежной больнице, каковы отношения между старухой», — после нескольких сражений, незадолго до того, как начали наступать сумерки, Ци Чуцзы не знал, куда выйти, неся его руки подняты.

«Осенняя дева, декан», — Юэ Цзинхуа и Шоллман, которые в это время уже были на конце арбалета, мельком увидели в темноте маяк, и их сердца просветлели. Две мысли пришли в голову одновременно. Пришла мать, и ребенку с матерью было все в порядке.

«Цю, Дин Цю», — пробормотал мастер Яо, который был высокомерным и неразумным, увидев девственность Ци, и в его глазах отразился трепет.

Мало кто в колледже Сюаньцзан знал, что Цю Цзыцзы также работал деканом Королевского колледжа, прежде чем стать деканом Иностранной академии.

«Хе-хе, Сяо Яояо, вы все стали учителями во дворе. Это неплохо. Это действительно мой гордый ученик. Похоже, эти два парня, которые не дерутся, убегают, пока я не обращаю внимания. Идите сюда. тебя не беспокоит?» Цю Цзы коснулся своего безбородого подбородка и прищурился, улыбаясь, как хризантема.

«Не смейте, их, как оказалось, учил сам старый декан, неудивительно. Выстрел был потрясающий», — мастер Яо, которому уже более сорока лет, имеет серьезное лицо перед студенты. Теперь его зовут Сяо Яо Яо среди бела дня. Старое лицо покраснело, и ему не терпелось вышвырнуть Цю Цзы обратно во внешний двор.

С такой идеей Яо Синь осмелился думать только тайно. Он не осмеливался богохульствовать в адрес старого декана.

«Это хорошо. Я только что услышал, что вы сказали. Это чертово счастье, что эти два парня выиграли четвертьфинал. Дымоход внешнего двора синий. Если я правильно помню, двор может быть лучше, чем восьмерка лучших. Войдите в павильон Сюаньцзи, чтобы выбрать Сюаньцзи. Уже слишком поздно, я отведу их обоих в павильон Сюаньцзи. Вы двое, как молоток, что-то делаете, вернитесь со мной, стыдно, стыдно. «Смотри», — Цю Цзы долго вздохнул. и вздохнул, взглянул на практикующих во внутреннем дворе, и этот взгляд сказал, что гордости столько же, сколько гордости.

Юэ Цзинхуа видел себя в будние дни и никогда не осмеливался говорить громко, с видом застенчивым, как двое нахальных негодяев сегодня на трибунах.

А Ли Сиси в его сознании всегда кроткая и приятная, как жалкий белый цветочек. Но то, что она только что сказала, было каламбуром, который прервал отступление Юэ Цзинхуа.

Шалман, находившийся сразу за двором, ловко добился победы с помощью иллюзий, что было впечатляюще.

Реальную силу Иностранного суда предстоит изучить. Никто не знает, какие средства использовала Юэ Цзинхуа, чтобы победить братьев Цин, но поскольку она пообещала использовать только базовые боевые искусства, это означает, что какие бы другие вспомогательные методы ни использовались для победы, это запрещено.

Если Ли Си раньше увидит жестокую драку Юэ Цзинхуа на улице, она не знает, какое выражение лица она покажет.

Фа Юи был смуглый, его глаза неоднократно перемещались по лицам Юэ Цзинхуа и Ли Сиси. Когда он увидел вспышку уверенности в себе в глазах Юэ Цзинхуа, он не смог удержаться от дыхания. Вся фигура Юэ Цзинхуа была освещена, из-за чего люди ни на мгновение не могли держать глаза открытыми.

Когда количество тестовых вызовов сократилось, началось это, казалось бы, разное состязание между внутренним и внешним кортами.

Лю Си, словно выпущенная пуля, подпрыгнул в воздух, и его одежда раздулась на ветру. От грохота его униформа распахнулась, обнажив его сильное тело.

Его кожа была покрыта медью, а железная броня, похожая на бокс, отбрасывала чертовы тени неба. Как только он подошел, Юэ Цзинхуа сразу же был окружен ***-ветером.

«Бах», — железный кулак смахнул с лица Юэ Цзинхуа, затаив дыхание, и Шерман не смог сдержать восклицания.

С волнением уклоняясь от этого кулака ветра, кулак ветра пробил большую дыру позади Бивутай позади нее.

«Брат Лю, взгляни на эту уродливую девчонку».

«Убей ее, посмей так оскорблять людей в нашем внутреннем дворе»,

«Внешние корты и собаки не допускаются внутрь».

«Хорошие манеры брата Лю»,

Лю Си снова и снова сжимал кулаки. Он услышал аплодисменты с трибун и даже вздрогнул.

Юэ Цзинхуа избежала этого в шоке и опасности, но она случайно уклонилась под ногами. Не было никакого правила, которому нужно было следовать, и ее волосы были распущены порывами ветра и выглядели необъяснимо смущенными.

Юэ Цзинхуа, наконец, твердо встала и беспорядочно похлопала себя по рукам, она не могла видеть никакого количества ладоней. Одна из ладоней упала на ногу Лю Си, но она потерла угол своей одежды и соскользнула. После того, как его талия, не говоря уже о том, чтобы разбить подставку, у Лю Си не было повреждено даже куска кожи.

«Бесстыдно», — усмехнулась Лиези.

Глядя на совершенно другое выступление Юэ Цзинхуа в тот день, Фа Ии тоже выразил небольшой шок.

«Лю Си, у меня есть к ней неприязнь, и она не имеет к ней никакого отношения». Шалман видел смертельные удары Лю Си, все думая о сути Юэ Цзинхуа, и учитель во внутреннем дворе тоже открыл глаза. В настоящее время она вообще не собиралась вмешиваться, она не могла не сожалеть об этом. В случае, если Юэ Юэ получит травму, Huawei будет ранена.

«Разорви его», обнажаются две белые цветочные волосатые ноги.

На трибунах вроде бы был запрет на вокал, и все храпели.

Недобросовестный вождь, спрятавшись в густом листе неподалеку, дал свисток: «Какие белые ноги».

«Его ---» было еще одним четким звуком. На этот раз были обнажены не две волосатые ноги, а сцена, не подходящая для детей.

Тренерки на трибунах сгорбились и отвернулись.

Мужчины-стажеры вывернули подбородки, глядя на чрезвычайно высокую третью ногу.

Лю Си, достойный 7-футовый мужчина, мгновением ранее преследовал «слабую» женщину по трибунам, а теперь был на виду и вернулся в младенческое состояние.

Даже сам Лю Си не понял, как у него порвались штаны.

Плечи Фа Ии подозрительно задрожали. Взяв за основу его практику, она увидела только, что под ладонью Юэ Цзинхуа мимо ее ладоней проходила звездообразная тень. Плохой свет и тень, Лю Си отрезал штанины и ремень, не оставив никаких следов.

Если эти два огня на один дюйм глубже, у Лю Си уже нет ног.

Напряженно спрятавшись за Юэ Цзинхуа, Фа Юи внезапно понял.

В начале боя Юэ Цзинхуа никогда не думал о том, чтобы казнить Лю Си. Она просто хотела унизить Лю Си и жестоко его унизить.

Знаете, позволить такому гордому человеку, как Лю Си, страдать от большего унижения, чем убить его напрямую.

Юэ Цзинхуа, что ты за человек? В этот момент Фа Юи проявил беспрецедентный интерес к Юэ Цзинхуа.

На испытательном стенде Юэ Цзинхуа ухмыльнулась и сказала: «Ну, Лю Си, у тебя тонкая кожа и нежное мясо, но ты действительно хочешь позавидовать студентке», — Юэ Цзинхуа бессмертно и крайне жестоко потерла подбородок. Сказал.

«Сука ты, сука», — гнев сопровождал кровь сердца, и весь мир Лю Си рухнул в одно мгновение.

Оно было испорчено, оно было испорчено, его репутация трудолюбивого человека в Королевской Академии была полностью испорчена этой уродливой женщиной.

Даже если он наконец победит, все в академии будут считать его посмешищем.

Подобно разъяренному шакалу, Лю Си был раздражен, все его тело излучало тайну, а в глазах появился злой свет. Кулак в его руке превратился в стальной молот, ударив Юэхуа.

Его движения были молниеносными, и этот удар нес в себе огромную силу.

«Прекрати», — тело Фа И, словно разрывная стрела, бросилось к испытательному стенду.

Как раз в тот момент, когда он собирался приземлиться, на трибунах хлынул прилив силы. Это не было загадкой, но было лучше.

В голове Лю Си, словно он исцарапал тысячи стальных игл и вонзил ему в голову, он закричал, вылетая с трибун, как воздушный змей с оборванной нитью.

«Мастер Яо, чего вы ждете, результат игры стал известен», — Юэ Цзинхуа выглядела на трибунах слегка бледной и очень холодной.

Лю Си на трибунах, словно от тяжелого удара, потерял сознание.

Лю Си использовал таинственную силу и был выгнан с трибуны. Даже если Учитель Яо сопротивлялся в этот момент, он не мог спрятать Лю Си перед хлебом сотен учеников, не говоря уже о том, что сотни пар глаз видели это. Хуа не использовал таинственную силу, Лю Си вылетел автоматически: «В этом полевом испытании, на внешнем дворе, месяц потрясающий».

Шоллман немедленно прыгнул на сцену и поддержал Юэ Цзинхуа.

Удар Лю Си, который просто разозлился, пришел быстро и безжалостно, и, несмотря на предматчевую договоренность, он хотел поставить Юэ Цзинхуа и умереть. Юэ Цзинхуа был в опасности и применил ментальную атаку — Шэнь Спайк.

Племя Учжао исчезло на дороге Цанлун уже тысячи лет. Юэ Цзинхуа не боится, что искусство Цинпу будет признано.

Лю Си сделала свое дело, но ее удивило то, что в тот момент, когда она была в беде, именно Фа Ии взял на себя инициативу.

«Юэ Цзинхуа, ты слишком много обманываешь людей, открыто оскорбляешь внутренний двор, я, Ша Ву, пришел бросить вызов».

«Я, У Хао, бросаю тебе вызов».

«Я, Чанмин, бросаю тебе вызов»

Стажеры внутреннего двора пользовались большим уважением. Они никогда не смотрели на людей во внешнем дворе. Они думали, что Юэ Цзинхуа и Шальман сегодня бросили вызов восьмерке и пятерке лучших игроков внутреннего двора, и использовали странный метод. Пусть ученики в школе терпят необъяснимые неудачи. Школа с большей вероятностью попадет в тройку лучших, чем в восьмерку, и это делает учеников во внутренней больнице совершенно неприемлемыми.

Увидев оставшиеся полуфиналы четвертьфинала и группы людей в команде, они в шоке оглянулись, а Шерман насторожился.

«Почему, это уловка студентов в вашем внутреннем дворе. Люди во внутреннем дворе будут только запугивать, преследовать других и сражаться с колесом. Не думайте, что я действительно боюсь вас», — Шерман прямо изменил свое имя и За ним стояла Цзинхуа, и если бы эта группа действительно ее раздражала, было бы большим делом вызвать Рейзера и сразиться с ними за вас.

Внутренний двор последовательно нанес ущерб двум генералам, и выражение Яо как учителя тоже немного плохое. «Вы двое пока не можете уйти. По сегодняшним делам мне все еще нужно попросить декана дать инструкции».

«Пожалуйста, спросите, пожалуйста, покажите мне, они студенты в зарубежной больнице, каковы отношения между старухой», — после нескольких сражений, незадолго до того, как начали наступать сумерки, Ци Чуцзы не знал, куда выйти, неся его руки подняты.

«Осенняя дева, декан», — Юэ Цзинхуа и Шоллман, которые в это время уже были на конце арбалета, мельком увидели в темноте маяк, и их сердца просветлели. Две мысли пришли в голову одновременно. Пришла мать, и ребенку с матерью было все в порядке.

«Цю, Дин Цю», — пробормотал мастер Яо, который был высокомерным и неразумным, увидев девственность Ци, и в его глазах отразился трепет.

Мало кто в колледже Сюаньцзан знал, что Цю Цзыцзы также работал деканом Королевского колледжа, прежде чем стать деканом Иностранной академии.

«Хе-хе, Сяо Яояо, вы все стали учителями во дворе. Это неплохо. Это действительно мой гордый ученик. Похоже, эти два парня, которые не дерутся, убегают, пока я не обращаю внимания. Идите сюда. тебя не беспокоит?» Цю Цзы коснулся своего безбородого подбородка и прищурился, улыбаясь, как хризантема.

«Не смейте, их, как оказалось, учил сам старый декан, неудивительно. Выстрел был потрясающий», — мастер Яо, которому уже более сорока лет, имеет серьезное лицо перед студенты. Теперь его зовут Сяо Яо Яо среди бела дня. Старое лицо покраснело, и ему не терпелось вышвырнуть Цю Цзы обратно во внешний двор.

С такой идеей Яо Синь осмелился думать только тайно. Он не осмеливался богохульствовать в адрес старого декана.

«Это хорошо. Я только что услышал, что вы сказали. Это чертово счастье, что эти два парня выиграли четвертьфинал. Дымоход внешнего двора синий. Если я правильно помню, двор может быть лучше, чем восьмерка лучших. Войдите в павильон Сюаньцзи, чтобы выбрать Сюаньцзи. Уже слишком поздно, я отведу их обоих в павильон Сюаньцзи. Вы двое, как молоток, что-то делаете, вернитесь со мной, стыдно, стыдно. «Смотри», — Цю Цзы долго вздохнул. и вздохнул, взглянул на практикующих во внутреннем дворе, и этот взгляд сказал, что гордости столько же, сколько гордости.

Практикующие во внутреннем дворе могли только открыто наблюдать за трио негодяев.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии