Глава 516: Убит.

Сила Божия?

Когда она впервые услышала это слово, Юэ Цзинхуа почувствовала, что ее веки подпрыгнули.

Казалось, она коснулась границ, но на мгновение она не знала, чего они коснулись.

Юэ Цзинхуа впервые услышал рассказ о силе настоящего Бога на восточном континенте.

До прибытия на континент Цанлун Юэ Цзинхуа все еще был типичным атеистом. Однако после прибытия на континент Цанлун вокруг нее произошло слишком много вещей, которые людям было трудно объяснить, что заставило ее поверить в то, что **** или демон действительно существуют. из.

На мгновение она отбрасывает свои спутанные мысли, Юэ Цзинхуа слушает Верховного Жреца У Мо и продолжает говорить свысока.

«С помощью Снежного Тотема я заморозил свою рану и предотвратил ее распространение, но это также заморозило мою таинственную силу. Массив телепортации телепортировал нас в пустошь, и я был измотан из-за истощения. Потерял сознание. Когда я проснулся "Вверх, я обнаружил, что У Юнь был обманут травмой во время путешествия и обманом подписал акт зверя из-за недостаточного опыта. После этого нас продали Войне Драконов. Колизей Империи", - сказал У Мо, старый священник.

Что касается того, откуда взялись загадочные силы и почему они ворвались в неоспоримые для мира полярные льды, У Мо не смог сказать.

«Возможно, их вторжение связано с легендой о Богине Вьюги. Легенда гласит, что в Храме Богини Вьюги спрятаны редкие сокровища», — может только догадываться У Мо.

«Ну, должно быть, это подонок, что это за храм? Это просто разбитый каменный дом, затопленный снегом и снегом», — кивнул У Юнну.

Видя, что от нескольких женщин-змей не удалось получить никаких других новостей, Юэ Цзинхуа сдался и приказал жителям Колизея разблокировать кандалы нескольких змей-пастухов и подготовить повозку и лошадь.

Прежде чем уйти, Юэ Цзинхуа кое-что вспомнил.

Выйдя из камеры, Юэ Цзинхуа нашла Цзинь Юня. Он хотел ускользнуть, но его заблокировали Юэ Минчжи и Шалман.

Увидев, что Юэ Цзинхуа подошел, Цзинь Юнь замер, обернулся и неловко сказал: «Что брат Юэ собирается делать?»

«Я готов рискнуть, чтобы проиграть. Колизей слышал это от тысяч людей. Брат Мо Фэй не может позволить себе проиграть», — необоснованно сказал Юэ Цзинхуа.

Юнь Юнь задрожал, понизил голос и сказал так громко, что могли услышать только он и Юэ Цзинхуа:

«Юэ Цзинхуа, не рожи лицо на лестнице. Если ты заставишь меня потерять лицо сегодня, я вернусь к тебе десять раз в будущем».

«Что, Брат Брат, о чем ты говоришь? Я не слышу тебя громко? Брат Брат не любит носить **** в будние дни. Это голое бедро?» Юэ Цзинхуа притворился ошеломленным.

Она включила громкость, и ее слова эхом разнеслись по каждому уголку Колизея.

Юнь Юнь был так зол, что никогда не оглядывался назад. Он с негодованием посмотрел на братьев и сестер Юэюэ, которого тянул Цинцзы Чжу, и мрачно покинул Колизей.

Юэ Цзинхуа улыбнулась и выгнула руки против волн, ожидая, пока Колизей пришлет машину и устроит внучку Мо Ву, прежде чем она встанет и покинет Колизей.

Увидев уходящие фигуры семьи Юэ, Юн Лан задумался.

Я увидел еще одного человека в углу.

Только сейчас, независимо от того, Юэ Цзинхуа или Юэ Минчжи, никто не нашел в углу ни одного человека, кроме Юньлана.

Человек был как воздух, прячась в углу.

«Этот человек не может остаться», — пробормотал Юн Лан.

Мужчина склонил голову, вдыхая слабый запах крови ветра в Колизее, а Юньлан не испытывал ни печали, ни радости и не мог этого видеть.

Сегодня вечером я наступил на Цзиньюнь и Юньлан и добыл несколько драгоценных пастушеских змей. Урожай был действительно большой.

«Брат, вы с Шерманом сначала сопроводили нескольких женщин-змей обратно. Я хочу пойти в таверну. Госпожа Фаньсян ранее сказала, что новое вино приготовлено. Я хочу его попробовать». Юди сел в карету и пошел на улицу Линьлань, Юэ Цзинхуа внезапно остановил карету и выскочил из кареты один.

«Уже поздно, ты закончил, и ты вернешься раньше», — Юэ Минчжи не смогла произнести несколько слов, Юэ Цзинхуа произнесла это беззвучно, а затем отослала карету Юэфу.

На улице Линь Лан время от времени появлялось несколько пьяниц, некоторые из которых узнавали Юэ Цзинхуа, «Юэ Сяоцзюэ».

Юэ Цзинхуа не ответил. Вместо того чтобы пойти в таверну, она без пальцев пошла в выложенный черным лаком переулок из овечьих кишок.

Дома по обе стороны переулка давно уже отдохнули.

В переулке было темно, но для Юэ Цзинхуа здесь не было препятствий.

В середине июня император уже вступил в лето, но в это время Юэ Цзинхуа почувствовал холод всем телом.

Чувство удушья, если она утонула в воде, преследовало ее, как тень.

Инстинктивно сказал Юэ Цзинхуа, что что-то не так.

С того момента, как она и люди в доме ступили в карету, перед ней предстало ужасное зрелище.

Как бы ни ехала карета, она не могла от нее избавиться. Чтобы гарантировать, что старший брат и Шерман не будут замешаны в этом, ей пришлось солгать и сначала отправить обратно двоих.

Шаги резко прекратились, оставив впереди только тупик. Позади него не исчезло чувство отчаянной срочности.

«Осмелюсь спросить, но друг Лиги Убийц?» Юэ Цзинхуа почувствовал заднюю часть иглы, это чувство убийственно.

Она заметила такое дыхание у Го Цзыюй, когда она злилась, и у убитого ею Се Саня.

Только сегодня вечером убийственное сияние этого человека намного сильнее, чем двух предыдущих.

Можно ли сказать, что Альянс Ассасинов уже знал о том, что она убила Се Сан, и послал более могущественного убийцу, чтобы убить ее, чем продвинутый убийца?

Тень упала на дорогу перед Юэ Цзинхуа, и человек показал его фигуру.

Это был высокий, худощавый мужчина. У него не было чрезмерной мускулатуры или агрессивности. У него был священный образец, которого Юэ Цзинхуа никогда раньше не видел.

Юэ Цзинхуа был впервые и увидел изысканную картину художника.

Каждый его мазок идеален, с точным подбором цвета и резкими мазками. На плече и шее мужчины священный узор представляет собой реалистичного Короля Волков Янь Ло.

Имя пришло в голову Юэ Цзинхуа.

Хотя мужчина ничего не сказал, Юэ Цзинхуа уже узнал его личность.

Из четырех основных сил на улице Линь Лан самым могущественным был Шэньлун, который не видел конца, «волк».

Выйдя из Колизея, он посмотрел на Юэ Цзинхуа, Мин Вульф.

Оборотень Мин, как следует из названия, имеет пару золотых волчьих зрачков. Он посмотрел на луну перед собой, как будто она уже умерла.

"Ты хочешь убить меня?" Юэ Цзинхуа медленно сделал шаг назад перед лицом густого, почти удушающего убийственного духа.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии